- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коллекция детективов - Оливия Дарнелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жизнь вашего сына, — многозначительно добавил Грег.
Миссис Уилер изумлённо раскрыла рот, и раздражение в её глазах вновь сменилось страхом.
— Надеюсь, вас интересует такого рода информация? — вкрадчиво поинтересовался он. — По-моему, должна интересовать.
— Убирайтесь отсюда, пока я не позвонила в полицию! — голос миссис Уилер дрожал от страха.
— Значит, вам наплевать на жизнь вашего сына? — с притворным разочарованием уточнил Грег.
— Вы меня слышали? Убирайтесь! — гневно повторила она, набравшись смелости.
— Миссис Уилер, если вы сейчас не выслушаете нас… очень внимательно выслушаете… то очень скоро потеряете сына.
Губы миссис Уилер беззвучно шевелились. Казалось, она потеряла от страха дар речи.
— О чём вы говорите? — наконец удалось выдавить ей.
— О жизни вашего сына, миссис Уилер, — пожал он плечами.
— Почему вы хотите причинить вред моему сыну?
Грег расслабился. Всё в порядке, она уже почти у него в руках. Осталось надавить совсем немного.
— Разве я сказал, что мы собираемся причинить вред Полу? — с загадочной улыбкой переспросил он. — Что-то не припомню, чтобы я говорил такое, миссис Уилер.
— Тогда…
— Где-то ближе к середине месяца, — прервал её Грег, — Пол… попадёт под машину и погибнет.
— Под какую машину? — запинаясь и ничего не понимая, переспросила женщина.
— Этого мы точно не знаем. Мы только знаем, что вашего сына собьёт автомобиль.
— Где? — закричала миссис Уилер. — Когда?
— Вот эту информацию, — широко улыбнулся Грег, — мы и предлагаем вам купить.
Миссис Уилер повернулась к Кэрри и в ужасе посмотрела на неё. Когда Грег вновь заговорил, она перевела взгляд на него.
— Позвольте мне объяснить, — сказал он. — Моя жена относится к той породе людей, которых называют «сверхчувствительными». Возможно, вам не знаком этот термин. Если проще, то это означает, что у неё время от времени бывают пророческие видения, ей снятся вещие сны. Причём очень часто они касаются конкретных людей. Вчера ночью, например, ей приснился сон… о вашем сыне. Она увидела, как Пол погибает под колёсами машины.
Как и ожидал Грег, миссис Уилер отшатнулась от него, будто он её ударил.
— Убирайтесь отсюда! — решительно заявила она.
Улыбка Грега потускнела и лишилась дружелюбия и учтивости.
— Опять за старое? Вы хотите сказать, что вам на самом деле безразлична жизнь вашего сына? Мы можем уйти, но вы никогда не узнаете, когда и где это произойдёт.
Женщина с большим трудом выдавила из себя презрительную улыбку.
— Мне что, вызвать полицию? Может, позвонить в отдел, который отлавливает мошенников и шарлатанов вроде вас?
— Звоните, если хотите, но я бы посоветовал вам сначала выслушать меня, а потом уже решать, что делать.
Он открыл блокнот и начал читать:
— Январь, двадцать второе число: мужчина по имени Джим упадёт с крыши во время установки телевизионной антенны. Улица Рамсей, двухэтажный зелёный дом с украшениями. Вот смотрите, здесь же у меня и вырезка из газеты.
Грег протянул открытый блокнот и заметил:
— Можете сами посмотреть. Этот человек не поверил нашим предупреждениям и упал с крыши двадцать второго января. Знаете, людей трудно в чём-либо убедить без деталей и мелких подробностей. Если же сообщить подробности, можно ненароком раскрыть саму суть дела. Джиму следовало бы не жадничать и заплатить нам. Это обошлось бы ему значительно дешевле, чем сломанный позвоночник.
— Вы действительно…
— … надеетесь, что я поверю всему этому вздору? — закончил Грег вопрос за миссис Уилер. — Если откровенно, то не очень. Видите ли, сначала никто не верит. Я бы на вашем месте, наверное, тоже не поверил. Позвольте вам рассказать, что вы сейчас думаете. Вы думаете, что мы вырезали из газет эти заметки и придумали к ним правдоподобные истории. Ну что же, вы имеете полное право думать так. Можете верить в то, что мы всё это придумали, если хотите… — Его лицо посуровело. — Но если вы поверите в это, то в середине месяца ваш сын погибнет. Можете в этом не сомневаться. Не думаю, что вам будет приятно услышать, как это произойдёт, — улыбнулся он. — А это произойдёт, миссис Уилер, независимо от того, верите вы мне или нет.
Грег повернулся к Кэрри и буркнул:
— Ну?..
— Я не…
— Давай, выкладывай!
— Что вы собираетесь делать? — испугалась женщина.
— Предоставить вам доказательства того, что мы говорим правду, — ответил он и вновь посмотрел на жену. — Ну? Мы ждём. Не заставляй себя просить.
Когда Кэрри заговорила, её глаза были закрыты. В тихом голосе слышалась боль.
— У двери детской комнаты лежит небольшой коврик. Вы поскользнётесь на нём, когда будете нести ребёнка.
Грег посмотрел на неё с приятным удивлением. Он и не знал, что в доме, кроме Пола, есть ещё и грудной ребёнок. Кэрри продолжила «предоставлять доказательства»:
— Во дворике под детским манежем прячется паук чёрная вдова. Он укусит младенца…
— Не желаете проверить эти факты, миссис Уилер? — прервал жену Грег. Неожиданно он возненавидел эту глупую женщину за медлительность и неспособность и нежелание принять очевидное и смириться с ним. — Или нам просто уйти из вашего дома и позволить этому синему автомобилю с откидным верхом протащить голову Пола по тротуару несколько десятков метров, пока из неё будут вываливаться мозги?
Миссис Уилер в ужасе посмотрела на непрошеного гостя, который говорил такие страшные вещи. На долю секунды он испугался, что переборщил и рассказал слишком много, потом понял, что всё в порядке, и расслабился.
— Я вам предлагаю проверить то, что сейчас сказала моя жена, — с улыбкой сказал Грег миссис Уилер.
Женщина попятилась от него, потом быстро повернулась и бросилась к двери, ведущей во дворик. Когда она переворачивала детский манеж, послышался громкий скрип. Он прислушался. Потом внезапно раздался судорожный вздох, громкий стук туфель о бетон и встревоженный лай собаки. Грег удовлетворённо кивнул и со вздохом облегчения откинулся на спинку. Класс! Когда потрясённая хозяйка вернулась в гостиную, он уверенно улыбнулся.
— Такое может произойти в любом дворе, — слабо попыталась защититься миссис Уилер.
— Правда? — улыбка на лице Грега не дрогнула.
— Тогда, может, вы просто догадались.
— А может, и не догадались. Может, всё, что мы рассказали, чистая правда. Если хотите, рискните! Только не забывайте, что рискуете жизнью своего сына.
Грег посмотрел на жену и спросил:
— Что-нибудь ещё?
Кэрри задрожала и медленно произнесла:
— Около кроватки ребёнка находится электрическая розетка. У девочки в кроватке лежит заколка для волос. Она пытается сунуть её в розетку и…
— Миссис Уилер? — Грег вопросительно посмотрел на хозяйку. Он удовлетворённо усмехнулся, когда она выбежала из комнаты.
Кэрри посмотрела на мужа блестящими жалобными глазами.
— Грег, пожалуйста, не проси слишком много, — с мольбой прошептала она.
Миссис Уилер вернулась в гостиную через несколько минут. Сейчас на её лице остался только страх. Двумя пальцами правой руки она осторожно держала заколку.
— Как вы узнали?
— Кажется, я уже объяснил это, миссис Уилер, — терпеливо вздохнул он. — У моей жены провидческий дар. Она точно знает, где и когда произойдёт несчастный случай. Вы хотите купить эту информацию?
Миссис Уилер судорожно сжала руки.
— Что вы хотите?
— Десять тысяч долларов наличными.
— Десять тысяч… — тупо повторила мать Пола.
— Совершенно верно. Значит, договорились?
— Но у нас нет…
— Так не пойдёт. Или договорились, или нет, миссис Уилер. Вы не в том положении, когда можно торговаться. Речь идёт о жизни вашего Пола. Ну? — резко спросил он. — Каков ваш ответ? Выбирайте побыстрее: десять тысяч долларов или жизнь вашего сына?
Миссис Уилер молчала. Казалось, она не может произнести ни слова.
— Пошли, — сказал Грег Кэрри и равнодушно посмотрел на хозяйку. — Похоже, мы напрасно теряем время. Я позвоню после обеда, и вы мне скажете, что решили. Посоветуйтесь с мужем…
Его губы сурово сжались, и он добавил:
— Только учтите, позвоню я один-единственный раз. Больше вы меня не услышите.
Грег остановился у входной двери, открыл её и раздражённо бросил Кэрри:
— Ну пошли, пошли…
Грег осушил стакан виски и с недовольной гримасой откинулся на спинку дивана. Это был последний стакан дешёвого виски в моей жизни, пообещал он себе. Отныне он будет пить только самое лучшее пойло. Он повернул голову и хмуро посмотрел на жену. Она стояла у окна гостиной их номера и молча смотрела на улицу.
— Ну ладно, выкладывай, — буркнул Грег. — Говори, что у тебя на уме.
Она отвернулась от окна и с мольбой посмотрела на мужа.

