- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перевод текста:
Эмилия представляется
Здравствуйте. Меня зовут Эмилия. Я француженка, я врач и работаю в больнице. Мой муж англичанин. Его зовут Джон, он медбрат в той же больнице, что и я. Двое наших детей студенты в университете.
ТЕКСТ 2
Pauline se présente
Bonjour. Mon prénom est Pauline et mon nom de famille est Durand. Je suis de nationalité française et je suis comptable pour une société belge.
Перевод текста:
Полина представляется
Здравствуйте. Мое имя Полина, моя фамилия Дюран. По национальности я француженка, я бухгалтер в бельгийской компании.
ТЕКСТ 3
Harry se présente
Bonsoir à tous, je me présente. Je m’appelle Harry. Je suis canadien et je suis votre nouveau professeur de français pour cette année.
Перевод текста:
Гарри представляется
Добрый вечер всем, разрешите представиться. Меня зовут Гарри, я канадец, я ваш новый учитель французского в этом году.
Урок 3
Leçon 3
ПОГОВОРИМ О ЯЗЫКАХ. Я ХОТЕЛ(А) БЫ ИЗУЧАТЬ ФРАНЦУЗСКИЙ
1. ДИАЛОГИ
Диалог 1: «На каких языках вы разговариваете?»
Диалоги 2 (А-Г): «Они говорят на разных иностранных языках».
2. ФОНЕТИКА
Гласные звуки [y], [u]. Согласные звуки [s], [z].
3. ЛЕКСИКА
Названия языков. Глаголы parler, apprendre, étudier с названиям языков. Словосочетания с названиями языков.
4. ГРАММАТИКА
Вопросы с вопросительным прилагательным quel. Другие типы вопросов: общий вопрос, вопрос к прямому дополнению, к обстоятельству. Спряжение глаголов parler (говорить), étudier (изучать) и apprendre (учить, изучать). Выражение Je voudrais… (Мне бы хотелось)
5. ТЕКСТЫ
Текст 1: «Игорь хочет изучать французский».
Текст 2: Изабель Леруа, преподаватель французского, рассказывает о своем классе.
1. ДИАЛОГИ
* Упражнение 1. Прослушайте диалог, изучите словарь к диалогу. Попытайтесь произнести основные слова и словосочетания.
ДИАЛОГ 1
Quelles langues parlez-vous? (Lе professeur Isabelle Leroy pose des questions à ses étudiants)
Professeur :– Alors Sylvia, pouvez-vous nous parler un peu plus de vous... Quelles langues parlez-vous ? Dans quelle ville habitez-vous en Italie ?
Sylvia :– L’italien est ma langue maternelle, mais je parle aussi très bien espagnol. Et je parle un peu français. En Italie, j’habite à Rome.
Professeur :– Très bien et vous Sophia ? Quelles langues parlez-vous ?
Sophia :– Je parle couramment anglais, mais je parle aussi couramment allemand, parce que ma mère est allemande.
Professeur :– Très intéressant, vous êtes donc bilingue en russe et en allemand ?
Sophia : – Oui, tout à fait. Je parle allemand depuis mon enfance.
Professeur :– Et vous Marco ? Vous connaissez d’autres langues que le français? Pour quelles raisons apprenez-vous le français ?
Marco :– Moi, je parle un peu français et un peu anglais. J’aime aller en vacances en France, c’est pourquoi je voudrais mieux parler français.
Professeur : – Azako ?
Azaco :– Moi, je suis traductrice en anglais et en russe. Je parle donc parfaitement ces deux langues, en plus du japonais bien sûr.
Professeur :– Et enfi Bryan ?
Bryan :– J’habite en Suisse, je parle allemand et un peu français. Mais malheureusement, mon niveau n’est pas très bon pour le moment. C’est pour cela que je suis là, pour faire des progrès en français.
Словарь
langue (f) [lãg] язык
dans [dã] в
salle (f) de classe [sal dǝ klas] аудитория
poser des questions [pose de kɛstjɔ̃] задавать вопросы
alors [alɔr] ну, тогда, итак
pouvez-vous ? [puve vu] вы можете? (вопросительная форма глагола pouvoir – мочь)
nous [nu] нам
parler [parle] говорить, рассказывать
un peu [œ˜ pø] немного
plus [plys] больше
quel(le) [kɛl] какой (какая)
ville (f) [vil] город
habitez-vous ? [abite vu] вы живете? (вопросительная форма c глаголом habiter – жить)
Italie (f) [itali] Италия
italien (m) [italjɛ̃] итальянский
ma [ma] мой, моя
langue (f) maternelle [lãg matɛrnɛl] родной язык
mais [mɛ] но
aussi [osi] также
espagnol (m) [ɛspaɲɔl] испанский
français (m) [frãsɛ] французский
j’habite [ʒabit] я живу (от глагола habiter – жить)
à [a] в
Rome [rɔm] Рим
сouramment [kuramã] бегло, свободно
anglais (m) [ãglɛ] английский
car [kar] потому что
allemand (m) [almã] немецкий
parce que [parskǝ] потому что
mère (f) [mɛr] мать
intéressant [ɛ̃teresã] интересный
donc [dɔ̃k] значит
bilingue [bilɛ̃g] билингв (человек, свободно владеющий двумя языками)
tout à fait [tut͜a fɛ] действительно
depuis [dǝpɥi] с (какого-л. периода), в течение
mon enfance [mɔ̃ nãfãs] мое детство
autre(s) [otr] другой (другие)
pour [pur] для, ради
raison (f) [rɛzɔ̃] причина
apprenez-vous ? [aprǝne vu] вы изучаете? (вопросительный оборот от глагола apprendre – изучать)
moi [mwa] я
j’aime [ʒɛm] я люблю (от глагола aimer – любить)
aller [ale] ехать, ездить
en vacances [ã vakãs] на каникулы
c’est pourquoi [sɛ purkwa] поэтому
je voudrais [ʒǝ vudrɛ] мне бы хотелось (от глагола vouloir – хотеть)
parfaitement [parfɛtmã] в совершенстве, прекрасно
сes [se] эти
japonais [ʒapɔnɛ] японский
bien sûr [bjɛ̃ syr] конечно
enfi [ãfɛ̃] наконец
un peu [œ˜ pø] немного
mon niveau [mɔ̃ nivo] мой уровень
pas très bon [pa trɛ bɔ̃] не очень хороший
pour [pur] чтобы
faire des progrès [fɛr de prɔgre] делать успехи
Перевод диалога:
На каких языках вы разговариваете? (Преподаватель задает вопросы студентам)
Преподаватель:– Итак, Сильвия, можете рассказать нам немного о себе… На каких языках вы говорите? В каком городе живете в Италии?
Сильвия:– Итальянский – мой родной язык, но я также хорошо говорю по-испански. Немного говорю по-французски. В Италии я живу в Риме.
Преподаватель:– Очень хорошо, а вы Софья. На каких языках вы говорите?
Софья: – Я свободно говорю по-английски, но я также свободно говорю по-немецки, потому что моя мать немка.
Преподаватель:– Очень интересно, значит, вы билингв с русским и немецким?
Софья:– Да, действительно. Я говорю по-немецки с детства.
Преподаватель:– А вы, Марко? Вы знаете какие-нибудь другие языки, кроме французского? Почему вы изучаете французский?
Марко:– Я говорю немного по-французски и немного по-английски. Я люблю ездить на каникулы во Францию, поэтому я хотел бы лучше говорить по-французски.
Преподаватель: – Азако?
Азако:– Я переводчица с английским и русским. Поэтому я очень хорошо говорю на этих двух языках, и, к тому же, на японском,

