- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дом теней - Мэри Кей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было ясно, что мысли Августы Бингхэм развивались в том же направлении, что и у Ларри Доулинга: болезни школьниц. К счастью для нервной системы Дэни, миссис Бингхэм оставила тему отсутствия мисс Эштон и перешла к менее опасной:
– Там, в Кивулими, будет что-то типа вечеринки, да? Знаете, я не была там с тех пор, как умер отец. Детьми мы провели там почти год. Но отцу это место не нравилось. Не то что его старшему брату, старому дяде Барклаю, который был от дома без ума. Он просто помешался на этом доме и вообще на Занзибаре. Так их любил, что почти никогда не уезжал оттуда. Думаю, потому он так и не женился.
– Он был старшим сыном Эмори – первого Фроста? – спросил Ларри Доулинг.
– Первого Фроста, который поселился в Занзибаре, – мягко поправила миссис Бингхэм. – Наше фамильное поместье в Кенте. Сейчас там живу я, ведь Тайсон так редко бывает в Англии. Мы с Милисент стараемся содержать дом в порядке. Не знаю, что бы я делала без Милисент. Она приехала ко мне, когда умер мой муж, и теперь помогает мне во всем.
– А ваш брат все время живет на Занзибаре? – спросил Ларри, мягко возвращая разговор к Тайсону Фросту.
– Не совсем. Он очень занятой человек. Все время ездит. Он живет там урывками. Навещает друзей и снова уезжает. Я всегда думала, что очень романтично иметь дом на Занзибаре, но Тайсон никогда не живет там подолгу.
– Может быть, там не совсем цивилизованное место? – спросила мисс Бейтс. – Романтика, конечно, хороша, но…
– Боюсь, Милисент не любит путешествовать за границей, вполголоса призналась Гасси Бингхэм Дэни. – Она ненавидит Восток. У неё столько интересов, все не перечислишь. Наш викарий говорит, что не знает, как Маркет-Лидон будет без нее. Уверена, она с ним согласна. О! Я не имела ввиду… Это звучит невежливо. Я хотела сказать…
Но Дэни перестала обращать не неё внимание. Ее затрясло от слов «Маркет-Лидон». «Убийство в Маркет-Лидоне…» Убили не кого-то там, а пожилого, педантичного, порядочного мистера Ханивуда. И если он был адвокатом двух поколений Фростов, то миссис Бингхэм наверняка должна хорошо его знать. Известно ли ей, что он погиб? Даже если она знала, эта новость не могла потрясти её так, как Дэни, которая видела его только раз и очень недолго.
Ларри Доулинг спросил:
– Ваш брат часто так развлекается на Занзибаре, миссис Бингхэм? Или это по особому случаю?
– Не думаю, что это идея моего брата. Он не слишком общителен, когда работает. Тем более сейчас он пишет новую книгу. Но его жене нравится, когда дом полон гостей. Думаю, ей очень скучно, раз он целыми днями работает. Вот почему…
Миссис Бингхэм продолжала говорить и говорить, Ларри Доулинг слушал с напряженным вниманием, радостно или недоверчиво восклицая в тот момент, когда она, казалось, собиралась остановиться.
Очевидно, он такой же хороший слушатель, как и собеседник, – подумала Дэни. – Очень приятный человек, но опасный…
Вклиниваясь в поток откровений, она небрежно заметила:
– Мистер Доулинг работает в газете, вы знаете?
Она собиралась преподнести эту новость в качестве предупреждения, но так её не восприняли. Ларри Доулинг бросил на неё быстрый насмешливый взгляд, который привел её в замешательство. И хотя мисс Бейтс резко повернулась и посмотрела не него так, будто он внезапно оказался садовой лопатой, Гасси Бингхэм совсем не казалась ошеломленной. Наоборот, она пришла в восторг.
– Репортер? Как интересно!
– Я пишу большие статьи, – спокойно поправил её мистер Доулинг.
– Конечно же, почти одно и тоже, – весело фыркнула Августа. – У вас, наверное, такая увлекательная жизнь! Пожары, убийства, звезды экрана. Сегодня в Париже, завтра в Бангкоке. Как я вам завидую! Конечно, Тайсон мой брат – знает множество репортеров. И говорит, что они самые подлые люди… Ох, простите. Очень грубо с моей стороны. Я в самом деле не хотела. Уверена, что вы ему понравитесь, мистер Доулинг.
Мисс Бейтс громко вздохнула и проворчала что-то про ворон и любопытных, всюду сующих свой нос. Миссис Бингхэм нахмурила брови и, взяв за руку мистера Доулинга, пошла вперед, продолжая весело болтать. Мисс Бейтс и Дэни остались позади.
– Уверена, я уже где-то видела этого парня, – сказала мисс Бейтс, глядя на внушительную спину мистера Доулинга. – У меня хорошая память на лица. Может быть, в газетах, процесс по делу о клевете, может быть, ещё что-то… Я знаю таких типов. Очаровательные, с чувством юмора, но совершенно ненадежны. Не лучше обычных мошенников. Гоняются только за выгодой. Думаю, он именно таков! Мы знаем только, что он репортер – ну и что с того!
Мисс Бейтс снова вздохнула.
– Знаете, – призналась она, – Августа – очень интересная женщина, у неё всегда множество идей. Но бывают моменты, когда, глядя на нее, думаешь совсем обратное. Посмотрите, как она позволяет этому репортеришке выпытывать о Тайсоне все подряд. Ведь с первого взгляда видно, что он за птица. Если он не мошенник, значит, занят своей статьей и просто копается в куче чужого грязного белья. Газеты – это ужас. Сплетни – вот все, что их интересует. Сплетни и убийства.
Убийство!.. Про убийства мы читаем только в газетах. Люди, которых мы знаем, умирают, но никого из них не убивают.
6
Дэни пила чай на веранде отеля, все ещё в компании Августы Бингхэм, Милисент Бейтс и прессы, представленной Ларри Доулингом. Ларри робко пригласил её остаться с ними, и она уже собиралась отказаться, но, увидев Лэша Холдена, внезапно изменила решение. Лэш тоже пил чай на веранде… с Амэлфи Гордон. На нем был серый костюм. И никаких следов похмелья. А Амэлфи казалась очень нежной, любезной и привлекательной в том, что, без сомнения, обошлося кому-то недешево. Глядя на нее, другие женщины сгорали от бешенства, понимая, что просто оттеняют её великолепие.
Нигде не было видно маркиза Эдуардо ди Чиаго. Амэлфи разговаривала серьезно и негромко, её милое ангельское личико было как у ребенка, просящего прощения за какой-то пустячный проступок.
Лэш выглядел немного мрачным, но в то же время ослепленным её блеском. Дэни стало интересно, не отослали ли маркиза на пару часов по какому-то надуманному поручению. Это позволило миссис Гордон скушать самый лакомый кусочек. Все тревоги этого дня, убийство мистера Ханивуда и груда других удручающе неприятных проблем сразу стерлись, уступив место негодованию на хищницу миссис Гордон и на бесхарактерного, доверчивого, одурманенного мистера Лэшмера Холдена-младшего.
Что он в ней нашел? – возмущенно подумала Дэни. И внезапно поняла, что. Казалось, у Амэлфи Гордон вообще не было недостатков.
Ну ладно же, она его не получит! – решила Дэни. И села так, чтобы, не показывая виду, могла наблюдать за беспомощным, но непреклонным молодым человеком.
Лэш не замечал её ещё минут двадцать, но, когда увидел, отреагировал моментально. Внезапно поймав её взгляд, он на мгновение застыл, как будто не мог поверить своим глазам, потом вскочил, извинившись перед Амэлфи, и поспешил к Дэни, пробравшись между многочисленными посетителями, пившими чай на маленькой веранде.
– Я искал вас, мисс Китчелл, – сердито сказал Лэш. – Есть несколько вещей, заслуживающих вашего внимания, и я буду рад, если вы займетесь этим немедленно. В следующий раз, пожалуйста, предупреждайте меня, когда соберетесь уйти на целый день.
Дэни покраснела, но, ободренная видом прелестной миссис Гордон, что осталась одна на другом конце веранды, нашла в себе силы скромно потупиться.
– Мне очень жаль, мистер Холден. Я не думала, что понадоблюсь вам сегодня. Вы меня извините, миссис Бингхэм? Кажется, у меня появилась неотложная работа. Спасибо за чай, Ларри.
Она представила Лэша собравшейся компании и ушла. Но не прошло и пяти минут, как дверь номера для новобрачных распахнулась и на пороге возник её работодатель.
Он захлопнул за собой дверь и напустился на нее.
– Скажите, пожалуйста, вы потеряли весь остаток здравого смысла? Какого черта вы позволяете себе разгуливать по всему Найроби со всякими Томами, Диками или Гарри? Черт! Вы знаете, с кем разговаривали? Газетчик! Из всех возможных людей… из всех! А эта дама, выкрашенная в голубой цвет – она же сестра Тайсона Фроста. Ваша тетя, между прочим! Думаете, она вас не узнала? Завтра, возможно, вы проснетесь и увидишь все это на первых полосах газет. Нужно все-таки иметь голову на плечах!
– Не беспокойтесь, – спокойно отрезала Дэни. – Я никогда раньше её не встречала. Так что узнать меня она не могла. Извините за Ларри Доулинга, я не думала…
– Ты никогда не думаешь! – зло прервал её Лэш. – Уже «Ларри»!
То, что она назвала Доулинга по имени, похоже, порядком его разозлило и он сорвался на «ты».
– Тебе когда-нибудь приходило в голову заглянуть в паспорт, с которым путешествуешь? Нет? Тогда я скажу, что Ада Китчелл родом из Милуоки, а там не говорят, как в центре Англии!

