- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вторая попытка леди Тейл (СИ) - Лебедева Ива
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На самом деле удрала я не только чтобы избежать общения с тетушкой и дать ей время остыть. Собственно, я на праздник стремилась не столько из-за желания оттянуть встречу с бывшим мужем, моя цель — предотвратить большое горе маленькой девочки.
Малышка Лили, по совпадению младшая сестра лучшего друга герцога Ланчестерского, недавно получила в подарок очаровательного котенка. Расставаться с полюбившимся питомцем девочка отказалась, и родители не стали спорить, позволили взять котенка на праздник. Дело в том, что у маленькой Лилинет с рождения было очень хрупкое здоровье, что-то с сердцем, и магомедики строго-настрого внушили родителям: ребенок должен дожить до девяти лет без стрессов и огорчений, только тогда можно будет провести один сложный ритуал, который поправит дело. Поскольку зверушка у Лили была на удивление смирная, всегда послушно сидела на руках и мурчала, подставляя уши и пузико для почесываний, все решили, что на празднике ничего не случится.
Но увы… В какой-то момент девочка, увлекшись представлением, слишком близко подошла к одному из фонтанов. Котенок, испугавшись громкого залпа, прыгнул и попал в струю воды, бившей с такой силой, что несчастное животное погибло мгновенно. Жалко и зверушку, и девочку. Лили настолько болезненно восприняла потерю, что перестала разговаривать, слегла, и, несмотря на все старания родителей, до девяти лет ребенок не дожил.
К сожалению, я не знала, какой именно фонтан мне нужен, пришлось побегать.
Наконец я заметила брата девочки. Значит, она где-то поблизости. Я завертела головой, увидела цель, по инерции сделала шаг.
— Вы меня преследуете?! — раздалось над ухом возмущенное.
Я… впечаталась в герцога.
— Делать мне больше нечего. — Увы, на вежливость у меня времени уже не осталось, поскольку в центре площади забил золотой фонтан, раскручиваясь под музыку модного в этом сезоне танца.
История Лили и ее семьи в моей прошлой жизни надолго стала самой обсуждаемой в обществе, поэтому я знала, что вслед за золотом в небо ринется пурпур, чтобы там смешаться в королевский фейерверк. И именно тогда котенок на руках ребенка испугается грохота.
До события считаные мгновения, а тут стоит на дороге столб, еще и претензии предъявляет!
Я посмотрела на Лили и почти одновременно поняла, что перепрыгнуть через препятствие не успеваю. Вроде бы девочка с котенком была совсем близко, но между мной и моей целью продолжал торчать лорд Эмерсон, который с упорством, достойным лучшего применения, не уступал мне дорогу. Да более того, этот несносный мальчишка еще и посмел схватить меня за предплечья! Нахал!
Сам виноват.
В моей не слишком удачной жизни произошло многое. Я бы с удовольствием обошлась без этих уроков. Но сейчас они мне пригодились.
Герцог не ожидал от юной леди подножки, но вполне предсказуемо уцепился за хрупкую опору, когда начал падать. Я буквально полетела следом, вытянула руки и…
Глава 12
Котенка спасти удалось, да. В последний момент, на лету. Схватить, сжать…
А вот что делать с моей репутацией, несколько первых минут не мог сообразить никто. Хорошо еще, что мы упали рядом с фонтаном, а не в него.
— Лили!
— Пушок!
— Леди, не надо сажать его мне на голову! Пожалуйста!
— Сами виноваты, с какой стати вам приспичило путаться у меня под ногами?!
— Я путался?!
Чертов кот, такой маленький и пушистый, оказался на редкость боевым. А еще когтистым, как маленький демон. Хорошо, что мне он раскровянил только руки, а вот Грант Эмерсон получил пару царапин поперек лба и попытался громко выразить свое недовольство этим фактом.
Учитывая, что он все еще валялся на земле, а сверху на нем лежала я с котом в руках, картинка вышла живописная. Повод для сплетен такой шикарный, что, кажется, пойдут насмарку все мои труды по поводу кузининого платья. Как неудачно…
— Леди, не знаю, как вас благодарить! — раздался густой бас откуда-то с небес. — Эмерсон, хватит валяться, сейчас же поднимайся и помоги встать юной спасительнице!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Под недовольное и даже возмущенное пыхтение Гранта я огляделась. Лили, сообразив, что пушистый паршивец в безопасности, перестала рыдать и даже передумала падать в обморок. А ее многочисленная родня столпилась вокруг нас разноцветным табором, напрочь заслонив собой от остальных зрителей.
Уф-ф-ф… как я могла забыть, что род Вудсток не только богат и чистокровен, но еще и многолюден, как кочевое племя из-за рва?
Руку мне подал Дарен Вудсток, ближайший друг его светлости и старший брат малышки Лили. Он же забрал у меня демона, то есть котенка. Помог подняться. Старшие родственницы тотчас бросились помогать приводить платье и прическу в порядок, мимоходом чуть не затоптав герцога. Рассмотрев царапины, ахнули. Я же, опустив взгляд на ладони, почувствовала боль. Такое бывает, что в первое мгновение даже не замечаешь, ранка кажется пустяковой, но нет. Пушок защищал свою жизнь всерьез, и теперь мои ладони выглядели так, словно я кормила с рук вампира. Попало и на платье…
Бабушка Лили, убедившись, что ребенок получил свое сокровище, успокоился и даже улыбается, решительно оттеснила остальных, ловко перевязала обе руки белоснежным шелковым платком. Я дернулась — слишком неприятные воспоминания всколыхнул ее жест. Женщина посмотрела на меня непонимающе, и я торопливо улыбнулась, чтобы скрыть отразившуюся в глазах тоску.
С пятнами на платье справились на удивление легко. Семью сопровождала одна из горничных. В чемоданчике на все случаи жизни, естественно, было и выводящее пятна зелье с магической составляющей.
— Нужен целитель, — озабоченно вздохнула леди Гаэта Вудсток, мать Лили, когда стало ясно, что кровь у герцога не останавливается. А уж когда она заподозрила, что герцог скрывает, насколько сильно приложился затылком…
— К целителю, — повторила бабушка, и, удивительное дело, герцог, только что категорически отказывавшийся от любой помощи, увял.
— Да, мэм.
— В конце концов, если ты уронил леди, изволь принять на себя ответственность!
— Я уронил?! — поразился герцог и даже воспрял.
— Еще скажи, что леди тебе подножку поставила. — Бабушка уничижительно хлопнула герцога по плечу закрытым веером и величественно отвернулась.
А герцог воззрился на меня с яростным негодованием.
Я пожала плечами и постаралась улыбнуться ему как можно очаровательнее. А потом с удовольствием отдалась на милость женской части семьи Вудсток. Еще из прошлой жизни я знала, что они несколько шумные и эксцентричные, но добрые и очень честные люди, которые умеют быть благодарными. Очень жаль, что именно эти их качества приведут ко многим несчастьям. Но раз я здесь, то могу помочь не только себе.
— Деточка, я уже послала лакея предупредить твою тетю о том, что ты спасла нашу Лили и пострадала, так что мы берем на себя полную ответственность за твое здоровье и репутацию. Ты поедешь с нами, дома тебя осмотрит наш семейный лекарь, — безапелляционно заявила матриарх всего большого семейства, величественная и великолепная, как стопушечный фрегат, леди Оливия Вудсток.
Уф… ну, по крайней мере, если сплетни и пойдут, то лишь о моем героизме и доброте. Гранта из этой истории благоразумно вычеркнули. И я уверена, герцог пикнуть не посмеет против «всеобщей бабушки».
Естественно, все многочисленные представители клана Вудсток не стали покидать праздник, в этом не было никакого смысла, тем более маленькую Лили вместе с мелким демоном, замаскированным под котенка, леди Гаэта повела в кафе заесть испуг сладким мороженым. Надеюсь, малышка будет в порядке.
Нас с герцогом отправилась сопровождать бабушка. Во-первых, она одним своим присутствием закроет рот сплетникам, ведь оставаться с мужчиной наедине, если он не близкий родственник, для леди недопустимо. Во-вторых, бабушка опасалась, что герцог попробует увильнуть, и решила лично проконтролировать, что он доберется до целителя и не «потеряется» по дороге.

