- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призраки бьют в барабаны - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне жарко, у меня чешется и зудит все тело. Еще я хочу есть и хочу переодеться в сухое, — пожаловалась Айрин.
— Тссссс, — Шарлотта приложила палец к губам. — Слышите?
Да. Мы услышали топот Рамоса. Его туристические ботинки гулко стучали по каменистому берегу.
Я осторожно выглянул из-за мощного ствола. Внизу, под горой, Рамос уже подбегал к нашим перевернутым каноэ.
В руках он держал синий спасательный жилет, приплывший к нему по течению. Теперь он выронил его от неожиданности, когда увидел каноэ.
Дэвид захихикал, когда Рамос нагнулся и принялся их разглядывать. Марти снова зажал ладонью рот приятеля.
— Обратите внимание, какое у него лицо, — шепнула нам Айрин.
Действительно, лицо нашего инструктора стало хмурым и озабоченным. Он покачал головой, глядя на каноэ, затем снова покачал головой.
Выпрямившись, он сложил ладони рупором и закричал:
— Эй, ребята! Эй! Где вы? Вы меня слышите?
Вероятно, разозлившись, он пнул каноэ.
— Эй! Где вы? Куда вы пропали? Куда вы ушли?
Он опустил руки и, прищурившись, стал вглядываться в лес, шарить по опушке глазами.
Потом он снова сложил ладони рупором и закричал во всю мочь:
— Эй, ребята! Это я! Рамос! Вы меня слышите?
Он еще постоял, положил руки на пояс. Даже издалека я видел, как он тяжело дышит.
Он действительно перепугался до смерти.
Схватившись за ствол дерева, Шарлотта наклонилась вперед.
— Может, пойдем к нему? — предложила она шепотом. — Зачем его так долго мучить?
— Я согласен, — прошептал я в ответ и хотел выйти на опушку.
— Нет! — Дэвид схватил меня за руку. — Давайте посмотрим, что он будет делать дальше.
— Да, — поддержал его Марти. — Пускай еще немного помучается. Приятно смотреть!
Я снова повернулся к Рамосу. Он стоял неподвижно, поставив ногу на перевернутое каноэ. Потом снова принялся нас звать. Его крики пугали птиц, и они вспархивали с деревьев.
Рамос покачал головой и что-то пробормотал себе под нос.
Наконец он повернулся и направился куда-то, засунув руки в карманы. Через некоторое время он скрылся из вида за густым кустарником.
— Куда он пошел? — прошептала Айрин.
— Вверх по течению, — ответила Шарлотта. — Он решил проверить реку там.
— Он явно запаниковал, — отметил с довольной усмешкой Дэвид. — Ого! Он не знает, что ему делать.
— Мы слишком затянули свой розыгрыш, — заявила Шарлотта. — У меня уже нехорошо на душе.
— Да я несколько месяцев боялась этого похода на Заповедный порог, — ответила Айрин. — По-моему, справедливость требует, чтобы и Рамос немного помучился.
— И все-таки это нехорошо. Шутка шуткой, однако…
Я шагнул между девчонками.
— Нечего тут препираться, — заявил я. — Давайте догоним его сейчас и сообщим, что у нас все в порядке.
— Но куда же он пошел? — спросила Айрин.
— Вероятно, туда, где мы оставили палатки и все прочее снаряжение, — предположил Марти. — Может, он надеется встретить нас там. Или хочет взять третье каноэ.
— Ладно, давайте его догоним, — согласилась Шарлотта. С этими словами она первая направилась с горы вниз к берегу реки.
— Давайте незаметно подкрадемся к нему и заорем во всю глотку! — предложил Дэвид.
— Вот здорово! — воскликнул Марти. — Посмотрим, как он подпрыгнет от неожиданности до неба!
Мы спустились к реке. Вода сверкала под яркими солнечными лучами. Наши перевернутые каноэ горели ярким огнем.
Я еще раз взглянул на жидкую струйку воды, носившую гордое название «Заповедный порог». Сколько бессонных ночей я провел, заранее умирая от страха в ожидании этого похода!
Горько вздохнув, я повернулся и побрел за остальными. Мы бежали рысцой по берегу, перепрыгивая через камни. Наши ноги вязли в рассыпчатом и чистом песке.
— Где же он? — спросила Шарлотта и подняла руку ко лбу, загораживая глаза от солнца. — Каким образом ему удалось так далеко уйти вперед?
— Должно быть, он побежал, — ответила Айрин. — Бедный парень. Он сейчас в страшной панике. Вероятно, он бегом возвращается на то место, где мы ночевали.
Четыре бурых утки пролетели мимо нас, вытянув шеи. На нас они не обратили ни малейшего внимания. Пока мы бежали вверх по течению, вода в реке становилась все более бурной. Течение усиливалось. Волны с белыми гребнями плескались о берег.
— Помните, как мы здесь плыли? — спросил Дэвид. — Тогда нам казалось, что это только начало.
— Где же Рамос? — повторила Шарлотта. — Отсюда мы уже должны его увидеть.
Река уходила вдаль. Местность была видна на много километров вперед. И никаких следов Рамоса.
— Может, он решил добираться вплавь? — предположил Дэвид.
Я вытер вспотевший лоб.
— Это идея! — воскликнул я.
— Вы думаете, он перебрался через реку? Или решил срезать дорогу как-нибудь еще? — спросила Шарлотта.
Я загородил глаза от солнца и посмотрел вперед. На другой стороне виднелась непроходимая чаща. Такая густая, что сквозь нее с трудом пробивались солнечные лучи. Под ними было совсем темно, как ночью.
— Зачем ему понадобилось переправиться на другой берег? — спросил Марти.
— Зачем цыплята перебираются через реку? — пошутил Дэвид.
— Хватит шуточек, Дэвид, — резко заявила Шарлотта. — Если Рамос направился к месту нашего ночлега, мы сейчас бы его уже увидели.
— Вы уверены, что он отправился именно туда? — спросил я. Потом повернулся и посмотрел в другую сторону.
— Я абсолютно уверена, — заявила Шарлотта.
— Может, он уже вернулся в лагерь, — заявил Марти, снял бейсбольную шапочку и почесал голову. — Как вы думаете, будет он нас там ждать?
— Не будет, если считает, что мы разбились или что-то в этом роде, — ответила за всех Шарлотта.
— Тогда нам надо вернуться назад и забрать наши каноэ, — сказал Марти.
— Забрать каноэ? Зачем? — удивилась Айрин.
— Они понадобятся нам для возвращения в лагерь, — ответил Марти. — Тебе ведь не захочется возвращаться пешком, верно? На это уйдет несколько дней.
— Он прав, — согласился я. — Давайте вернемся и заберем каноэ.
После этого мы повернули и направились назад. Под ногами скрипел песок и камни.
— Трудно будет грести против течения, — пробормотала Айрин.
— Когда мы пройдем эти стремнины, дальше нам будет легче, — успокоил ее Марти. — Потом, тебе ведь нужно наращивать бицепсы, верно?
Вместо ответа Айрин лишь, презрительно закатила глаза.
— Ого. Вы только поглядите на это дерево, — сказала Шарлотта, показывая пальцем на причудливо искривленный ствол. — Странно. Я не запомнила его, когда мы шли вслед за Рамосом.
Дерево было перекрученное и обглоданное. Ствол перегнулся в середине почти пополам. Листья казались увядшими и серыми. Оно напомнило мне древнего горбатого старика.
— Я тоже его не помню, — подтвердил я. — И вы посмотрите на этих птиц!
Я взглянул на заросли какой-то ползучей лозы, покрытые ярко-красными ягодами. Десятки дроздов сидели на них, жадно склевывая ягоды.
— Странно. Птицы совсем нас не боятся, — удивился Марти.
— Разве мы тут проходили? — спросила Шарлотта. — Я не помню ни этих птиц, ни согнутого дерева.
Берег реки делался все более каменистым, когда мы по кривой шли к порогам. Приблизившись к тому месту, где мы оставили каноэ, мы, не сговариваясь, припустили рысцой.
Внезапно Шарлотта остановилась и повернулась к нам. На ее лице читалось явное недоумение.
— Где же они? — пробормотала она. — Где же каноэ?
Я подошел к ней и обшарил глазами берег.
— Ты уверена, что мы оставили их именно здесь? — спросил я.
— Да, конечно, — резким тоном ответила Шарлотта.
Судорожно сглотнув, я уставился на пустую площадку.
— Они куда-то исчезли, — прошептал я.
Глава XV
НЕПОНЯТНАЯ ИСТОРИЯ
— Может, их снесло в реку? — предположила Шарлотта.
Мы дружно повернулись и посмотрели вниз по течению. Нет, никаких каноэ не было видно.
Марти и Дэвид побежали дальше, пристально осматривая оба берега реки. Достигнув крошечных порогов, Они остановились, безнадежно махнули нам и медленно побрели назад.
— Никаких каноэ, — сообщил Дэвид.
— Я нигде их не видел, — крикнул Марти.
Дэвид покачал головой и хмуро посмотрел на бурую речную воду.
— Как вы думаете, может, их кто-то взял? — спросил он.
— Маловероятно, — ответил я. — Кто их мог взять? Тут нет ни души на много километров вокруг.
— Если не считать Рамоса! — воскликнула Айрин, сверкнув глазами. — Могу поклясться, что он пробрался сюда лесом. Подождал, пока мы уйдем, и перепрятал каноэ, чтобы отплатить нам за нашу шутку.
Я наклонился и внимательно изучил песок.
— Нет, это невозможно, — ответил я. — Посмотрите на песок сами. Тут не видно никаких следов.