- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Строптивая пленница - Эбби Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В горле ее пересохло, так что голос прозвучал хрипло:
– Я просто хотела выпить воды.
Рокко сделал широкий жест рукой:
– Я не отказываю своим пленникам в основных потребностях.
Язвительность в его тоне помогла Грейси несколько восстановить самообладание, и она подошла к полкам с посудой. Девушка попыталась достать стакан, но не смогла дотянуться до него, даже стоя на цыпочках. Ее футболка при этом приподнялась, приоткрыв простые белые трусики.
Внезапно ее спину словно обожгло. Мускулистая загорелая рука потянулась вверх, скользнув по ее плечу. Рокко достал стакан и с грохотом поставил его на стойку перед ней. В следующее мгновение Грейси вновь ощутила холод. Она медленно обернулась. Для своей комплекции Рокко двигался невероятно стремительно и грациозно. Он уже находился в другом конце кухни, спокойно наслаждаясь своим кофе, хладнокровный, как всегда.
Допив, Рокко поставил свою чашку:
– Прошу меня извинить, у меня сегодня трудный день. – Подойдя к двери с грацией дикой кошки, он обернулся и произнес с озорным блеском в глазах: – Напомни, чтобы я показал тебе, как делать уголки на одеяле. Я предпочитаю, чтобы в будущем моя постель была застелена именно так.
Рокко исчез, а Грейси стояла и смотрела на пустой дверной проем. Она с трудом удержалась, чтобы не бросить стакан туда, где только что стоял Рокко. Высокомерный негодяй! Грейси плотно сжала губы. Она не позволит ему так с ней себя вести! Она еще долго повторяла это себе, войдя в спальню и приступая к работе.
Что же делает с ним эта женщина?! Когда она появилась на кухне в тонкой футболке и с голыми ногами, он заморгал, подумав, что она ему привиделась. Это не удивило бы его, так как этой ночью во сне он раздевал Грейси О’Брайен и укладывал ее на свою кровать.
Он повел себя так, словно столкнулся с полуобнаженной женщиной впервые в жизни. Черт возьми! Что же в ней такого, что так легко зажгло в нем необъяснимую страсть? Она была дикой и неукрощенной. Невероятно непосредственной. Такой веснушчатой, что с ума можно сойти! Везде. Веснушки были у нее на ослепительно белых ногах и руках. На груди, наверное, тоже.
Рокко вспомнил, что почувствовал, когда она тянулась за стаканом. Невозможно поверить, что девушка в столь простой одежде может выглядеть так чувственно. А запах! Никаких духов, только что-то неясное, напоминающее полевые цветы. Когда он подошел к ней сзади, желание прижать ее к себе и скользнуть руками под футболку стало столь неодолимым, что ему пришлось отпрянуть, отойти в другой конец кухни.
Рокко поклялся себе сделать все, что в его силах, чтобы найти Стивена Мюррэя, раз и навсегда подвести черту под этим инцидентом и наконец выбросить эту женщину из головы.
Два дня Грейси умудрялась избегать Рокко. Утром она вставала после его ухода, а ложилась в постель до того, как он возвращался поздней ночью. По счастливой случайности, он, казалось, был очень занят целыми днями. Когда на третье утро она поздравляла себя с тем, что опять избежала встречи, Рокко неожиданно вышел из своего кабинета. Он выглядел очень недовольным. И абсолютно великолепным в выцветших джинсах и футболке.
Грейси не смогла избежать столкновения лицом к лицу и отскочила словно ошпаренная. В воздухе витал его запах, как обычно мускусный и мужественный. Он посмотрел на нее сердито и высокомерно, и Грейси почему-то захотелось извиниться.
Чтобы скрыть смущение, она выпалила:
– Что ты здесь делаешь?
Нахмурившись, он ответил:
– Вообще-то я иногда работаю дома, если ты ничего не имеешь против.
Грейси понимала, что ей стоит промолчать, но не удержалась:
– Что-то не так?
Угрюмый взгляд Рокко остановился на ней.
– Позвонил мой шеф-повар, сказал, что болен и не придет. Я жду сегодня кое-кого на ужин, и теперь мне придется устроить встречу где-то в другом месте, а я не хотел этого делать.
Грейси почувствовала укол в сердце. Ужин с возлюбленной? Неожиданно для самой себя она выпалила:
– Я могу заменить повара, если хочешь.
Рокко насмешливо улыбнулся:
– Ты?
Его очевидное недоверие еще более распалило Грейси.
– Если ты соизволишь поинтересоваться, то обнаружишь, что я умею готовить не только кофе и жареный хлеб. – Она почувствовала себя неловко и отступила назад, проклиная свою болтливость. – Знаешь, забудь. Это была глупая идея.
Она уже почти прошла мимо него, когда он схватил ее за руку. Ладонь его была столь огромна, что обхватила весь ее локоть. Дыхание Грейси перехватило, и она болезненно сглотнула. Медленно обернувшись, она посмотрела на Рокко. Выражение его лица было задумчивым.
– Ты правда умеешь готовить?
Грейси кивнула и поборола желание высвободиться. Она не хотела выдавать волнение, вызванное в ней его прикосновением.
– Если ты дашь мне указания относительно меню, я постараюсь сделать все на высшем уровне. Для скольких людей нужно готовить?
Тень пробежала по его лицу. Он внезапно отпустил ее руку, словно только что осознал, что все еще держит ее.
– Для двоих.
Душевная боль вновь пронзила Грейси. Она скрестила руки на груди:
– Я смогу с этим справиться.
Мгновение, показавшееся Грейси мучительно долгим, он смотрел на нее, и в тот момент, когда она уже была готова закричать от напряжения, медленно кивнул:
– Ну хорошо. Я дам тебе список. Все должно быть готово к восьми часам.
Грейси был выдан список блюд и кредитная карточка. Она бегло просмотрела список и сказала еле слышно:
– Я не уверена, что смогу найти не содержащую ртути рыбу с Гавайских островов в такой короткий срок. Может, есть еще что-либо, на что у тебя нет аллергии?
Рокко слабо улыбнулся:
– Это не мои требования. Я могу есть все. Это для моего гостя.
Грейси не стала расспрашивать его о госте. Положив листок в карман, она улыбнулась:
– Сделаю все, что в моих силах, для того, чтобы не выйти за рамки этих абсурдных требований.
К ее удивлению, Рокко выглядел так, словно с трудом сдерживал смех. Грейси опять завладело смущение. Однако мгновением позже Рокко опять обрел прежний невозмутимый вид:
– Прекрасно. Посмотрим, на что ты способна.
Спустя некоторое время Грейси и Джордж, посетив магазины, возвращались в квартиру Рокко. Перед отдельным входом, ведущим к квартире Рокко, Грейси обнаружила газетный стенд, и ее взгляд остановился на заголовке одной из газет. Осознав смысл прочитанного, она почувствовала, что ноги отказываются ей повиноваться.
«Рокко де Марко женится на Хоноре Винсроп».
Джордж, проследив за ее взглядом, кивнул:
– А, это о спутнице нашего босса.
– Вы имеете в виду – о его невесте? – тихо поправила его Грейси.

