- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Целомудрие и соблазн - Патриция Кэбот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С того же времени у него выработалась привычка двигаться к цели решительно и напрямик, не сожалея ни о чем и не оглядываясь назад. Но это вовсе не значило, что он стал рабом своего нынешнего успеха. Ведь многие из тех, кто сейчас пел ему дифирамбы, были теми самыми людьми, что даже не посмотрели бы в его сторону всего несколько лет назад. Он трезво оценивал свои силы и не считал себя ни гением — как его именовали теперь, — ни убожеством, как его называло общество раньше. Брейден давно пришел к выводу, что истина расположена где-то посередине между этими двумя крайностями, и самое лучшее в его положении — никогда об этом не забывать.
Действуя согласно этой установке, он с прилежным видом подвинул к себе стопку писем, решив их просмотреть.
Но не успел он прочесть и строчки, как в дверь его кабинета постучали. Он поднял голову и довольно сдержанно произнес:
— Войдите.
Сжимая в руках тот самый экземпляр «Тайме», что минуту назад отложил Брейден, в комнату неслышно проскользнул Ронни Эмброуз по кличке Проныра. Он старательно прикрыл за собой дверь с видом человека, изо всех сил пытавшегося остаться незамеченным и попасть к хозяину прежде некоей значительной особы, скорее всего находившейся в соседней комнате.
— Прости, что я вот так вломился, Мертвяк, — тихо начал он, как только убедился, что дверь надежно закрыта, — но здесь она!
Брейдену не требовалось уточнять, кого Проныра подразумевает под словом «она». Он ответил спокойно, хотя и с легким удивлением:
— Вот уж не думал, что она может заявиться в такую рань. Ведь сейчас только начало одиннадцатого!
— На ней сегодня шляпа с перьями, — сообщил Проныра, пересекая комнату и с тяжелым вздохом опускаясь на мягкое сиденье кожаного кресла по другую сторону массивного рабочего стола хозяина кабинета. — Ну, ты знаешь, та, что для магазинов.
— Ага, — откликнулся Брейден. — Тогда все ясно.
— Точно! — подхватил Проныра. Он расправил газету и с напускной небрежностью поинтересовался: — Ты уже читал сегодняшние газеты, Мертвяк?
— Читал, — невозмутимо ответил Брейден своим низким, раскатистым басом.
Проныра ловко развернул газету и сунул ее Брейдену под нос так, чтобы была видна нужная статья.
— А вот это место ты прочел?
— Конечно, — кивнул Брейден.
— Они назвали его «элегантным»! — Проныра не удержался, повернул газету к себе и стал читать вслух. Он читал не очень выразительно, но, несмотря на напускное равнодушие, его голос то и дело вздрагивал от возбуждения. — «Талантливый изобретатель пистолета, заряжающегося с казенной части, порадовал нас новой элегантной моделью, которая, безусловно, не оставит равнодушными самых строгих ценителей огнестрельного оружия». — Проныра бросил на своего хозяина многозначительный взгляд: — Хочешь знать, сколько заказов уже поступило к нам за сегодняшнее утро?
— Надо полагать, немало, — все так же спокойно ответил Брейден. — Напомни мне, Проныра, сегодня же послать автору этой статьи ящик самого лучшего бренди.
— Мертвяк! — Проныра вскочил с кресла и полез прямо к нему на стол, забыв о газете, которую скомкал в кулаке. — Мертвяк, да что за чертовщина с тобой творится? Ты только что получил самый блестящий отзыв об одной из своих новых пушек, и не в каком-то бульварном листке, а в самой «Таймс»! В лондонской «Таймс», ты понимаешь? В газете, которую читает и которой верит куча народу во всем мире! А ты сидишь с таким видом, будто ничего не случилось! Черт побери, какая муха тебя укусила?
— Мало того, что ты Проныра, так еще и болван! — Брейден резко выпрямился. — Никакая муха меня не кусала. Просто я сегодня не выспался. Ты же знаешь, что вчера мне пришлось всю ночь торчать на балу.
Проныра расхохотался во все горло. Не многие храбрецы могли похвастаться тем, что открыто хохотали в лицо самому Грэнвиллу, но Роналд Эмброуз недаром был тенью этого человека на протяжении двух десятков лет. Ха, да он уже потерял счет тем случаям, когда ему приходилось тыкать Грэнвил-ла носом в его собственное дерьмо! Это, конечно, было очень давно, еще до того, как решением суда его дружка отдали в обучение ремесленнику. Именно тогда начался тот головокружительный взлет в карьере, что принес Брейдену богатство и почет. Естественно, в те годы ему было далеко до нынешнего внушительного роста в шесть футов и сколько-то там дюймов.
— Ой-ей-ей! — всхлипывал он от смеха. — Бедный ты, несчастный! Поди, совсем замучился, пока таскался ночь напролет за леди Жаки?
— А вот это не твое дело, Проныра! — сердито рявкнул Брейден.
Но Проныра расхохотался пуще прежнего — на этот раз оттого, что вспомнил, как заслужил свое прозвище.
— Ну и как, повезло на этот раз?
— Если ты имеешь в виду, удалось ли мне узнать имя человека, с которым моя невеста имеет тайную порочную связь, то мой ответ будет «нет». Не повезло, — буркнул Брейден. — Во всяком случае, я не раскопал ничего определенного, что могло бы послужить веским доводом в зале суда на тот случай, если ей вздумается подать на меня жалобу за нарушение брачного обещания…
— Если ей вздумается?! — насмешливо протянул Проныра. — По-твоему, если ты дашь ей от ворот поворот, то наша Жаки Селдон только тихо вздохнет в ответ и не потащит тебя в суд, чтобы вытрясти из тебя все до последнего пенни? Черт побери, Мертвяк, да ты подумай сам! До вашей свадьбы осталось меньше месяца!
— Я помню об этом не хуже тебя, Проныра, — тоскливо ответил Брейден. — Вот почему, — пояснил он, — я не собираюсь прекращать за ней слежку.
— Неужели нашим парням так и не удалось ничего разнюхать?
— О, они утверждают, что у нее есть мужчина, — мрачно пробурчал Брейден. — Но либо наши парни утратили хватку, либо этот тип — настоящий призрак. Судя по их отчетам, он способен раствориться в тени и затеряться в толпе, как будто…
— …как будто это один из нас, — закончил за хозяина Проныра. Он даже присвистнул, ошеломленный столь неожиданным открытием. — По-твоему, это возможно?
— Конечно, нет! — заверил его Брейден. — Разве дочка высокородного герцога, голубая кровь, станет путаться с выскочкой из лондонских трущоб?
— Ты хочешь сказать — исключая тебя самого?
Брейден не смог скрыть самодовольной ухмылки.
— Именно так. Нет, я полагаю, что все намного проще. Скорее всего этот хлыщ женат и лезет вон из кожи, чтобы об их интрижке не узнала его супруга.
— Или ты — что более вероятно, — добавил Проныра. — Ведь ты наверняка снесешь ему башку, как только узнаешь, кто он. И все же я не могу понять, Мертвяк, к чему столько возни? Пусть судится себе на здоровье! Ты же у нас богат как Крез! От тебя не убудет, если ты кинешь этой сквалыге пару тысчонок — и пусть катится ко всем чертям! Зато ты отделаешься от нее раз и навсегда.