Всего лишь интрижка - Кэтрин Гарбера
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да уж. Он быстро подобрал необходимую команду.
— Как всегда, Йен работает оперативно и двигается в верном направлении. Он знает об «утке»?
— Это было его предложение, — усмехнулся Дом. — Йен обещал прилететь из Лондона поскорее, и я жду его уже через день-два.
Йен Старк был другом Дома по колледжу. После его окончания он трудился в семейном бизнесе. Работа компании «Старк сервисиз» заключалась в защите интересов клиентов, среди которых было много богатых и знаменитых людей. Как правило, речь шла не о предоставлении хороших телохранителей, а об обеспечении сохранности интеллектуальной собственности и конфиденциальности секретной информации.
— Что ж, я рад, что Йен нам поможет.
— Сначала я надеялся справиться своими силами, но потом все же решил пригласить Йена. Все-таки он профессионал и сталкивается с подобным гораздо чаще, чем мы.
— Теперь в успехе можно не сомневаться, — согласился Антонио. — Мы слишком многого добились, чтобы позволить себе все снова потерять.
— Ни за что, — подтвердил Дом. Антонио пригляделся к брату.
— Мне кажется или ты действительно чем-то смущен?
— Тебе не показалось. Просто иногда я чувствую себя так, словно заставил вас с Марко работать на мою мечту.
Антонио покачал головой. Будучи еще подростками, он, Доминик и Марко поклялись друг другу никогда не влюбляться, чтобы никакое проклятие не повлияло на их успех.
— Мы скрепили нашу клятву кровью, — напомнил брату Антонио. — Никто никого не принуждал. Все мы хотели одного: вернуться в автомобильный бизнес и добиться еще большего успеха, чем при деде.
— Так и было, пока на горизонте не возникло симпатичное личико, — с кривой улыбкой напомнил Дом.
— Думаю, малыш Энцо покорил сердце Марко — так же, как и Вирджиния.
— Если их союз и мой племянник снимут проклятие, я буду только счастлив, но мне в это что-то слабо верится.
— Конечно, было бы лучше, если бы доказательства удачи были осязаемы, но тут уж ничего не поделаешь, — бросил Тони. — То есть это было бы чудесно для тебя, тогда как я, ты знаешь, вообще не очень верю в существование проклятия.
— Это потому, что ты никогда не любил.
— И даже не собирался, — согласился Антонио. — Без женщин было бы скучно жить, поэтому чем больше женщин, тем веселее.
Их разговор прервал звонок мобильного телефона Дома. Он посмотрел на дисплей и вышел в коридор.
Тони принялся аккуратно складывать бумаги на столе, пока не почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Подняв глаза, он увидел Натали.
— Значит, для тебя женщины — как игрушки для ребенка? Чем больше, тем лучше? — сказала она.
— Я лишь имел в виду, что мужчины и женщины редко хотят одного и того же, тем более на длительный срок.
— А как же твои родители?
— Исключение из правила. Но я не уверен, что их брак был бы таким счастливым, если бы отец любил автомобили и хотел посвятить им жизнь.
— Наверное, я чего-то не понимаю, — вздохнула Натали.
— Видишь ли, я из тех людей, которые хотят все или ничего. И пока, боюсь, женщины не соперницы моим деловым интересам.
— Хорошо, что ты об этом предупредил.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Натали поднялась в конференц-зал, надеясь, что ей удастся поговорить с Антонио с глазу на глаз. Его брат и ее отец настолько упрямы, что можно было не сомневаться — при таком раскладе им никогда не найти общий язык.
Услышав, что Антонио думает по поводу женщин, Натали нисколько не удивилась — большинство мужчин считает так же. И насколько она знала из своего опыта, женщины редко были счастливы в браке, если муж видел основной смысл жизни в карьере и бизнесе. Даже собственный отец Натали интересовался жизнью своих дочерей только потому, что и она, и Женевьева работали в семейной компании.
До окончания дочерьми колледжа Эмиль не очень-то занимался их воспитанием, поскольку возложил все заботы на плечи своей жены. Женевьеву это нисколько не волновало. В отличие от младшей сестры, Натали с самого детства стремилась завладеть вниманием отца. Повзрослев, она поняла, что единственным способом добиться этого было участие в семейном бизнесе.
— Доминик покажет твоему отцу и сестре завод, а мы в это время можем поговорить, — сказал Антонио. — Думаю, только мы с тобой способны прийти к приемлемому для обеих компаний компромиссу.
Натали кивнула. Она думала точно так же. Следовало поскорее закончить дела и вернуться в Париж, пока Антонио еще не совсем ее очаровал.
— Ну что, продолжим здесь же? — спросил он.
— Да. Не вижу смысла перемещаться в другое место.
— Хорошо. Тогда садись.
Натали села на свое прежнее место, думая, что Антонио сядет напротив нее, но он устроился на соседнем стуле.
— Ну что, вы пообщались с отцом, пока были в саду? Каково ваше решение?
— Ты хочешь знать, изменилось ли оно в сравнении с нашим первоначальным предложением?
— Конечно. Ведь все мы понимаем, что ваши условия просто грабительские и соглашаться с ними мы не можем и не будем.
— Мы действительно обсудили с отцом сложившуюся ситуацию. Прежде чем двигаться дальше, мы должны убедиться, что новая марка «Валерио» в достаточной мере унаследовала все характерные детали оригинального «Валерио родстер», которые напоминали бы о его создателе, то есть о нашем деде.
Антонио наклонился к женщине, и Натали вдохнула знакомый аромат его лосьона после бритья. Она так быстро к нему привыкла, что уже могла бы узнать где угодно. Это был тревожный сигнал.
— Мы сделали все, что в наших силах, — заверил ее Антонио. — Что еще?
— Пусть ваши маркетологи сфокусируют внимание на том, почему машина была названа в честь Пьера-Анри Валерио. Упор при разработке рекламной кампании должен быть сделан на его имя, а не на имя Лоренцо.
Антонио сделал несколько пометок в блокноте. У него был неразборчивый, но твердый почерк.
— Мы не можем совсем не упоминать Лоренцо. Я подумаю, как можно решить эту проблему. Что-нибудь еще?
— Мы введем нашего человека в совет директоров «Моретти моторз», как ты изначально и предлагал.
— Разумеется.
— Мы также хотим долю от прибыли для наших инвесторов.
— Я не могу решать этот вопрос самостоятельно. Необходимо обсудить его с нашим советом директоров. Кстати, вы не думали о том, чтобы сделать подобное предложение и нашим акционерам?