Тайный королевский сыск. Дело о Синей Бороде - Анна Велес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы и внутрь пойдем? — шепотом спросила Истра у начальника, когда они остановились у самого начала ступеней.
— Честно, теперь и не знаю, — признался Эйз. — Если тут никого нет… Какой смысл? Мы знаем, где хозяйка этого дома. Понимаем, что убийца преследовал ее отсюда. Но что искать здесь?
— Мы это еще у калитки знали, — ворчливо напомнила девушка. — Могли вообще не входить. Хотя… была надежда увидеть мужа той женщины. Вдруг на самом деле, он давно вернулся? А если он внутри? И тоже мертв?
— Не хотелось бы, — мрачно отозвался следователь. — Но, похоже, все-таки придется проверить. И надо узнать, что это за семья. Мы же видели только знак.
Сказав это, он указал куда-то вверх. Истра подняла голову. Над балконом, под самой крышей прямо на светлой стене даже сейчас были видны очертания того самого крылатого волка, выписанные темной краской. Или это что-то вроде огромной бляхи, привешенной на дом? Вообще, было бы интересно рассмотреть мифологическое животное при свете дня. Может, там, внутри есть и еще какие-то изображения? Она уже хотела, вслед за начальником начать подниматься по лестнице, когда откуда-то справа раздался шорох листьев. Слишком громкий в пустом ночном саду.
Следователи замерли, повернувшись на звук. После шороха стали слышны и шаги. Тяжелый, мерный стук каблуков по камню дорожки. А еще появился свет. Он прорывался сквозь листву. И в его лучах начала проступать высокая, какая-то нескладная фигура, только немного очертаниями напоминающая человеческую.
Истре очень захотелось закричать от страха. Силуэт в ярком свете фонаря приближался как-то мерно и неуклонно. Слишком зловещий даже для этой неспокойной ночи. Как призрак или все тот же горный демон, чудом забредший в столицу. Эйз снова обнял свою напарницу за талию, прижал к себе, встал так, чтобы загородить девушку собой от этой неуклонно и торжественно надвигающейся угрозы.
Силуэт миновал кусты, вышел к ступеням. Теперь можно было разобрать, что это высокий довольно тучный и чуть сутулый человек, закутанный в длинный плащ. Капюшон скрывал лицо. Человек держав в руках фонарь почти на уровне своей головы. Как-то неуклюже и неудобно.
— Кто вы? — раздался глухой голос явно пожилого человека.
Истра шумно выдохнула, только сейчас сообразив, что затаила от страха дыхание. Если разговаривает, значит, живой — решила почему-то девушка. Она чуть отстранилась от своего начальника, разжала пальцы, которыми до этого момента крепко вцепилась в рубашку молодого человека.
— Мы следователи Королевского тайного Сыска, — представился Эйз четко и сурово. Как и всегда, когда нужно было соответствовать своей высокой должности. — Я Эйзек из дома Вигосов, и моя помощница Истра из дома Дамиров. Мы здесь по делам службы.
Человек в плаще подошел чуть ближе к ним, поставил фонарь на землю, скинул капюшон. Теперь стало видно лицо пожилого мужчины, с седыми жидкими падающими на воротник волосами.
— Мой хозяин в поездке, — сказал сторож этого дома. — Жильен из дома Рейсов. Я Майс, его дворецкий. Помогите мне, мэтры.
Последняя фраза прозвучала так трагично, что Истра окончательно перестала бояться и тут же поймала себя на сочувствии к старику.
— Мы всегда готовы помочь жителям столицы, Майс, — девушка шагнула чуть дальше от своего начальника, коротко кивнула дворецкому. — Что у вас стряслось?
— Моя госпожа! — тут же жалобно стал рассказывать старик. — Моя госпожа пропала! Она юная, как вы, мастресса. Такая хрупкая. Совсем была одна в доме. Я был в городе, ходил за покупками к ужину. Но уже три часа как возвратился. А ее нет. Помогите мне найти госпожу!
— Хозяйка дома пропала? — удивление у Эйза получилось очень даже естественным. — И вы ищите ее по саду?
— Она слишком молода, — отозвался дворецкий. — Она так любит деревья и траву, свет солнца. Я думал, она уснула в беседке. Я так долго звал ее, бродил по дому, потом пошел в сад. Мне нужно найти ее. Мой господин просил заботиться о ней. Но ее нигде нет…
В темноте разобрать его выражение лица было невозможно, но по голосу было понятно, старик очень переживает. Пусть выглядел он в этот час пугающе, но Истре стало его искренне жаль. Дворецкий присел рядом со стоящим на земле фонарем, будто сложился. Видимо, у старика не хватало сил от расстройства держаться дальше.
— Мой род служит дому Рейсов более ста лет, — продолжил сетовать он. — Еще никогда мы не подводили своих господ.
— Майс, — мягко позвала его Истра и даже сделала пару шагов в его направлении. — Вы устали и измучены. Вам надо отдохнуть. Мне так жаль говорить вам, но вы не найдете свою хозяйку.
— Ее делом теперь занимается Тайный Королевский Сыск, — сообщил старший следователь. — Поиски окончены.
— Вы видели мою госпожу? — с беспокойством выспрашивал дворецкий. — Вы нашли ее? Что с ней случилось?
— Да, нашли, — подтвердил Эйз. — И больше я не в праве вам сообщить. Пошлите письмо своему господину, пусть поторопится вернуться. Вам же следует отдохнуть.
Старик закрыл лицо ладонями и издал громкий жалобный всхлип.
— Господин Жильен не простит мне! — пробормотал он. — Я должен был следить за госпожой Тэей. Как мне теперь смотреть ему в глаза? Что сказать?
— Мы все скажем ему сами, — быстро нашлась Истра. — Майс, вашему господину не за что будет сердиться на вас. Но если вы не отдохнете, не придете в себя, кто будет его встречать?
Слова девушки немного приободрили старика. Он замотал головой, видимо, бурно кивая.
— Да-да, мэтры! — согласился он. — Да-да, присмотрите за моей госпожой. Я должен дождаться господина Жильена. Я должен встретить его, как подобает…
Старик стал подниматься. Так же медленно и торжественно. И снова это смотрелось немного пугающе. Эйз, тем временем, потянул Истру за руку назад, собираясь увести девушку прочь из этого темного сада, дальше от дворецкого.
Они вышли обратно за высокий забор дома Рейсов, по все той же улице стали спускаться обратно, ближе к центру города.
— Как ты? — спросил Эйз свою напарницу.
— Нормально, — оценила свое состояние девушка. — Если не считать того, что пережила несколько приступов страха подряд за один вечер. Ну, еще хочу есть и спать.
— Я провожу тебя до дома, — решил начальник. — Но если хочешь, прежде мы могли бы где-нибудь поужинать. Хотя…
Он смущенно улыбнулся.
— В такое время неприлично водить девушку в кафе, если не состоишь с ней в близких отношениях, — вспомнил он правила света. — Мы можем пойти