Хранительница мира и... короля (СИ) - Гераскина Екатерина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я размышляла и удивлялась, ураган по имени Мели настиг меня и припечатал к стене. Рыжие локоны выскочили из аккуратной прически подруги, глаза сверкали страхом, а тонкие губы дрожали. Она схватила меня за плечи и начала трясти, при этом пытаясь шептать, только вот слишком громко. Поэтому подошедшая со спины Ири могла прекрасно все слышать. Она как раз облокотилась на стену и, вздернув свой прямой нос, с вызовом смотрела на нас. Иномирянка сложила руки на груди и наблюдала за истерикой Мели. Сегодня на Ири был темно-зеленый, обтягивающий брючный костюм с удлиненным жакетом. Она выглядела тонкой, хрупкой, хоть и весьма серьезной. Как Ири могла довести Мелиссу до такого невменяемого состояния?
Но мои мысли прервал испуганный шепот Мели:
— Как ты могла оставить королеву Агнессу с этим… с этой… с этим исчадием ада?
Я слушала подругу, которая трясла меня, заглядывая в глаза, и искреннее ничего не понимала. Затем переводила взгляд с одной девушки на другую: с невозмутимого лица Ирэны и перекошенного Мелиссы.
— Ты о чем, Мелисса? Это же Ирэна, сестра Александра. Она — целительница и вытащила маму, можно сказать, с того света, — я схватила руки подруги и сжала их.
— Какая целительница, Ларисса?! Она — некромантка! — подруга выпучила глаза и вырвала свои руки из моей ослабевшей хватки, а затем вцепилась в воротник моего удлиненного пиджака. — Некромантка! Слышишь?! Как ты ее допустила до королевы?! Где были твои глаза?!
— Мелисса, успокойся. Ты явно что-то неправильно поняла, — попыталась я вразумить подругу, хотя неприятный холодок пробежал по спине.
— Так спроси ее.
Не успела я этого сделать, как Ири ответила сама:
— Да, я — некромантка. Можно и так сказать, — спокойный и уравновешенный голос Ири никак не вязался с брошенным ей в лицо обвинением.
— Но ведь ты лечила моих людей, мою мать… — растерянно сказала я.
— Одно другому не мешает, — она пожала плечами и продолжила говорить спокойным голосом: — Я не говорила, что являюсь целительницей. Просто сказала тебе, что могу помочь. В моем мире прежде, чем стать некромантом, нужно получить обязательное целительское образование. Так что не вижу в этом проблемы.
От холодного и безразличного тона Ири холодные мурашки побежали вдоль позвоночника, и мне сразу захотелось поежиться. Сейчас некромантов в наше мире нет. Раньше были и то, чем они занимались, вызывало стойкое чувство брегливости. Это редкий дар, совершенно непонятный мне. Да и внешний вид миниатюрной и симпатичной брюнетки не вязался с образом мрачного и нелюдимого некроманта. Только лишь сверкнувшая сталь в ее зелено-карих глазах говорила о том, что она не так проста, как мне показалось вначале.
Снова неприятный, липкий холодок пробежался по телу и осел вкусом тлена на кончике языка от осознания того, кого я подпустила к своей матери. Хотя был ли у меня шанс не делать этого? Нет, конечно. Ири и Александр помогли мне и спасли маму. Почему я проявляю такое неуважение, настороженность и жду от Ири бесконтрольного оживления мертвецов? Смешно.
Я загнала свой страх на самое дно своего подсознания. Все мы боимся того, чего не знаем и не понимаем, боимся смерти, как таковой, кроме этой хрупкой брюнетки.
— Ирэна, все же ты не удержалась, — теплая улыбка и ласковый тон Александра, с которым он обратился к сестре, не укрылись от меня.
Как и хитрая улыбка на губах и лукавый взгляд Ири, направленный на брата.
— Я же просил не пугать подругу Лариссы и рассказать о нашем мире, — покачал тот головой, затем подошел к сестре и обнял ее одной рукой за плечи.
Теперь они стояли и смотрели на меня, словно в ожидании чего-то. Высокий широкоплечий, но гибкий Александр и невысокая худенькая Ирэна, едва достающая до плеча брата. Такие разные и такие неуловимо похожие, стоило только им оказаться рядом. Оба темноволосые с упрямыми подбородками и взглядом, ровными носами, высокими скулами. Только цвет глаз был разным.
Я сглотнула вязкую слюну и уверенно посмотрела на Мелиссу, призывая ее успокоиться, а затем взглянула на иномирцев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мелисса, неважно, что Ири — некромантка. Главное, что она помогла нам и не представляет собой угрозы. Зря ты устроила весь этот спектакль.
— Дочь, — тут же вмешался тер Грозах.
Думаю, он тоже был под впечатлением от новости, что у нас во дворце есть некромантка, который лечит людей. Уму непостижимо. Но все же тер Грозах быстро справился с потрясением и сделал замечание дочери. Но тут вмешался Александр:
— Тер Грозах, вы хотели поговорить со мной? — перевел он взгляд синих глаз на мужчину.
— Да, — откашлялся мужчина.
— Где бы мы могли это сделать?
— Думаю, в моей гостиной будет удобно. Принцесса, мы, пожалуй, пойдем. Разговор можно продолжить и в другой раз.
— Конечно, — сказала я, хоть мне и было интересно, о чем Грозах собрался говорить с Алексом, но удержалась от дальнейших вопросов.
Сейчас нужно было разрешить конфликт и недопонимание между девушками. Я хотела, чтобы они все-таки подружились.
— Я завтра смогу выпустить из лазарета Гари и его бойцов, — сказала Ирэна, когда Алекс и Грозах, попрощавшись, откланялись и скрылись в портале.
В коридоре остались только мы втроем: дрожащая, отчаянно храбрящаяся Мели, я и спокойная, холодная Ири.
— Навестишь? — спросила некромантка.
— Конечно, — ответила я и взяла молчавшую Мелиссу за руку.
Ири построила портал и я смело вошла в него, потащив за собой несопротивляющуюся подругу.
Вместо палаты мы попали в небольшую комнату, стерильно чистую, и только огромный металлический стол, стоявший посередине, пугал своим блеском. Хотя нет. Инструмент, разложенный на столешнице страшил, пожалуй, еще больше.
Снова я сглотнула. Все же не дура, чтобы не понять для чего он здесь. А Мели затряслась с новой силой. Беззаботно подмигнувшая мне Ири слегка успокоила меня. Ведь только стоило представить, что она собирается здесь делать, как тошнота подкатывала к горлу.
К тому же Ири явно веселилась. Позеленевшая от страха Мелисса не выдержала и снова завелась:
— Да ты только посмотри, что это?! Да она выпотрошит твоих воинов, зашьет обратно и скажет, что так и было!
— Не говори ерунды, Мели, — я смахнула капельки холодного пота с висков.
— Ерунды? Да, может быть, у Гари уже одной почки не хватает! — Мели вырвала свою руку из моей и начала отчаянно махать обеими руками.
— А как бы он тогда шел на поправку без почки? Тем более завтра он уже сможет приступить к своим обязанностям, — справедливо заметила я.
Мои слова достигли цели, Мели явно призадумалась. Только вот Ири снова внесла панику своим ответом. Видимо, решила окончательно свести с ума мою подругу:
— Вообще-то вполне можно жить и с одной почкой.
— Вот видишь! — закричала Мели, а я осуждающе посмотрела на провокаторшу.
— Мели, Ири просто шутит…
— Всё ясно! Ты на ее стороне! Знаешь, я, пожалуй, пойду. Еще не успела разобрать свои вещи, — слегка срывающимся голосом сказала Мелисса и вздернула маленький веснушчатый носик.
— Конечно, Мели. Еще увидимся, — ответила я и наблюдала, как она слишком резко, поспешно открыла портал и скрылась в нем.
Думаю, что Мели стоит сначала успокоиться. Она жутко боялась смерти и всё, что связано с костлявой старухой с косой. Все-таки Великая война затронула каждого живущего в нашем мире человека. Улицы наполненные трупами, останками тварей, магов и существ, красная от крови трава и погребальные костры, которые целый месяц жгли, чтобы захоронить погибших в ходе вторжения пожирателей — все это отпечаталось в подсознании каждого выжившего. Если я справлялась с этим, то подруга сильно боялась до сих пор. И как вот теперь их помирить? Я тяжело вздохнула и посмотрела на явно довольное лицо иномирянки.
— Ты специально перенесла нас сюда. Хотела напугать Мели, — покачала я головой и осуждающее цокнула языком.
— Я хотела, чтобы она знала, что у Александра сестра — некромантка, — снова беззаботно пожала она плечами, а потом подошла и начала перекладывать свой непонятный инструмент.