Добро пожаловать... Обратно? - Василиса Усова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка развернула сложенный листок.
"Вчерашний вечер пролетел слишком быстро, как и любые часы, в вашем обществе. Очень хочу увидеть вас вновь, к вечеру пришлю карету. Всегда ваш, Данис."
Бессонная ночь давала о себе знать. Мирра сидела на кровати даже не вслушиваясь в щебетание служанки. Она позволила себя одеть, позавтракала, но даже это не добавило бодрости.
Пришли мастера. И еще пара часов была потрачена на слова сочувствия, замеры и подсчеты ущерба от огня. Весь день проходил, как в тумане, Мирра не могла четко осознать, что она ела на обед, или во сколько обойдется ремонт библиотеки.
Однако к вечеру девушка более менее пришла в себя. Снова пришлось пережить процедуру облачения в десяток юбок, и теперь она сидела в карете, направляясь в королевский дворец.
В этот раз она знала куда идти, поэтому найти библиотеку не составило труда. Слуги, что попадались на пути, лишь кланялись, отступая в глубже в тень.
- Леди Миррабель? Что привело вас сюда?
Мирра с досадой поморщилась. Опять, какое-то новое лицо.
- Я по приглашению его высочества.
- Странно, он не предупреждал, что ожидает гостей.
- Простите, а вы, собственно, кто?
- Глава дворцовой охраны, Терий Маркс к вашим услугам. Не узнали меня при столь тусклом освещении?
- Ой, разумеется, - Мирра снова испытала желание прикусить себе язык. Она же должна знать всех во дворце. Не стоит расслабляться, иначе будет слишком много лишних подозрений.
- Понимаете, я еще не до конца пришла в себя. Случается, что не узнаю знакомых, или путаю лица. Доктор говорит, что это нормально, и скоро пройдет. Мне право неловко, что я вас не узнала.
- Не беспокойтесь, вы же знаете, что я всегда к вашим услугам. Цель моей жизни служить наследному принцу Данису, и его прекрасной даме.
Интересно, это опять какие-то выверты этикета, или этот человек действительно служит принцу? Может стоит довериться ему. Не зря же он глава дворцовой охраны. Но, пожалуй, лучше обсудить это с принцем.
- Его высочество у себя?
- Сожалею, но его задержали важные дела. Думаю, вы можете подождать в библиотеке.
- Благодарю вас. - Мирра попыталась открыть дверь, но та была заперта.
- Видимо принц приказал в его отсутствие никому не заходить. В этом случае слуги запирают двери до возвращения господина.
- Что же мне делать?
- Вы можете подождать в малом зале, я попрошу, чтобы вам подали чай.
Мирра сидела в малом зале уже около часа. В душе начинало подниматься раздражение. Зачем заранее посылать карету, если столько важных дел?
В коридоре послышались шаги, и в зал снова заглянул Терий.
- Его высочество еще немного задержится. У них важная беседа с братом.
- Разумеется, я понимаю, - кивнула Мирра. - А его высочество в хороших отношениях с Демианом?
- Сложно судить. - Терий опустился на диван у дверей, - Демиан часто бывает недоволен старшим братом, а Данис в свою очередь не всегда воспринимает его слова всерьез. Однако, я не замечал между ними серьезных конфликтов.
- Его высочество Демиан меня недолюбливает.
- Не стоит судить его строго. Думаю, он просто ревнует вас к старшему брату, - рассудительно произнес Терий. - Насколько мне известно, у вас с наследным принцем не настолько близкие отношения, чтобы вы могли представлять угрозу.
"Спасибо за откровенность" - мрачно подумала Мирра. Но стоило ей взглянуть в добродушное лицо Терия, как плохое настроение стало улетучиваться. Парень был чуть старше нее, а стать в этом возрасте главой охраны не так то просто. Его широкое лицо и открытый взгляд вызывали доверие, он выглядел таким мягким, что казалось, ему больше подойдет роль булочника, чем стражника.
- А может ли Демиан захотеть занять место старшего брата? - неожиданно для себя спросила Мирра, бросив на Терия испытующий взгляд.
- Что вы! - мужчина дернулся, и оглянулся на дверь. - Такие разговоры небезопасны во дворце, если у вас нет доказательств, то это почти измена.
- Я слышала, что во дворце планируется заговор. - Мирра понизила голос почти до шепота.
- Не здесь! - предостерегающе поднял руку Терий, - Лучше поговорить об этом в моем кабинете.
***
- Дела... - мрачно подвел итог глава охраны, когда Мирра закончила свой рассказ. - Значит, вы утверждаете, что того мужчину из города вы раньше не встречали?
- Его лицо показалось мне знакомым, но я не могу вспомнить, встречались ли мы ранее.
- Вы понимаете, насколько серьезно то, что вы рассказали? Нам удалось предотвратить несколько покушений на наследного принца Даниса, но не смотря на все подозрения, я так и не сумел собрать достаточно доказательств, что к покушениям был причастен его высочество Демиан. Быть может, и к исчезновению принцессы тоже он приложил свою руку. Что касается господина Юдиана, я разберусь, какое он имеет отношение к происходящему. Ее Высочество Арелия должна быть найдена, или существует угроза объявления войны, со стороны ее государства.
- Поэтому ее исчезновение держат в тайне?
- Да, однако мы не смогли остановить слухи. Люди порой болтают слишком много. Вскоре должен прибыть ее брат, чтобы удостовериться, что с принцессой все в порядке, иначе последствия будут самыми неблагоприятными.
Терий наткнулся на тревожный взгляд Мирры, и ободряюще улыбнулся.
- То, что вы рассказали, очень поможет нам. Я сохраню в тайне, от кого поступили сведения. Однако, вы выглядите обеспокоенной. Выпейте немного вина, это поможет вам привести в порядок нервы.
С этими словами он наполнил вином небольшую фарфоровую чашку, и протянул девушке. Мирра сделала пару глотков.
- Благодарю вас, а сейчас я должна идти, Его Высочество, должно быть уже ожидает меня.
- Да, конечно, не смею вас задерживать.
Мирра поднялась, и направилась к двери. В голове неприятно зашумело.
- Надо было отдохнуть перед поездкой во дворец, а еще не стоило пить вино, - промелькнуло в голове. Пол начал стремительно приближаться, но Терий успел подхватить девушку, и мягко опустить ее на ковер.
- Отец, она нам еще нужна? - мужчина небрежно кивнул в сторону безжизненного тела. - Боюсь, что она затеяла свою игру, и это может сослужить нам дурную службу.
- Прибереги, до времени. Так или иначе, с ее помощью можно повлиять на Даниса. Надеюсь, никто не видел, как ты вынес тело из дворца?
- Разумеется нет. Поместить эту леди в подвал?
- Не