- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследник (СИ) - Ишемгулов Анвар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мэтт, позволь представить, старейшина рода Купер, Джон Купер. Дед, это Мэттью Грей Виллис, сын Джеймса.
— Приятно познакомиться, сэр, — я сделал шаг вперед и поклонился, — очень рад с вами познакомится.
— А, юный Виллис! — мужчина очень быстро для его возраста покинул рабочее место и приблизился. — Тоже рад познакомиться, мальчик мой. И скорблю вместе с тобой. Джеймс был мне как родной сын. Надеюсь, ты оправдаешь его ожидания, — Джон оттолкнул мою руку, протянутую для рукопожатия, и порывисто обнял. — Как там невестка?
Я думал, что ответить, но решил рассказать всё как есть…
— …Вот оно как… Неужели это Стэмфорд? Как-то не верится, что аристократ будет опускаться до такого.
— Это же Стэмфорд, дед! От него можно ожидать любой низости, — зло произнёс Джей, скривив лицо.
— Ожидать можно чего угодно, но без доказательств мы ничего не сможем сделать. Так… Слушай, сын, сейчас же найди частную клинику, способную помочь Белле. Пусть готовят покои и завтра с утра нужно будет перевезти её туда. Оплату возьмёт на себя наш род.
На мою попытку что-то возразить, старик отмахнулся:
— Сочтёмся, мальчик, тем более мы уже почти один род. Да и ситуация такая, что не терпит отлагательств.
Какой умный старик! Вмиг нашёл решение проблемы, расположил меня к себе, да еще и обязанным меня оставил.
— Папа, дедуль! Во дворе машина Виллисов! Что-то случилось? — В кабинет ворвалась Элис, но, увидев меня, смутилась и остановилась, затем, порывом лёгкого весеннего ветерка приблизилась ко мне и обняла, сразу же заплакав. — Мэттью!..
Глава 5. Наброски
Во внутренней части, позади дома Куперов на большой территории двора, Камилла отыгралась вовсю и, похоже, выплеснула все свои фантазии касательно растений: огромная стеклянная теплица, высаженная цветами всех цветов и оттенков, несколько искусно постриженных кустов в форме животных и купидончиков, беседка, увитая со всех сторон вьющимися растениями, некоторые из которых уже цвели, несмотря на совсем ещё не тёплое начало мая. В этой беседке мы с Элис и расположились. И молчали уже минут десять. Элис смущённо отводила взгляд, изредка поглядывая сквозь пышные ресницы, думая, что я не замечаю этого. Я же, переборов свое смущение, сейчас раздумывал над произошедшим. Неожиданные объятия с Элис, при её отце и деде, совсем немного выбили меня из колеи. Я, как дурак, ответно обнял девушку, пытаясь успокоить её, одновременно поглядывая на Джея с Джоном, которые, совсем не смущаясь моего присутствия и истеричного плача Элис, с ухмылками подмигивали мне. А я чувствовал, что гормоны, совсем не подконтрольные моему разуму, восприняли объятия как нечто большее. Такого стыда я не чувствовал уже давно. Но, слава всем богам, получилось успокоить себя, затем и Элис. И вот мы сейчас сидим под побегами растения, образовавшего над нами почти непроницаемый для солнечных лучей купол.
— Прости… — тихо прошептала девушка, всё так же не поднимая взгляда.
— За что?
— Тогда, у вас дома я повела себя как дура, — девушка подняла заплаканные глаза.
— Не стоит извинятся, — я встал, и подойдя к девушке, опустился на одно колено и взял её холодные ладони в свои. — Я сам повёл себя некрасиво, нагрузив тебя своими размышлениями и заботами. Тебе не холодно? — я освободил руки и, быстро сняв пиджак, накинул его девушке на плечи.
Девушка благодарно улыбнулась, затем обеспокоенно спросила:
— А ты?
— А мне рядом с тобой всегда жарко, — отшутился я, хотя чувствовал, что присутствие красивой девушки и правда согревает, разгоняя кровь. Никак не привыкну, что я теперь юноша, во всеми, хм… вытекающими…
Девушка же снова опустила взгляд и покраснела до мочек ушей. Я залюбовался такой милой простой красотой. Оказывается, вид красивой девушки с твоим пиджаком на плечах очень будоражит…
— Как тётя Белла? — неожиданно перевела разговор Элис.
— Передавала привет, — наигранно весело ответил я. Не хотелось нагружать девушку еще и этими проблемами, тем более, надеюсь, завтра уже получится перевезти Беллу в клинику, которую подберут Куперы. — Если хочешь, давай навестим её на днях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Конечно! — девушка воодушевлённо обрадовалась. — Только до обеда у меня учёба, — девушка чуть сникла.
— Ну, позвони, как освободишься, и я тебя заберу, откуда скажешь. — я снова опустился перед ней на колено, и взяв всё такие же прохладные руки в свои ладони, подул на них, согревая, и, не выдержав, поцеловал нежные кончики тонких, изящных пальчиков.
— Сэр? — у входа в зелёную беседку появилась дородная женщина в строгом чёрном платье, поверх которого был надет белоснежный кружевной фартук, а редкие, начавшие седеть волосы были заплетены в тонкую косичку с таким же белоснежным бантом. Выглядела женщина как дама, примерившая своё выпускное платье, не хватало только красной ленты с золотыми буквами «выпускник». Сдержав усмешку, я отпустил руки Элис и встал:
— Слушаю.
— Господин Джон просил вас подойти в его кабинет. — «выпускница» поклонилась.
— Да, конечно. Проводишь? — обернулся к девушке. Та кивнула, вставая и снимая мой пиджак с хрупких плеч…
***
— Да какой в этом смысл? — старик, невзирая на возраст, быстрыми шагами мерил кабинет, размахивая руками при каждой эмоциональной реплике. — Да все уже пробовали! В чём особенность? Изюминка?! — Джон поднял руки перед собой и, остановившись, с вопросом посмотрел на меня.
— Ну… особенность будет при построении кузова, — пожал плечами я, — а платформа просто облегчит нам производство.
— Корпус их стеклопластика! Три ха! — Джон вновь начал своё активное брождение с брюзжанием. — Французская республика уже пробовала делать такие корпуса для военных машин. Знаешь, что случилось с ними в Африке? Их верблюды сжевали! Верблюды, Мэттью!
Я слушал речь старика Джона Купера, не перебивая. Всё-таки мужчина умный, с опытом и знаниями в этой сфере, не то что я. Так что я наматывал на ус, пытаясь запомнить все замечания умного старика, и придумывая опровержения. Ну да, это не Джеймс Виллис, который давал мне полную свободу действий, позволяя совершить ошибки, на которых я и учился бы. Но сейчас времени для детских игр нет. Это понимали как Куперы, так и я.
— Ну, что молчишь? — раздражённо остановился Джон. — А ты? — перевёл взгляд на сына. — Ты-то что молчишь? Это же вы с Джеймсом потакали ему в невыполнимых мечтах! А потери? Во времени, в деньгах? Вы это не считали?
— Сэр Купер, — не выдержал уже я, — если вы боитесь этим заниматься, то просто скажите. Если вам не нравится идея, то дальнейшее обсуждение бессмысленно.
— Боюсь? Мальчик, я всю молодость провёл в болиде с обшивкой из стеклопластика! И я знаю, что этот материал — худшее решение для гражданских автомобилей! Да и рама! Все сейчас переходят на лёгкие штамповки, а ты предлагаешь откатить всё назад. Да никто не будет покупать! Тем более не массовые автомобили, а мелкий тираж, который мы сможем организовать с нашими возможностями. Может и Мини предлагаешь делать с рамой? Вот будет умора!
— Похоже, сэр Купер, мы с вами не найдём общий язык, и наши взгляды разнятся кардинально. Всего доброго и рад был познакомиться, — я поклонился едва-едва и развернувшись, пошёл к выходу. Разочарование хоть и было, но я понимаю, почему старик взъелся. Он не понимает, или не хочет понимать, что должно получится в итоге. А я, хоть и смутно, но понимал…
— Постой! — у выхода из дома меня догнал Джей, взъерошенный и расстроенный. — Прости старика, пожалуйста. Он просто… да и я, наверное, не понимаем, что именно ты хочешь получить в итоге. И не хотим, чтобы ты наделал кучу ошибок. Может мы с тобой вдвоём обсудим, и ты расскажешь своё видение. Если что, я смогу указать на возможные ошибки. Пойми, Мэтт, мы, семья Купер, не хотели тебя обижать… Просто… Просто отец фанат автомобилей, и он очень хочет заниматься производством, а не только модернизацией двигателей. И сильно болеет за будущее производство. Давай мы с тобой поговорим наедине, Мэттью. Обещаю, перебивать не буду.

