Категории

Робинзонки - Кейт Андерсенн

18.01.2025 - 10:0120
Робинзонки - Кейт Андерсенн Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Робинзонки - Кейт Андерсенн
Пародия на советскую комедию Три плюс два и нуары старого Голливуда. Три подруги счастливо прибывают на необитаемый остров: главная зачинщица поездки - по совместительству агент в экскурсионном бюро ведущей туристической компании нашего мирка, она на коленке и сочинила эту путевку. Теперь под ухом шепчет море, пересыпается между пальцев песок, ласково припекает солнце, шумят сосны над головой (шепотом: для разнообразия вместо пальм)... и резко обнаруживаются двое чужаков, наотрез отказывающихся его покинуть. Пытаясь насладиться отпуском, каждая компания отдыхающих пытается выкурить противников из райского уголка, пока все карты не смешивают любовь и... гангстеры.
Читать онлайн Робинзонки - Кейт Андерсенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 85
Перейти на страницу:
и поцеловал в лоб. Вслед за чем принялся спокойно разгружать лодку.

Айли застыла, задохнулась, приложила ладонь ко лбу, вспыхнула и подскочила шефу под руку:

— Это еще что такое?!

— Где? — покосился Кук на нее, а затем на свою ношу. — Ах, это сундучок с инструментами, насчет которого ты сомневалась, что донырну. А я донырнул!

Подмигнул торжествующе и опустил означенный предмет на песок.

— Да я не про это! — всплеснула руками Алиса Ника и ожесточенно потерла лоб. — Я про... поцелуй! Я же... да мне невротиков ни в жизнь не надо!.. Ты чего себе удумал! И все не так понял! Я не потому с тобой поплыла, чтобы роман крутить... Я никогда...

Кук только усмехнулся и сгрузил ей на руки бесформенную кучу выловленного текстиля, прерывая сей поток чуши.

— Ты назначаешься ответственной за просушку всего этого, лиса. И, — он серьезно приложил указательный палец к ее лбу, заставив замереть, — не забивай себе голову азартными играми. Мы в них играть не станем, мы ведь — серьезные люди, несмотря на приступы невроза, понятно?

Айли хлопнула ресницами, завороженная его серьезным взглядом. Оставалось только кивнуть. Этот раунд неожиданно оказался открыт и проигран.

— Хотя и покер, и вист — дела занятные, — пробормотал Кук. — Но с жизнью — ничего общего. Тут надо подумать. Ну, давай, лиса, беги же и займись костром!

Не без удовлетворения он отметил, что девушка беспрекословно послушалась и даже улыбнулась. Отвлеклась от бесполезных мыслей. Все просто — он же знал. А она... «ставит все на карту». Вот смешная.

— " -

— Как самочувствие?.. — разгрузив выжившее имущество, Кук привалился на песок рядом с раненым Бэнксом.

Из повязки выглядывали оба глаза и края ушей. Глаза из-под опухших век светились ярче обычного. И Джерри боялся, что догадывался о причине, и это волновало его даже, пожалуй, больше, чем крушение гидроплана, вероятность саботажа там, на материке, и необходимость потрошить выловленную рыбу. Все ж бизнес — он без сердца, а человек — очень даже. Про рыбу вообще не говорим.

— Ты знаешь... — мечтательно протянул Том, — я даже не сильно расстроен теоретическим покушением. — Бэнкс беспечно махнул рукой. — Она пошла собирать календулу, можешь себе представить?.. Несмотря на то, что все еще хромает и...

Он мог себе представить. К сожалению, Джерри Кук много раз видел такое, что и представлять лучше не стоит. В отличие от мечтателя Бэнкса он — видел, и ничего не мог с этим поделать.

— Календулу? — уронил он задумчиво, заглядываясь, как рыжая Айли, смешно высунув язык, пытается развести огонь.

— Ну, для мази же, — пояснил Том. — Джейн говорит, календула хороша от ран и ожогов. А она ведь медсестра... Впрочем, вижу, ты тоже времени зря не теряешь, а?

И он лукаво двинул отвлекшегося друга в плечо. Руки Бэнкса пострадали меньше лица, что оказалось довольно удобно. Хотя все равно двигаться оказалось болезненно.

— Ты о чем? — не понял Кук.

— Да ладно, — попытался иронично пошевелить бровями забинтованный Том, но быстро отказался и от этой затеи: больно оно — с ожогами мимикой баловаться. — Не делай вид, что Айли тебя не зацепила.

— Ах, вот ты о чем, — кивнул Кук. — Конечно, зацепила. Но, нет, Том... я беспокоюсь о другом.

— Думаешь, Фрикуортс стоит за этими потенциально бракованными баллонами? Теперь они на дне, и ничем не проверить... Да, хотел бы я знать...

— Да не о том я, — махнул рукой Джерри с досадой. — Вот, мы выудили радионабор и ящичек с инструментами, я тут же в лодке раскрутил все и сложил просушиться — может, тебе удастся установить связь, а нет — так в воскресенье узнаем с «Лигурии». В конце концов, мы уже не раз тонули и выплывали, получится и теперь. Том, я о твоем романе. Ты... все так серьезно?

— А ты как думаешь? — уточнил Том.

В излишнем флирте он замечен не был. Как и все искатели родственных душ — только навечно, только по-настоящему, только всей душой.

— Вчера вечером я случайно услышал ее разговор с этой медсестрой. Прости, друг, но... Даниэлла рассчитывает на твои миллионы, она сама так сказала. И собирается заставить тебя признаться ей в любви побыстрее. Все же чутье не обмануло меня с самого начала.

Том сник с лица даже под повязкой. Ему уже приходилось попадаться в подобную ловушку, и это всегда было больнее вот этих ожогов.

— Ты... уверен? Она же провела всю ночь, заботясь...

— Слышал вот этими самыми ушами. Мне жаль, Томми. Видимо, это было в рамках трюка.

Том сглотнул и отвернулся. Кук рисовал на песке пальцем.

— А как же твоя пассия? — глухо уточнил Бэнкс.

— А что моя пассия?

— Тоже с тобой из-за денег?

Кук усмехнулся.

— Да она, скорее, против меня, чем со мной. В отличие от твоей ситуации здесь решил я, Том. Она и

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии