Категории
Лучшие книги » Разная литература » Прочее » Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим

Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим

04.11.2025 - 00:0100
Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим
Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды. В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI - IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.
Читать онлайн Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:

Манучихр узнает о любви Заля и Рудабы

Придворных шаханшаха всколыхнулаВесть о Дастане, о царе Кабула,О том, что Заль влюблен: пришло на умСтать равными неравным этим двум!Перед лицом царя царей мобедыОб этой вести повели беседы.Такое слово Манучихр изрек:«За это дело нас накажет рок.Умом, войной и силой твердой властиИран я вырвал из тигриной пасти.Царь Фаридун Заххака сбросил гнет,—Боюсь я: это семя прорастет.Дастан, влюбившись, долг забыл сыновний:Пусть дочь араба нам не станет ровней!Когда у этих двух, – так царь сказал,—Из ножен вдруг появится кинжал,[15]То, если в мать пойдет дитя Дастана,Мы много зла увидим от смутьяна.Он возмутит иранскую страну,Чтоб отобрать корону и казну».Мобеды вознесли царя высоко,Назвали властелином без порока:«Воистину мудрейший ты из нас,Сильнейший ты из нас в тяжелый час!Верши по смыслу веры и закона:Твой разум в плен захватит и дракона!»Ноузару царь царей велел созватьВельмож придворных, избранную знать:«Ступайте к Саму, поведите речи,Спросите, как вернулся всадник с сечи,Скажите: «К нам пожалуй во дворец,Потом домой отправишься, храбрец».Внял храбрый Сам такому приказанью,Обрадовался этому свиданью,Сказал Ноузару: «Я пойду к царю,Свиданьем с ним я душу озарю».Со звоном чаш тогда смешались клики,Не умолкали здравицы владыке,Ноузару, Саму – всаднику в броне,И всем князьям, и каждой их стране.Прошла в веселье ночь. Когда светило,Сверкая, тайну неба им открыло,Вельможи, как велел им царь царей,К его двору помчались поскорей.Могучий Сам, воитель несравненный,Предстал пред повелителем вселенной.Воскликнул Манучихр: «Иди на бой,И всех отважных ты возьми с собой!Кабул и Хиндустан сровняй с камнями,Дворец Михраба ты повергни в пламя.Пусть не уйдет Михраб из рук твоих,Не оставляй змееныша в живых.Змеиный род, исполнен злобы лютой,Грозит земле войной, насильем, смутой.Всех, у кого была с Михрабом связь,Кто власть его признал, ко злу стремясь,—Ты обезглавь, к одной стремясь корысти;От семени Заххака мир очисти!»Ответил Сам: «Злодеев одолев,Из сердца шаха прогоню я гнев».Челом склонился предводитель рати,Припал устами к перстню и печати.Домой велел полкам он повернуть,Помчались кони, пожирая путь.

Миниатюра из рукописи «Шах-наме» XVI века.

Заль приезжает к Саму

Михраб и Заль проведали заранеО том, что Сам идет дорогой брани.Уехал гневный Заль, кляня судьбу,Сгибая шею, выпятив губу.Услышал Сам, что скачет ветроногий,Что появился львенок на дороге.Тут поднялись вельможи и стрелки,Стяг Фаридуна вознесли полки.С коня сошел Дастан отцу навстречу,Пошел, предстал с поклоном, с доброй речью.Тогда с обеих спешились сторонНачальники, старейшины племен.К ногам отца склонился Заль-воитель,Но долго с ним не говорил родитель.Вновь на коня сел всадник молодой,—Казался он горою золотой.Пред ним, пред юношей седоголовым,Вся знать с сочувственным предстала словом,Мол, повинись перед отцом родным,Обидел ты его, – склонись пред ним…Скакала знать без горя и тревоги,Могучий Сам вступил в свои чертоги,С коня сойдя, не отдохнув с пути,Тотчас же сыну приказал войти.Вошел Дастан, чтобы услышать речи,Склонился до земли, расправил плечи,Отца восславил, высоко вознес,Ланиты орошая влагой слез:«Да будет богатырь вовек счастливым!Ты служишь правде сердцем прозорливым,—Лишь я в тебе опоры не найду,Хотя и славен я в твоем роду.Явил ты правду и земле и людям,Ты время осчастливил правосудьем,А мне какой ты приготовил дар?Чтобы обрушить на меня удар,Мазандеран ты с воинством покинул,—Как видно, правосудье ты отринул!»Поняв: упрек Дастана справедлив,Стоял воитель, руки опустив.«Да, – Сам промолвил, – правда – твой свидетель,В твоих словах – одна лишь добродетель.Увидел ты обиду от отца,И радуются недругов сердца.Мечтал: исполню я твое желанье,Ко мне ты прибыл, испытав страданье,Но успокойся, жди, не горячась:Твое устрою дело в добрый час.Властителю земли письмо составлю,С тобой, искатель радости, отправлю,Все доводы царю я приведу,Чтоб он склонился к правому суду.Когда нам другом царь вселенной будет —Исполнит нашу просьбу, не осудит».
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии