Категории
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Русь нерусская (Как рождалась «рiдна мова») - Александр Каревин

Русь нерусская (Как рождалась «рiдна мова») - Александр Каревин

26.02.2025 - 06:0110
Русь нерусская (Как рождалась «рiдна мова») - Александр Каревин Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Русь нерусская (Как рождалась «рiдна мова») - Александр Каревин
В книге киевского историка Александра Каревина подробнейшим образом рассматривается история создания т. н. «украинского языка»: какие силы, каким образом и при каких обстоятельствах из народных диалектов сотворили язык, удаленный от общерусского языка больше, чем польский.Феномен «украинского языка» тем более удивителен, что на нем никто, кроме кучки политиков, журналистов и профессиональных патриотов не говорит, но, тем не менее, постоянно декларируется необходимость его насильственного внедрения и защиты от языка общерусского — языка, на котором писали Гоголь, Булгаков, Короленко и даже кумир украинцев — Шевченко.Автор тщательно исследует вопрос — зачем создавался этот искусственный язык? Стояли ли за создателями «мовы» какие-либо внешние силы, и если стояли — то какие?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в книге.
Читать онлайн Русь нерусская (Как рождалась «рiдна мова») - Александр Каревин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

650

Будилович А. К вопросу о литературном языке Юго-Западной Руси. Юрьев, 1900. С. 25.

651

Толочко П. П. Що або хто загрожує українській мові? К., 1998. С. 13.

652

Мова. Політика. Культура. Проблема державності української мови очима корифеїв вітчизняної науки // Вісник Академії наук Української РСР. 1991. № 8. С. 52.

Примечания

1

Еще до революции вышли посвященные проблеме украинского языка работы А. С. Будиловича, П. А. Кулаковского, Т. Д. Флоринского.

2

Здесь в оригинале ошибочно: «Священного»,— так этот орган управления Русской православной церковью стал именоваться лишь с 1917 г. (в двух других его упоминаниях в тексте книги название верное).— L.

3

Так в оригинале. В цитируемом источнике — «обращались».— L.

4

В первоисточнике — «чужоїдним», что переводится скорее как «инородный».— L.

5

Так в оригинале.— L.

6

Имеется ввиду 2003 г.— L.

7

Воспроизводится по изд.: Каревин А. Русь нерусская: Как рождалась «рiдна мова». М., 2008. 430 с. ISBN 978-5-89097-068-8. (Православный центр имперских политических исследований.).— L.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:
Комментарии