Категории
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

27.12.2023 - 21:4420
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман
Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся. Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.
Читать онлайн Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 281
Перейти на страницу:
глотает таблетки против всяческих чувств таинственного надевает платье из паутины и выходит себе то что Лотта воспринимает вместо истины это то что у тебя фигура как с картины так зачем тебе трубка войны но Лотта приняла свои пилюли и теперь понимает лишь слова.

(1966)

Перевела Гали-Дана Зингер.

Кассиус

Пер. Г.-Д. Зингер

Вороны зовут тебя оставить землю и возвести себя ты мажешь лицо в цвет пожаров и можешь зайтись в индейских кличах но то что было вчера свеча дальние случаются дела ближние случаются дела кто-то дует в воздушный шар и выпускает из шара воздух кто-то дует в воздушный шар и выпускает из шара воздух мальчик мальчик бедняжка я иду укачивать тебя безумная девочка я пришел забрать тебя домой Кассиус прелесть моя Кассиус прелесть моя воронов слушать тебе до скончания дней.

(1966)

Перевела Гали-Дана Зингер.

Кристина

Пер. Г.-Д. Зингер

Делают маленькие дела и долго экзаменуют большие пальцы ног на них экзема неужто у негров тоже экзема меж пальцев сплетают руки и приплясывают вокруг Кристины чего чего рыдают вкруг нее Кристина выжидает как звать тебя Кристина думает Кристина и пытается ощутить хоровод смыкается вокруг Кристины тоска изнуряет ее глубина игры множит ожит ожит вожделеют пред нею и строят ей рожи голова идет кругом среди рыданий и любящим тоном каждый шепчет ей ну так
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 281
Перейти на страницу:
Комментарии