Категории

Ты следующий - Любомир Левчев

24.01.2024 - 23:0110
Ты следующий - Любомир Левчев Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Ты следующий - Любомир Левчев
Любомир Левчев – крупнейший болгарский поэт и прозаик, лауреат многих престижных международных премий. Удостоен золотой медали Французской академии за поэзию и почетного звания Рыцаря поэзии. «Ты следующий» – история его молодости, прихода в литературу, а затем и во власть. В прошлом член ЦК Болгарской компартии, заместитель министра культуры и председатель Союза болгарских писателей, Левчев начинает рассказ с 1953 года, когда после смерти Сталина в так называемом социалистическом лагере зародилась надежда на ослабление террора, и завершает своим добровольным уходом из партийной номенклатуры в начале 70-х. Перед читателем проходят два бурных десятилетия XX века: жесточайшая борьба внутри коммунистической элиты, репрессии, венгерские события 1956 года, возведение Берлинской стены, Карибский кризис и убийство Кеннеди, Пражская весна и вторжение советских танков в Чехословакию. Спустя много лет Левчев, отойдя от коммунистических иллюзий и работая над этой книгой, определил ее как попытку исповеди, попытку «рассказать о том, как поэт может оказаться на вершине власти». Перевод: М. Ширяева
Читать онлайн Ты следующий - Любомир Левчев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

50

Перевод М. Сергиенко.

51

Перевод В. Соколова.

52

Перевод Р. Казаковой.

53

Перевод В. Бурбело и Е. Соломарской.

54

Кукер – в мифологии южных славян олицетворение плодородия. В Болгарии до сих пор на масленицу по селам ходят мужчины в одежде из овечьих или козьих шкур, вывернутых наизнанку, в рогатых раскрашенных масках и с большими деревянными фаллосами.

55

Перевод Л. Ситника.

56

Перевод И. Кашкина.

57

Перевод Ю. Проскурякова.

58

О, гитара! / Сердце пронизано / пятью кинжалами” ( исп .), Ф.-Г. Лорка.

В переводе М. Цветаевой строфа звучит так: “О, гитара! / бедная жертва / пяти проворных кинжалов”.

59

Перевод Н. Любимова.

60

Перевод Ф. Петровского.

61

Здесь и далее цитаты из М. Лютера приводятся в переводе И. Фокина.

62

Скажи Дольчино, если вслед за

Адом Увидишь солнце, пусть снабдится он,

Когда не жаждет быть со мною рядом,

Припасами, чтоб снеговой заслон

Не подоспел новарцам на подмогу;

Тогда нескоро будет побежден.

(Перевод М. Лозинского.)

63

Мишель де Монтень родился в 1533, а умер в 1592 г.

64

Фернан Магеллан появился на свет в 1480 г.

65

Внимание! ( нем. )

66

“Апрель – самый жестокий месяц”. T.-С. Элиот. Перевод С. Степанова.

67

Первая успешная операция по пересадке сердца была сделана К. Барнардом 3 декабря 1967 г.

68

Обе цитаты приводятся в переводе А. Щетникова.

69

Перевод О. Савича.

70

Перевод С. И. Радцига. Питтак из Митилены (651 до н. э. – 569 до н. э.) – древнегреческий мудрец и законодатель, почитался у греков наравне с Солоном и Ликургом.

71

Пьеса окончена ( лат .)

72

Г. Аполлинер. Перевод А. Вержбицкого.

73

T.-С. Элиот. Перевод С. Степанова.

Перейти на страницу:
Комментарии