- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В погоне за ведьмой (СИ) - Лебедева Ольга


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: В погоне за ведьмой (СИ)
- Автор: Лебедева Ольга
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сперва я опешила, растерялась под его напором, а после во мне вспыхнуло ответное пламя. Я даже сама от себя не ожидала такой страсти. Великая Праматерь, что я творила, стыдно вспомнить. Мы оба безумствовали той ночью, но к счастью, лорд отключился первым, а я получила возможность сбежать из его постели. Иначе не знаю, как смогла бы взглянуть в его глаза утром. Хорошо, не забыла в горячке удалить с простыни следы нашей страсти. После откровений бабули стало понятно, почему мне с детства легко давались простенькие магические заклинания. Могла бы и сама найти объяснение подобным странностям, если бы взяла на себя труд над этим подумать. Впрочем, я всегда воспринимала свои необычные для ведьмы способности, как нечто естественное, а убеждать меня в обратном, как я понимаю, никто не собирался. Теперь же, чувствую, мне будет доступно намного больше. Да меня буквально распирает от бушующей во мне сдвоенной силы. Такое ощущение, что отныне для меня нет ничего невозможного.
Настроение портило лишь одно — необходимость объяснения с лордом Навье, которого было не избежать. Не такой он человек, чтобы оставить мою выходку без внимания.
— Надеюсь, он и впрямь примет все случившееся за сон, — пробормотала я тихо и дернулась, едва не свалившись с крыши, когда услышала крик бабушки, доносящийся откуда-то снизу:
— Верни мою внучку, проклятый некромант, не то я разнесу твой замок по камушку, а тебя самого отправлю к демонам в преисподнюю, где тебе самое место.
Дед отозвался не сразу. Вероятно, опять проводил какие-то запрещенные ритуалы в подвалах замка и не сразу услышал призыв бывшей супруги. А быть может, не счел ее угрозы стоящими внимания. И если быть честной, то она и впрямь ничем не могла ему навредить. Если бы это было не так, то семнадцать лет назад ей не пришлось бы спасаться бегством от сошедшего с ума некроманта.
Свое появление лич обставил с помпой, видать, готовился к этой встрече много лет. Со своего наблюдательного пункта я прекрасно видела разворачивающееся внизу действо. Первыми из дверей замка вышли слуги в ливреях. Если бы не оголенные черепа, натертые до зеркального блеска, их вполне можно было бы принять за живых людей.
Мысленно я порадовалась тому, что не могу разглядеть выражение лица бабушки. Представляю, как больно ей смотреть на тех, кто служил ей верой и правдой при жизни и видеть, во что превратил их мой дед. Когда-то она знала всех этих людей по именам, ведала их радости и печали. Теперь же это были безликие зомби, подчиняющиеся любым приказам своего повелителя — бездумные и безвольные куклы, лишенные права на перерождение.
За скелетами в ливреях гордо шествовал сам хозяин замка Филидор. Сегодня он выглядел по-другому, совсем не так, как в нашу первую встречу. Величественная осанка, гордая поступь и непримиримость во всем его облике не оставляли сомнений в том, что он так и не простил жене предательства. И не важно, что она действовала так, как велела ей совесть. Его представления о взаимных обязательствах говорили ему иное. Не смотря ни на что, она должна была оставаться с ним до конца, каким бы он ни был. Ведь именно эти слова произносят супруги, давая друг другу священные клятвы у алтаря.
Не дойдя до периметра пару десятков шагов, слуги разошлись в стороны, пропуская хозяина вперед. Лорд Филидор окинул ведьму ненавидящим взглядом, мельком глянул на толпившихся за ее спиной магов, легким кивком поприветствовал лорда Навье и замер, как истукан, не желая начинать разговор первым.
Леди Матильда не выдержала. Она шагнула вперед, не дойдя лишь пары шагов до защитного купола, и с вызовом спросила:
— Где Абелия, Лангор? Что ты с ней сделал?
— Ее здесь нет, — некромант говорил спокойно, уверенный в своем ответе. Если бы кто-то прошел сквозь магический купол, ему тотчас бы стало об этом известно, но нарушений периметра не было, в этом он мог бы поклясться.
— Впрочем, можешь войти и сама убедиться, — сказал он с усмешкой, намекая на то, что она не осмелится этого сделать.
Однако леди Матильда точно знала, где находится ее внучка. На этот раз поиск по крови сработал, как надо, указав местоположение Абелии очень точно. Лорд Навье, поднявший тревогу, предположил, что причиной тому послужило разрушение магического купола, вызванного контрзаклинанием некроманта. Естественно, и он, и маги, находящиеся у него в замке выразили готовность сопровождать госпожу ведьму к проклятому замку. Собственно говоря, они и без того собирались навестить это место в ближайшее время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Так почему бы не сделать это прямо сейчас?
Ведьма не колебалась ни минуты. Ее жизнь потеряла бы всякий смысл, если бы с Абелией что-то случилось. И все же, перед тем как сделать решительный шаг, она невольно оглянулась назад, ища глазами герцога. Он оказался неожиданно близко. Стоял за ее плечом, так что она даже уткнулась лицом ему в грудь, повернувшись гораздо резче, чем можно было бы ожидать от столь почтенной леди.
— Позвольте, я сделаю это сам, — произнес он твердо, отстраняя ведьму в сторону. — Ваше вмешательство будет лишним.
Матильда опешила, но возражать не стала. Понимала, что будет только помехой. И неожиданно для себя, тайком перевела дух, разом сбрасывая напряжение последних часов. Почему-то она была уверена, что Мартелю хватит сил сразиться с личем и выйти из этой схватки победителем. Тем более, что он пойдет туда не один. Вон у него какая поддержка. Самые сильные маги империи готовы отправиться на борьбу с личем.
Однако другие маги не торопились соваться в логово некроманта, продолжая стоять на месте и неодобрительно хмурясь. Наконец, один из них не выдержал и крикнул герцогу в спину:
— Ты совершаешь ошибку, Мартель, лучше вернись, пока не поздно. Не стоит действовать сгоряча. Нам тоже жаль девочку, но твоя жертва будет напрасной. Ты и ее не спасешь, и себя погубишь.
Глаза лича злобно сверкнули, вокруг него заклубилась тьма.
— Трусливые шавки, — произнес он с издевкой. — Боитесь за свои никчемные жизни, а на девочку вам плевать?
Мартель, услышав эти слова, потемнел лицом. Лич будто бы подтверждал, что Абелия у него и она в опасности, но не говорил этого прямо. В иной ситуации герцог возможно и поступил бы иначе, но не после того, что случилось с ним прошлой ночью.
Проснувшись утром, он долго не мог прийти в себя. Все пытался понять, что это было? В последнее время подобные сны мучили его все чаще, но они никогда не казались ему настолько реальными. Проклятие явно набирало обороты, и с этим нужно было что — то делать. Леди Матильда утверждала, что все закончится после свадьбы. Но можно ли верить словам ведьмы? Особенно, если она спит и видит, как бы повыгоднее выдать внучку замуж.
А потом он нашел улики, ясно указывающие на то, что эта ночь ему не привиделась, и все случилось на самом деле. Возле кресла лежали женские туфельки, которым просто неоткуда было взяться в его спальне. Их не могла оставить ни одна из служанок. Обувь прислуги, хоть и сшита добротно, но при этом выглядела гораздо скромнее, чем эта пара. Леди Белиз никогда не надела бы туфли со стертыми каблуками. Остается одна неугомонная особа, которая не привыкла обращать внимания на такие мелочи, как сношенная обувь, при том, что леди Матильда определенно не экономила на внучке и заказывала ей туфли у лучшего мастера Вельежа.
Сначала Мартель разозлился, потом в его памяти стали всплывать обрывки сна-яви, и, в конце концов, он смирился и даже нашел в себе силы посмеяться над хитроумной ведьмой, снова решившей пойти наперекор всему миру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Осветившая его лицо улыбка, вызвала всеобщее недоумение. Даже по физиономии лича скользнула тень удивления. И лишь леди Матильда тепло улыбнулась герцогу:
— Спаси нашу девочку, Мартель, — произнесла она с чувством, — я верю, ты сможешь.
— Ну-ну, — хмыкнул лич, быстро оправившийся от удивления. — Добро пожаловать в мой замок, герцог, коли ты так в себе уверен.
И он сделал приглашающий жест рукой, слегка повернувшись боком и предлагая гостю идти вперед.

