- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опалённая (СИ) - Стрельцова Илва


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Опалённая (СИ)
- Автор: Стрельцова Илва
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэррас ничего не ответил на замечание старого друга. Он пытался нащупать остатки пульса Галатеи.
— Что там у тебя? — спросил рыжебородный, остудив немного свой пыл. Заглянув через плечо Сэрраса, он почесал подбородок, — Хм, дворец близко, давай отнесем ее туда. Посмотрим, что можно сделать.
Глава 35
«Галатея… Помни… — Голос Сэрраса доносился со всех сторон сразу, но куда бы она не глядела, везде был только огонь, — Я хочу, чтобы ты пообещала мне… — на мгновенье ей показалась, что за обезумевшими в пляске языками пламени показался его силуэт, но вспыхнула искра, едва не коснувшись лица девушки, и силуэт пропал, — Ты никогда… После того, как все закончится…» — голос словно расдваивался, превращаясь в эхо, но содержание его отличалось отдельными словами. Галатея снова увидела тень человека, на этот раз совсем рядом, только руку протяни, если не побоишься обжечься. И она протянула. Так горячо, что аж слезы наворачивались. Казалось, волосы вот-вот вспыхнут на голове.
— Ну же, возьми меня за руку, — задыхаясь от дыма и жара, простонала девушка, и, к ее удивлению, черная тень вдруг стала осязаемой. Она крепко сжала ее руку. Но что-то пошло не так, и тень потащила Галатею за собою в самое сердце пламени. Стало невыносимо больно, так больно, что из груди девушки вырвался крик.
В какой-то момент все прекратилось. Огонь исчез, и принцесса подумала, что, должно быть, умерла, ведь она не чувствовала ничего, кроме… Кроме чьей-то руки, сжимающей ее ладонь.
Галатея резко распахнула глаза. Она все еще тяжело дышала, но боль в груди прошла. Прежде всего девушка увидела лицо Сэрраса — усталое, но улыбающееся. Пожалуй, такую искреннюю неподдельную радость она замечала за ним впервые. Лоб мужчины блестел от пота, да и сам он дышал прерывисто, словно после длительного бега.
С противоположной от кровати стороны находился незнакомый пожилой мужчина. «Лекарь» — подумала Галатея, заметив на его груди соответствующий медальон.
Еще чуть поодаль стоял другой мужчина — моложе и с рыжей шевелюрой. Того же цвета борода заставляла его выглядеть старше своих лет. Он стоял, широко расставив ноги и сложив руки на груди, словно надзорный.
Кроме троих мужчин в комнате были еще служанки. Галатее показалось, что девушки чем-то сильно напуганы, они буквально вжимались спинами в дальние стены, лишь бы оказаться как можно дальше.
— Что случилось? — спросила принцесса, попытавшись приподняться. Ее все еще знобило, поэтому Сэррас поспешил придержать ее под лопатками.
— Принесите ей воды, — молви лекарь, и одна из служанок поспешила налить воды из прозрачного графина.
После нескольких глотков прохладной воды ум Галатеи чуть прояснился, и она смогла вспомнить последние события, а именно поединок с мулаткой по имени Сиена.
— Нам только что удалось обмануть смерть, — с улыбкой заявил лекарь, — Для меня было честью оказать вам помощь, господин Флеймфанг. А теперь, когда все позади, мне пора навестить короля. Ему, знаете-ли, тоже не здоровится, — Мисс Фантомвулф, — он перевел взгляд на Галатею, — желаю вам скорейшего выздоровления, — с этими словами лекарь, кряхтя от старости, встал и покинул комнату.
— Меня отравили, — тихо проговорила принцесса, — Я уже успела смириться с мыслью, что умру.
— Только не говорите, что вы разочарованы, миледи. Мы целые сутки боролись за вашу жизнь. Особенно господин Флеймфанг. Несколько раз мне даже казалось, что мы вот-вот взлетим на воздух. Напряжение было, скажем так, запредельное, — с оптимизмом в голосе заявил рыжебородый.
Галатея снова посмотрела на Сэрраса. До сих пор тот не сказал ни слова, лишь смотрел на нее, словно не видел без малого тысячу лет.
— Сэррас, — обратилась она к нему. Ее слабый голос прозвучал гораздо нежнее, чем ожидала принцесса. Мужчина чуть вздрогнул, как если бы его выдернули из прострации.
— Да, любовь моя, — он прижал ее бледную, дрожащую руку к своим губам.
— Похоже, ты снова спас мне жизнь. Видимо, теперь даже при всем желании я не смогу нарушить обещание, данное тебе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Услышав эти слова, Сэррас почему-то насупился.
— Дружище, тебе не кажется, что нас следует представить друг другу? — вмешался рыжебородый.
— Да, действительно. Галатея, перед тобой наследник престола Тилии, Мумдалл Ануамман, — сказал Сэррас гораздо менее торжественно чем того требовал называемый сан.
— Рада знакомству, ваше величество, — с не большей торжественностью отозвалась принцесса, — Меня зовут…
— Не утруждайтесь. Во-первых, я знаю, кто вы, а во-вторых, вам сейчас лишние слова ни к чему. Пожалуй, я и слуги оставим вас пока наедине.
— Постойте, — окликнула его Галатея, — Спасибо за оказанную помощь и…
— Говорите, не бойтесь. Я не кусаюсь. Как правило, — принц улыбнулся сам себе.
— Возможно, вам встречались двое — парень и девушка моего возраста? Мы путешествовали вместе, пока наш поезд не атаковали.
— Господин Гер’Реус и леди Ревелис? На данный момент они взяты под стражу, но, если вы подтвердите, что эти двое ваши друзья, я сию же минуту прикажу отпустить их и пригласить к вам.
— Да, прошу вас, — взбодрилась Галатея.
Мумдалл поклонился и вышел. Сразу за ним последовали служанки.
Сэррас и Галатея остались одни.
— Ты не спал больше суток. Приляг рядом со мной, — сказала принцесса, придвинувшись к краю кровати.
— Мне стоит помыться и поменять одежду, — замотал головой мужчина, но взгляд девушки дал понять, что возражения не принимаются. И он лег. Конечно, для двоих эта кровать была слишком узкой, но не для влюбленных. Галатея первым делом положила голову на плечо Сэрраса, а тот в свою очередь провел пальцами по щеке девушки.
— Поспи, — прошептала Галатея.
— Я боюсь, что, когда проснусь, тебя не будет.
— Только в том случае, если мне придется отлучиться в сортир, — усмехнулась девушка.
— Сортир? Я думал, принцессы туда не ходят, — поддержал ее шутку Сэррас.
— Ну конечно, мы, как растения, в качестве отхода жизнедеятельности выделяем кислород.
— Боги, что ты несешь? — не удержался от смеха мужчина.
— Это биология, профессор.
Спустя еще несколько минут пустой болтовни, прерывавшейся короткими поцелуями и объятьями, Сэррас, все же, уснул, а Галатея еще долго изучала его черты, стараясь навсегда запечатлеть лик любимого мужчины в своей памяти.
Глава 36
Ближе к обеду в дверь комнаты постучали. Сэррас открыл глаза и поднялся с кровати, чтобы открыть. Галатея лишь слегка пошевелилась, но продолжила спать.
На пороге стояли Ральф и Нулара в сопровождении пары слуг. Увидев профессора, они довольно удивились, особенно герцог. Все верно, они ведь до сих пор считали его предателем и не знали подробностей о том, как принцесса добралась до Дандо.
— Вы! — опешил Ральф, сверкнув зеленым глазом. Глазом, потому что на другом у него была марлевая повязка.
Сэррас лишь поднес указательный палец к губам, давая понять, что принцесса все еще спит.
Они тихо вошли в комнату. Нулара выглядела растерянной, но заметив Галатею, девушка бросилась к ней и, проигнорировав предупреждение профессора, принялась с визгом обнимать подругу. Галатея, постанывая от недовольства, была вынуждена проснуться, но появление Нулары точно так же заставило ее испытать бурю позитивных эмоций.
— Ты в порядке? — спросила принцесса, — Мне сказали, что вас допрашивали.
— Нас никто не мучил, просто задали несколько вопросов о целе приезда. Сопровождавшие нас солдаты почти все погибли во время взрыва, а кто не погиб, тех добили грабители, поэтому нам с Ральфом пришлось уносить оттуда лапы. Но, к счастью, по пути мы встретили другой отряд солдат. Произошла какая-то путаница, и нас заподозрили в диверсии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мы думали, что ты тоже погибла, но твоего тела не нашли. К счастью, — добавил Ральф, и тут Галатея заметила повязку на его глазу.
— Что это? Ты ранен? — спросила она.

