Категории
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В погоне за случайностью (СИ) - Помазуева Елена

В погоне за случайностью (СИ) - Помазуева Елена

11.08.2024 - 03:0110
В погоне за случайностью (СИ) - Помазуева Елена Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание В погоне за случайностью (СИ) - Помазуева Елена
Войдя в портал, путник рассчитывает оказаться в определенном месте. В теории так и должно быть, но на практике может случиться все, что угодно. Имперские порталы предлагают клиентам стабильность и относительную безопасность. Составить им конкуренцию трудно, но я все же попробую, применив полученные знания и сделав любимое дело прибыльным. Тем более с появлением нового помощника, скромный бизнес может предоставлять новую услугу. Чем не преминул воспользоваться один из клиентов. Разве можно предположить, какие неприятности ожидают нашу компанию, когда им оказывается черный дракон?
Читать онлайн В погоне за случайностью (СИ) - Помазуева Елена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 59
Перейти на страницу:

— Гарольд — дракон, — пояснила я.

— Во-он как, — протянула Эленка.

Молодая женщина не сводила рассеянного взгляда с артефакта в руках Нейтона, словно кулон переносил ее в недалекое прошлое, где черный дракон оказался единственным, кто присутствовал при рождении девочки.

— Поначалу не обратила внимания, пока набиралась сил, а потом показалось, что стены у избы горят, — словно очнувшись, она продолжила говорить, — И не огонь, а сияние. Боги их знают, что тогда творилось.

Она вздохнула, поднялась на ноги и направилась в комнату, где уложила уснувшую Ильяну в колыбельку. Эленка вернулась, поправила платок на голове, одернула простого кроя рубашку и длинную юбку. Все чистое, добротное, без лишних украшений.

— Спросила, что за невидаль творится? — продолжила Эленка, стоя у двери в комнату с ребенком, — мужчина тот и начал мне говорить, что делать. Первым делом строго настрого приказал из деревни уйти, даже возражений слушать не стал. Потом сказал, что искать меня будут имперские люди, только не объяснил ничего.

— Гарольд — черный дракон, — прочистив горло, пояснил Нейтон, — император объявил его вне закона.

— Страсти, какие, — охнула Эленка и опасливо оглянулась на дочку, мирно посапывающую в колыбельке.

Молодая женщина прижала руки к груди, словно стараясь унять бешено бьющееся сердце.

— А вы … из этих? — дрогнувшим голосом спросила она.

— Нет, — поспешил успокоить ее боевик, — Но они уже разыскивают тебя.

— Все, как он сказал, — нахмурившись, Эленка покивала головой, свыкаясь с новостями, — Почто мы им? — и взгляд умоляющий объяснить навалившиеся на плечи печали.

— Трудно сказать, — задумчиво произнес Нейтон, — Когда вы расстались с Гарольдом, он еще был жив?

— Нет, — резко мотнула головой Эленка, — Я и понять не успела произошедшее. Вот он мне помогал вещи в узелок собирать, Ильянку запеленал и вручил в руки, почти вытолкнул на крыльцо. Обернулась, чтобы спросить, а его окружило сияние, которое на стенах дома было. Он рухнул на пол, а потом ветер закрутился в комнате. Миг и его не стало! Я испугалась, побежала прочь из деревни. Все оглядывалась назад, боялась изба загорится, а соседей не успею предупредить. Только тихо все стало. Лишь дождь шел. Плелась по дороге, плакала, да дочку к груди прижимала. Страшно вперед идти и вернуться нельзя. До сих пор вижу его мертвые глаза, словно он специально последним взглядом в меня уткнулся, подгонял, чтоб ушла.

— Как же ты в непогоду с ребенком добралась? — посочувствовала женщине.

— Охотники встретились. Они к купцу шли шкуры продавать, — теперь ее голос стал гораздо спокойней, — Они помогли в дороге. Потом купец подвез от заимки до ближайшего городка, а там добрые люди находились. Так я и добралась до купчихи Шенерки.

— Ты знала ее? — удивилась я.

— Нет! Что ты! — отмахнулась Эленка рукой в мою сторону, — Встретила она меня, когда стояла у трактира и оглядывалась по сторонам, не зная в какую сторону податься. Ильянка ей приглянулась, вот и позвала жить в ее флигеле. Я ей шью, да одежу переделываю, она мне платит, да харчеваться позволяет. Говорит, по дочке с внуками скучает, а мы ей напоминание.

Эленка еще раз оглянулась на малышку в колыбельке, а потом засуетилась.

— Что же это я? Вы с дороги, поди проголодались, — она торопливо вышла из комнаты, где мы разговаривали, и поспешила вглубь дома, — Я сейчас чаю заварю!

Послышался звон посуды. Мы с Нейтоном переглянулись в недоумении. Вроде поведала Эленка о произошедшем, а вопросы так и остались. Зачем Гарольду понадобилось спешить к рождению крестьянского ребенка? Артефакт разрядил ради здоровья незнакомой женщины, да еще сам погиб от огня. Разве драконье пламя в состоянии убить хозяина?

Разумные доводы Гарольда, почему Эленка должна покинуть деревню и родной дом, понятны. Но с другой стороны, если бы черный дракон не прилетел к роженице, то и чистильщики не заинтересовались бы ею.

Лично мне все было абсолютно не понятно! Нейтон в это время задумчиво разглядывал улицу за окном, а Эленка суетилась на кухне, готовя угощение незваным гостям. Она хлопотала, даже неудобно было сказать ей, что мы отобедали в таверне перед приходом к ней.

— Я сейчас воды принесу! — крикнула Эленка, и вскоре послышался звук хлопнувшей двери.

Подошла к мужчине, молчаливо сидящему на стуле, и положила ладонь на его плечо.

— Ты что-нибудь понимаешь? — тихо, стараясь не разбудить спящую Ильянку, спросила Нейтона.

— Кое-что проясняется, — он будто вынырнул из мыслей.

— Что? — заинтересовалась я.

— А где хозяйка? — оглянулся он.

— За водой пошла. Она решила чаю заварить, — пояснила ему, — Так что тебе стало понятно? — не удержалась и решила уточнить.

Ответить он не успел, случилось то, чего я боялась с первого мгновения пребывания в этом доме. Малышка проснулась. Причем она не стала тихо гулить, как делала до этого, она громко и отчаянно заплакала.

— Где же Эленка? — растерянно обернулась я в сторону кухни, где должна была находиться мать.

— Лиси! — встревожено подскочил на ноги Нейтон, — Чистильщики!

— Где? Они идут сюда? — подбежала к окну и выглянула на улицу.

Несколько мужчин шли, рассматривая фасады домов. Вороны с дерева посматривали на них, и наверняка устроили каркающий концерт в их честь. Чем-то представители департамента воли императора напоминали черных птиц. Длинные, развевающиеся темные плащи, сосредоточенные лица, походка уверенных в своих действиях людей. Они нагоняли оторопь даже в том случае, если у тебя нет правонарушений. А что говорить, когда мы находились в одном доме с женщиной, к которой стремился черный дракон? Мы умолчали о ней и об артефакте. И теперь чистильщики направлялись сюда, а мы остались наедине с плачущим ребенком!

— Лиси, одевай девочку! Нет времени дожидаться Эленку, — распорядился Нейтон, поспешив в сторону кухни, где нас обещали напоить чаем.

— Я не умею! — попыталась воспротивиться, но меня уже никто не слушал.

Боевик оценил обстановку, подхватил в руки мою обувь и одежду и в ожидании уставился на меня.

— Нейтон, я, правда, не умею, — попыталась снова объяснить, но меня остановили острым взглядом.

— Эленка сбежала, — слова раздались как гром среди ясного неба.

— Как … сбежала? А девочка? — горло мгновенно пересохло.

— Некогда выяснять, живо заворачивай ребенка во что-нибудь, и уходим! — Нейтон потряс передо мной одеждой с обувью.

В дверь немилосердно заколотили.

— Лиси, нам нужен портал, — произнес боевик тихим голосом, — Только не домой!

Вряд ли нас могли услышать на улице, но вышколенный боевик не пренебрегал мерами безопасности. У меня даже мысли не возникло оставить новорожденную малышку чистильщикам. Непонятно зачем Гарольд пожертвовал своей жизнью ради неизвестной женщины и ее ребенка, но в стенах департамента Ильянке точно не место!

Схватила ближайшее покрывало, развернула его на кровати, переложила надрывающуюся малышку, и как смогла, закутала ее. Нейтон накинул мне на плечи плащ, забрал объемный сверток в руки, и я активировала портал.

— Лиси, учти мы без обуви, — успел он предупредить, и я скорректировала точку выхода.

Вихрь утянул нас сквозь пространство, но мы успели услышать звук двери, срываемой с петель. Мы успели уйти буквально в последний момент. Неожиданно девочка замолчала, и я даже испугалась, не задохнулась ли она в покрывале? Я накидывала на нее ткань в полной прострации, а навыков пеленания у меня нет.

Едва портал выпустил нас из воронки, как я поторопилась убедиться, что с малышкой все в порядке. Приподнялась на носочки и заглянула в неряшливый сверток. Голубые глазки смотрели на меня сердито, кажется Ильянка хотела высказать свое неудовольствие, но решила приберечь громкий рев до более подходящего случая.

— Лиси, где мы? — деловым тоном поинтересовался Нейтон, пока я рассматривала ребенка на его руках.

— Дом моих родителей, — ответила я.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии