- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Большое путешествие - Ева Шафран


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Большое путешествие
- Автор: Ева Шафран
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-о? — глаза мужчины полезли наверх. Лана удержала свои от такого же жеста.
— Вы не ослышались, — продолжал Валкар, впившись взглядом в мужчину. Тот бедный не знал, куда себя деть. Хоть и пытался храбриться, но энергетика элинира была ему не по-зубам. — Я видел у вас там магазинчик есть со сладким, неплохой такой. Хочу приобрести. За сколько отдаете?
— Э-э… за двести дименов могу отдать, — проговорил мужчина, прикинув что-то в уме. Тут он оказался в своей стихии, поэтому страх его на время отпустил. Колючие глазки начали ощупывать пришельцев, размышляя, не продешевил ли он.
— Что ж, — Валкар поднялся и достал из кармана мешочек с золотыми монетами. Лана знала, что Кай уже провел с ним разъяснительную беседу о том, что и сколько стоит. — Договорились. Оформите документы?
— Сейчас же? — удивился мужчина.
— А чего ждать? — в тон ему ответил Валкар.
Господин Дайзо пожал плечами и прошел к большому письменному столу. Пошарил там, достал какие-то бумаги. Затем взял пергамент и начал на нем что-то выводить. Лана заглянула ему через плечо, мужчина недовольно хмыкнул от ее любопытства, но ничего не сказал.
— Дорогой, — капризно заявила Лана, решив, что раз ломать комедию, то до конца. — Это документы на тот дом, но там написано, что внутри проживает старушка.
— О, вы не переживайте, леди, — заторопился Дайзо. — Она и есть тот самый повар, который готовит сладости.
— Хм! — Лана стервозно дернула носиком и вышла на середину комнаты. — Ну не знаю. Да там и все такое старое.
— Дорогая, не безпокойся — начал подыгрывать Валкар. Лана заметила, как уголки его губ легко дернулись. — Тебе же понравился магазин и главное сами сладости? А все остальное мы починим и доработаем. Ведь так, мистер Дайзо?
— Э-э… конечно, я включу это в договор, — проговорил мужчина, опасливо поглядывая на Валкара.
— Хм! — капризно вздохнула Лана, косясь на Дайзо, который начал переживать, что такая выгодная сделка может сорваться. Мужчина снова опустился над пергаментом, продолжая что-то там выводить пером. — Ну ладно! Сладости там и правда отменные. Пусть эта старушка и дальше продолжает их готовить, раз у нее так вкусно выходит. И когда я буду приезжать, там все должно быть идеально!
— Конечно, как скажешь, любовь моя, — успокаивающе протянул Валкар. Лана еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться в голос.
— Вот! Все готово, — Дайзо резко встал из-за стола и протянул документы Валкару. — Теперь вам нужно будет дойти до Ратуши, она на другой части площади и получить у них маркер заверения и дом ваш. Все просто!
Валкар просмотрел документы. В таких делах он разбирался, но могли быть нюансы с оформлением. Нахмурился и впился взглядом в Дайзо. Тот задержал воздух и стоял, хлопая глазами. Видимо, что-то в его взгляде Валкара устроило, поэтому он передал бумагу Лане, а сам протянул ему руку для пожатия. Дайзо ее пожал и стиснул зубы от боли.
— Прекрасно, — улыбнулся элинир и проговорил с ощутимой угрозой в голосе, — моя невеста довольна, а это самое главное.
— Ох, дорогой, ну не надо так пугать, — звонко расхохоталась Лана. Затем обратилась к Дайзо: — Вы уж его простите. Он у меня наемником с детства работает, иногда забывает, что не всех людей можно убивать и калечить. — Затем девушка поцеловала Валкара в щеку: — Но меня он любит, а это главное.
— А… я понял, да, прекрасно, — прохрипел Дайзо, покрываясь красными пятнами. — Я лично прослежу, чтобы у вашего магазина и личного повара не было никаких проблем.
— Благодарю вас, вы такой любезный, — радостно ответила Лана и направилась к выходу: — Дорогой, идем, я хочу еще шоколадок.
— Всего хорошего, — учтиво склонил голову Валкар, полоснув мужчину взглядом. Тот выдавил что-то нечленораздельное в ответ.
После всех административных дел друзья направились в дом старушки, оглашая проулок громким хохотом. Никто не мог остановиться. Джандер пару раз чуть было не оседал на землю от смеха. Лана с Валкаром еле передвигали ноги, мышцы животов начинало сводить.
— Если бы смех мог убить, то я был бы уже мертв, — вытирая слезы, заявил Кай. — Я даже завидую тому, как вы на досуге развлекаетесь.
— Солнце, в тебе пропадает актриса, — пытаясь успокоиться, заявил Валкар.
— Почему же пропадает? Вот сейчас же пригодилась!
Тяжело дыша от смеха, друзья добрались до магазина Ильды и сообщили ей новости. Старушка была так растрогана, что сползла по стенке на пол и начала заливаться слезами. Лана ее обняла, заверив, что теперь все будет хорошо. Она была очень рада, что им удалось хоть чем-то помочь одинокой старой женщине.
Глава 37
/Граница с Шелвудом/
Смеркалось. Наместник Реймас внимательно всматривался в большой серый шатер, установленный посередине лесной чащи. В нем уже собралось несколько человек, за деревьями пока нельзя было рассмотреть лица, но оттуда изредка доносились напряженные реплики. Элинир принял форму волка, втянул носом воздух и пошел по периметру — нужно было во всем убедиться самому. Из Уест-Уортленда слежки за ними не было, но рассчитывать на внимательность остальных сильно не стоило. План должен быть реализован без единого промаха.
— Наместник Реймас, мы вас уже заждались, — навстречу вошедшему в шатер Грегори выступил мужчина в зеленой военной форме с красными лацканами и полосами на штанах. Один из морских офицеров Шелвуда.
— Прошу прощение за опоздание, нужно было убедиться, что за нами нет хвостов, а также нигде не притаилось лишних ушей с глазами, — ответил Грегори, кивнул Адриану, стоявшему возле входа и уверенно опустился на ближайший стул. — Ну что же, вижу все в сборе.
В шатре было четверо мужчин средних лет в военной форме высшего военного руководства Шелвуда. Пятый присутствующий был молодым госслужащим, красивое лицо обрамляли кудрявые коричневые локоны, он был в гражданском костюме с изящным кинжалом на боку и с роскошной бархатной мантией на плечах, расшитой золотом. В воздухе витало напряжение и нетерпение.
— Я начну, если позволите, — подал голос госслужащий. Дождавшись кивка собеседников, продолжил: — Мы все прекрасно понимаем, насколько тяжелой выглядит ситуация на границе наших государств. Королевство Уест-Уортленд и княжество Шелвуд давно имеют спор о том, где должна проходить водная граница, что постоянно выливается в стычки на морских просторах.
Он обвел цепким взглядом присутствующих, те согласно кивнули на его слова.
— Такой расклад порядком тормозит нашу внешнюю политику уже которое десятилетие, — набрав воздуха, продолжил госслужащий. — Король Мельхиандр не желает сдавать позиции и уступать, хотя мы уже не раз приводили убедительные аргументы о территории, которая исторически принадлежала нам после Мирового Разлома. Поэтому, — тут

