- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцесса для строптивого дракона (СИ) - Сверкунова Ирина Ивановна "miss_Marpl_Bams"


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Принцесса для строптивого дракона (СИ)
- Автор: Сверкунова Ирина Ивановна "miss_Marpl_Bams"
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принцесса для строптивого дракона
Ирина Скрипка
Пролог
Темное подземелье королевского замка освещал тусклый факел. На широком постаменте лежала стрела, ее наконечник мерцал блеском, который завораживал, притягивал взгляды тех, кто стоял вокруг, склонившись над нею.
На лице одного из них отразилась гримаса отвращение.
— Сожгите ее, — сдерживая гнев, бросил он и отвернулся.
— Обязательно, Ильмар, мы это сделаем, — сказал ему король.
— Так сделай!
— Подождите, мы не до конца разобрались в заклинании, которым хотели убить принцессу Лиону, — предостерегающе вскинул ладонью лорд Парси, доверенный короля Алана. — Маги просят еще несколько дней. Простите, глава Совета, но пока ее нужно сохранить.
Лорд Ильмар Мередит, глава Королевского Совета, скривился и отошел от постамента. Но он понимал правоту слов, сказанных Парси.
— Хорошо. Идемте отсюда.
— Нет, — тихо возразила королева и обвела всех взглядом. — Есть разговор.
Король Алан внимательно посмотрел на супругу, и в его глазах читалось удивление.
— О чем, дорогая?
— О безопасности принцессы Лионы. Я приняла решение.
Все замерли. Мужчины настороженно уставились на королеву. На виллею, защитницу, которой поклонялись все драконы. Она царственно вскинула голову и от отсвета факела, по ее каштановым с рыжиной волосам, пробежались золотые блики.
— Алиса, — требовательно поторопил король.
— Лиона уедет. И это не обсуждается, — спокойным тоном сказала она, но, ни у кого даже мысли не возникло возразить.
Вокруг постамента воцарилась гнетущая тишина, которую нарушил Ильмар.
— Куда? — глухо спросил он.
— На Запад. В Академию мастеров высшей магии. В Каптен… Да, это другой континент на другом конце света. Но я не допущу еще одной попытки убить принцессу, мне хватило трех.
— Нет, — вздрогнул Ильмар.
— Да, — резко ответила Алиса. — Все решено… Ее будут курировать, не беспокойтесь, лорд, и не просите назвать имен тех, кто отправится с ней. Помимо этого, я усыплю вполовину ее магический корень, чтобы никто не распознал флюиды рода Мередитов. Это вызовет некоторые изменения в ее внешности — волосы, цвет глаз, чуть изменится тембр голоса. Ее драконица потеряет золотой отблеск. Хотя, маловероятно, что на другом континенте кто-то знает нашу принцессу.
— Ты ослабишь ее, — вскипел Ильмар. Алиса едва заметно усмехнулась и ее взгляд похолодел.
— Закон сохранения энергии, Ильмар. Энергию нельзя разрушить, но можно преобразовать из одной формы в другую. У нее останется средний уровень силы, а дальше — упорство и труд. Пусть тело и ум набирают опыт через знания и каждодневные тренировки. Тем сильнее она будет.
— Но зачем так далеко? — Перебил ее король.
Виллея опустила голову, и ее глаза сверкнули холодным блеском.
— Подальше положишь — поближе возьмешь, — ответила, и посмотрела на стрелу, на кончике которой блестел яд из мглистого сапфира, убивающего дракона. — Пока не будет подписан мирный договор с князем Кришем, пока долина Рос с ее залежами мглистых сапфиров не будет под нашим крылом, принцесса Лиона не вернется на родину… Когда будет мир, драконы, тогда она опять будет с нами. И никак иначе.
Глава 1
— Эй, девка, неси вина, — пьяный торговец с красным от выпитого лицом, крикнул и махнул рукой, задев случайно меня. — Ох, красотка, прости, не хотел. А то смотри, садись за мой стол, угощу.
Его одутловатое лицо скривилось в похабной ухмылке. Поганец! Я незаметно, только чтобы увидел он один, блеснула глазами, вычерчивая драконий ободок. Торговец икнул и испуганно отвернулся. Притих. Еще бы, нас боятся. Пусть я сейчас в скромном обличье, в простеньком платье из дешевой шерсти. Для простого человека я — дракон, а значит, держаться от меня полагается как можно дальше.
Свободное местечко в зале трактира нашлось у окна, которое выходило во двор заведения. Я примостила дорожную сумку под стол и дала знак подавальщице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Огляделась. Не сказать, что заведение для бедных. За дальними столами выпивали вполне респектабельные сьёры, из числа земельных дворян, имеющие наделы для сдачи в аренду. С виду не сильно богатые и знатные, но в этом местечке господа держали себя королями. Они покрикивали на разносчиц, требуя добавки, и громко разговаривали, не заботясь о приличиях.
Двое из них кидали по сторонам любопытные взгляды. Я поморщилась, на душе и без этого харговы кошки скреблись, еще не хватало встрять в какую-нибудь историю.
Да, это был риск — отправлять меня в одиночку. На другой континент, в чужую страну. Корабль, тайно доставивший меня до границ Аскарии, ушел еще вчера. До Каптена, столицы государства, я добиралась в сопровождении молчаливого человека, встретившего меня в поселке, где меня высадили с корабля. Несколько часов в повозке — и вот, я одна, сижу в придорожной таверне, и жду, когда мне принесут мясную похлебку с кружкой морса.
— Погляди, какая смазливая. Да не туда глазеешь, вон там, у окна, — донеслось до меня. — Сходи, Йостас, пригласи ее к нам.
Я мысленно вскипела, но заставила себя сдержаться. С одной стороны — растереть этого нахала по стенке и забыть, с другой — не то мое положение, чтобы в чужой стране дышать огненным напалмом королевской магии Мередитов. Хватит с него и предупреждения.
— Цыпочка, иди к нам, — ко мне вразвалочку подошел подвыпивший мелкопоместный ландр-крёхт, как здесь их называли. — Угостим, не обидим… Э-э-э, ты кто? О, благостный Бенедикт! Госпожа… Ладно-ладно… Не обижайтесь… Так бы и сказали, леди. Ухожу!
Чванливый ландр-крёхт испуганно дернулся, растеряв благородство, когда мой взгляд закипел драконьей чернотой, выбросив легкий, невидимый отголосок силовой волны. И прыща сдуло, точно и не было.
За столом сьёров зашептали, кидая на меня тревожные взгляды. Притихли. Не то, что минуту назад. Непристойный гогот и пьяные крики стихли, точно господ подменили. Должна сказать, во всем этом есть и моя вина. Нехорошо, когда одинокая леди шатается по трактирам. Одинокая леди однозначно может нарваться на неприятности.
Я спокойно доела свой ужин и поглядела на подавальщицу, чтобы спросить о ночлеге. Надо снять комнату. Академия, которая находится в пригороде на другом конце столицы, уже закрыта, поэтому, придется заночевать здесь.
Входная дверь вдруг распахнулась. Раздался тяжелый стук сапог, и в общий зал таверны вошла группа патрульных во главе с офицером. Однако.
Офицер молча обвел взглядом зал и обернулся. Я только тут заметила за его спиной маленького толстячка, зырившего по сторонам. Его глазки обшарили столики, пару раз задержались на мне, лениво оглядели молодух, сидевших в разных углах таверны. Что за харг!.. Не то, чтобы я чего-то боялась. Как говорит моя Алиса, королева и жена моего дяди короля, я еще не в том возрасте, чтобы уметь по-настоящему бояться. Но все же…
По залу прокатились шепотки, молодухи притихли, хозяин таверны вышел из-за стойки и, скривившись, подошел к офицеру.
— Что случилось, господин Фиверт? Опять вы мне публику пугаете.
— Не бойся, иди за стойку и не мешай, — офицер даже не посмотрел на крепкого мужика в белой рубахе, перетянутой фартуком. Он прищурился и вытащил из кармана форменного плаща бляху. Похоже на артефакт. Я, не привлекая внимание, бросила на эту вещицу магический взгляд… Ух ты! Действительно артефакт, и настроен на определенные магические потоки. То есть, идет поиск конкретного человека. Или не человека. Уже любопытно.
Неподалеку от меня сидела старуха, в старом платье, больше похожем на обноски нищенки. Ее сморщенное лицо склонилось над тарелкой, а рука старательно выискивала мясо. Бедненькая. Ее похлебка за полгрошика не предполагала наличия наваристых кусочков телятины, как, например, у меня в тарелке.

