- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скамейка для влюбленных - Элизабет Пауэр


- Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Скамейка для влюбленных
- Автор: Элизабет Пауэр
- Год: 2014
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С тобой все в порядке?
– С вами все в порядке?
Мужчины задали этот вопрос хором.
– Да-да, все хорошо, – несколько суетливо откликнулась Мэри-Луиз. Она явно не желала привлекать к себе внимание. Маджента вскипела.
Убедив Мэри-Луиз, что ее блузка пострадала не слишком сильно, Маджента заметила, что мужчины, которые толкнули кресло миссис Оттерман, в нескольких метрах от них присоединились к паре своих ровесников. Они обменялись какой-то шуткой, а один из четверки, не стесняясь, уставился на Мадженту.
– Если женщина сидит в инвалидном кресле, это не означает, что она невидима! – гневно выпалила Маджента.
– Прошу прощения, – произнес один из молодых людей.
Удивительно, но он смутился и поспешно направился к другому столу. Три его товарища последовали за ним.
Андреас заметил растущую симпатию между двумя женщинами. Продолжая общаться с Пи-Джеем, он увидел, как Мэри-Луиз положила руку поверх руки Мадженты и с чувством произнесла:
– Это было очень мило с твоей стороны, дорогая.
В эту же самую секунду он пожалел, что руки Мадженты касается не его рука. То, что она заступилась за жену его друга, наполнило Андреаса теплым чувством. Он подозревал, что Маджента поступила так потому, что еще совсем недавно сама страдала.
Да, Оттерманы, особенно Мэри-Луиз, симпатизировали Мадженте. Но если вспомнить, люди и раньше тянулись к ней, не считая его семьи, особенно бабушки, чье расположение она напрасно пыталась завоевать.
Оттерманам же, напротив, нравилось общение с ней. Вот и сейчас они рассмеялись над ее шуткой.
Ее роскошные волосы были подняты вверх, мягкие локоны обрамляли тонкое лицо. Андреаса охватило нестерпимое желание погрузить в них пальцы, услышать ответные стоны удовольствия. Платье шло ей необыкновенно, и весь вечер он изнемогал от невозможности прикоснуться к ней, боясь сойти с ума.
– Вы нас извините? – неожиданно сказал Андреас, прерывая Пи-Джея. – Потанцуем? – обратился он к Мадженте.
Она несколько смущенно улыбнулась:
– Думаю, я лучше посижу.
Маджента посмотрела на Мэри-Луиз, и Андреас предположил, что она не приняла приглашение, так как та не в состоянии танцевать. Правда, когда начала играть музыка, Мэри-Луиз сказала, что всегда любила танцы. А может, у Мадженты есть другая причина отказать ему? Может, она, не доверяя себе, боится оказаться так близко от него?
– Чепуха, моя дорогая. – Мэри-Луиз похлопала Мадженту по руке. – Не отказывайся из-за меня. Таким молодым людям, как вы, нужно побыть наедине.
То, как миссис Оттерман смотрела на Андреаса и Мадженту в течение ужина, говорило о том, что она подозревает, что их связывают не только деловые узы.
Маджента беспомощно взглянула на Андреаса и позволила увести себя на танцпол.
– Кажется, этой леди удалось тебя убедить, – с удовлетворением произнес Андреас.
– Я хотела проявить к ней внимание, – заявила Маджента, когда он развернул ее лицом к себе и положил руку ей на талию.
– Я так и понял. А теперь, пожалуйста, удели внимание мне.
Он прикоснулся к ней, и Маджента не удержалась от негромкого возгласа. Никогда еще она не чувствовала себя обнаженной, танцуя с мужчиной на публике. Тепло его руки проникало сквозь тонкий шелк платья, словно на Мадженте ничего не было надето.
– Неплохое платье, – протянул Андреас.
– Разве не по этой причине ты его купил? – спросила Маджента, воспламеняясь от его прикосновений.
– Ты мне поверишь, если я скажу, что не знал, будут ли сегодня танцы? Мне о них никто не говорил.
– Но ты не преминул воспользоваться возможностью.
– Разве можно меня винить? Особенно когда я знаю, как сильно ты хотела потанцевать.
– Это неправда. – Маджента повернула голову, чтобы не видеть появившейся на его лице насмешки, и почти сразу пожалела об этом, так как Андреас притянул ее ближе к себе.
– Ты не умеешь лгать, Маджента. Я чувствую, как твое тело отзывается на мои прикосновения, и это не похоже на реакцию женщины, которая хочет, чтобы мужчина оставил ее в покое.
– Ты оставишь меня в покое? – Это прозвучало скорее как отчаянный вызов, нежели просьба.
– Если ты не станешь умолять меня об обратном. – Андреас улыбнулся. Улыбка его была медленной, чувственной. – Разумеется, на словах, – добавил он насмешливо.
Несомненно, он понимал, что она желает его. Груди ее заболели в ожидании ласк, ноги покалывало, и каждый раз, когда их бедра соприкасались, ее накрывала с головой жаркая волна.
Маджента хрипло поинтересовалась:
– Раньше такие методы срабатывали, чтобы возбудить меня?
Его улыбка стала шире.
– Они срабатывают и сейчас, разве нет?
– Ты всегда был таким самодовольным? – Она не удержалась от ответной улыбки.
– Мне кажется, я всего лишь на шаг впереди в этой игре.
Его взгляд упал на ее губы, и по телу женщины пробежала дрожь предвкушения.
– К тому же я не верю, что ты забыла почти все.
– Каждый имеет право на собственное мнение, – парировала Маджента и замолчала.
Только бы он не узнал о Тео!
– Что такое? – спросил Андреас. – Я подобрался слишком близко к истине? Или ты снова что-то вспомнила?
– Нет… Я…
Какой он проницательный! Действительно идет на шаг впереди.
Кто-то случайно толкнул Мадженту, и рука Андреаса крепче обняла ее. Она оказалась прижатой к его поджарому телу. Голова у нее закружилась.
– Почему бы нам не поехать домой? – предложил он.
Маджента не успела ответить, а Андреас уже уводил ее с танцпола. Он извинился перед Оттерманами и пригласил их к себе. Когда они шли по ковру роскошного холла, Маджента не могла припомнить, попрощалась ли она с милой парой. Все ее мысли сосредоточились на руке Андреаса, обвившей ее плечи, и на желании, которое обдавало ее теплой волной, когда их ноги соприкасались.
Это случится, поняла Маджента. Несмотря на свои клятвы, она собирается снова лечь в постель с Андреасом Висконти. Ослабев от желания, она считала секунды, пока они добирались до его автомобиля.
– Андреас! Андреас Висконти!
Мужчина, проходивший мимо, остановился. У него были коротко подстриженные редкие каштановые волосы, хотя он выглядел ненамного старше Андреаса.
– Сколько лет прошло? – Он протянул Висконти руку. – Пять? Нет, больше. Шесть.
Мадженте стало холодно, когда рука Андреаса соскользнула с ее плеч. Он обменялся рукопожатиями с мужчиной, который, судя по костюму, тоже присутствовал на встрече. Андреас представил его как Джерарда. Он служил помощником шеф-повара в ресторане Джузеппе Висконти. Теперь Джерарад владел небольшим отелем в Брайтоне.
– Мне жаль твоего отца, – сказал он. – Это произошло неожиданно. Но я слышал, что ты не плохо поживаешь. – Он смотрел на Андреаса с не скрываемой завистью. Затем Джерарад взглянул на Мадженту и добавил: – Совсем неплохо, как я вижу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
