- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В зеркалах любви - Лиза Арлт


- Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: В зеркалах любви
- Автор: Лиза Арлт
- Год: 2001
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кэрис?
Кэрис кивнула, но не смогла открыть глаз. Она слышала стоны и вздохи влюбленных, чувствовала запах масла для тела…
– Мне нужно немного воздуха.
Она сделала глубокий вдох, но казалось, что кислород не проходит в легкие.
– Вы и так на воздухе, – прошипел Хэррисон.
– Почему бы нам не вернуться домой? – сказал Алекс, поддерживая ее за локоть. – Мы можем приехать сюда позже, когда будет не так жарко.
Кэрис дрожала, измученная этим походом по пляжу. Ее тело горело от жары и напряжения, запах масла и секса наполнял ноздри. Больше всего ей хотелось разорвать свою одежду и нырнуть в океан. Потом, немного остыв, выйти из воды и увидеть Алекса, обнаженного, в напряжении и в ожидании ее…
– Кэрис?
Она услышала стон. Это было мучительно, он напоминал ей обо всех тех чувствах, которые она променяла на прохладный офис в юридической фирме.
– Кэрис, может, тебе что-то нужно? – спросил Алекс.
«Жить», – хотелось крикнуть Кэрис. Но она не могла открыть рот, у нее зазвенело в ушах, и окружающий мир растворился в воздухе.
Кэрис открыла глаза.
– Все хорошо. Ты в безопасности.
Она удивленно смотрела на Алекса, не понимая, что он здесь делает и почему сидит на ее кровати.
– Что произошло?
– Ты упала в обморок. Как ты себя чувствуешь?
– В обморок? – Кэрис не могла поверить в это. – Я никогда не падаю в обморок.
Кэрис обвела взглядом темную комнату.
– А как я сюда попала?
– Я принес тебя.
На Кэрис была только легкая футболка и шорты. Это не ее вещи.
– А как же я разделась?
– Кейт переодела тебя. Как ты? – Алекс включил кондиционер.
– Словно в тумане. Почему я упала в обморок?
– Жара, переутомление, отсутствие завтрака, недостаток жидкости и, вероятно, стресс из-за того, что ты бросаешь курить.
Алекс помог ей сесть и вложил холодный стакан в ее руки.
Кэрис сделала один глоток. Еще никогда холодная вода не была такой вкусной.
– Не могу поверить, что я упала в обморок.
– Но так случилось, – сказал Алекс, коснувшись ее лба холодной рукой и заставив Кэрис вздрогнуть. – Кажется, температура уже спала. Через пару дней ты будешь в порядке, если расслабишься и отдохнешь.
– Но я не могу расслабляться. Я здесь для того, чтобы работать.
– Ты всегда такой трудный пациент?
– Нет. – Кэрис свесила ноги с кровати, собираясь встать. – Со мной все в порядке, я встаю…
Комната поплыла у нее перед глазами. Алекс нежно уложил ее на кровать.
– Теперь ты мне веришь? – (У Кэрис не хватило сил даже на то, чтобы кивнуть в ответ.) – Тебе нужно беречь себя, Кэрис.
– Это нелегко, Алекс. У меня строгое расписание, которого нужно придерживаться, сроки, переговоры. – Она зажимала пальцы, перечисляя все свои обязанности.
– И только одно тело. А ты выжимаешь из него все соки.
Кэрис удивленно глядела на него.
– А почему тебя это беспокоит?
– Потому что это не беспокоит тебя. – Кэрис отвернулась. Алекс взял ее руку и ласково пожал ее.
Кэрис выдернула руку, нервничая от этого нежного прикосновения.
– Я сильная. Мой отец говорил, что я никогда не сломаюсь.
Алекс убрал волосы с ее лба с такой нежностью, что ей хотелось заплакать.
– Давай не будем говорить об этом. Давай сменим тему.
– О чем же ты хочешь поговорить?
– О сделке.
Алекс разочарованно глядел на нее.
– Мы что, снова возвращаемся к бизнесу?
– Да. Ты действительно отменишь все только из-за того, что Хэррисон хочет выселить жителей?
– Да.
– Но почему это так важно для тебя?
– Я вырос на этом острове, я знаю и люблю этих людей. – Алекс устремил взгляд в окно на волнующийся океан. – Годами мне приходится смотреть на то, как они уезжают, потому что не могут здесь прожить. Я никогда не переставал считать остров своим домом. После смерти отца я вернулся сюда и… – Алекс пожал плечами. – Я хочу оживить остров, чтобы всем здесь жилось хорошо.
Он повернулся к Кэрис и тут же, у нее на глазах, вдруг превратился в строгого бизнесмена, который ведет переговоры.
– Если Хэррисон поставит целью выселить этих людей, я разорву сделку без всяких колебаний.
Кэрис впервые поняла, какую огромную ответственность Алекс взвалил на свои плечи. Жители острова не могли найти лучшего защитника и спасителя.
– Хэррисон не сделает этого.
Алекс удивленно повел бровью.
– Откуда ты знаешь? Он ведь сказал, что планирует сделать это.
– Нет, он не сделает этого!
– Почему ты так уверена?
– Потому что ты не позволишь ему.
Алекс прижался губами к ее ладони, и у Кэрис перехватило дыхание. Он улыбнулся ей, все еще держа ее за руку.
Они еще долго сидели так, вместе, рука в руке.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Было всего половина десятого вечера, когда Кэрис вышла из душа и услышала стук в дверь.
– Минуточку. – Она плотно завернулась в халат и пошла к двери, втайне надеясь, что это снова Алекс. – А, это вы.
Хэррисон, усмехаясь, стоял в дверях.
– А кого вы ожидали увидеть?
– Простите, Хэррисон. Я все еще сама не своя, – соврала Кэрис, помня о том, что от этого человека зависит ее карьера.
– Я хочу с вами поговорить, – сказал Хэррисон. – Буду краток, – начал он. – Меня беспокоит ваше поведение.
– Мое поведение? Хэррисон, если вы об этом обмороке утром, то я в порядке, правда…
Он прервал ее:
– Я говорю не о вашей болезни, а о вас и Наварро.
Сердце Кэрис упало.
– Обо мне и Алексе?
Хэррисон нахмурился.
– Вы что, собираетесь повторять каждое мое слово?
Кэрис покраснела.
– Нет, продолжайте, Хэррисон.
– Я знал, что это случится, если моим партнером в этой поездке будет женщина.
В его устах это прозвучало как оскорбление.
– Если вам что-то не нравится в моей работе, Хэррисон, скажите мне, и я все исправлю.
– Я беспокоюсь не о работе, мисс Джонсон, а о ваших гормонах.
– Моих гормонах?
– Признаю, Алекс Наварро привлекательный мужчина. Но я надеялся, что у вас хватит профессионального такта не выскакивать из колготок, пока не заключена сделка.
Выскакивать из колготок?
– После того, как все закончится и мы уедем в Вашингтон, вы вольны делать все что угодно. Спите со всеми мужчинами страны, если хотите, но до тех пор, пока Алекс Наварро не подпишет контракт с «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс», извольте вести себя как леди.
Как леди?
– А как, по-вашему, я себя веду? – спросила Кэрис, удивляясь своему спокойному голосу. Внутри у нее все кипело, ей хотелось кричать.
Хэррисон вскинул бровь.
– Я бы предпочел не употреблять резких выражений.
Кэрис заставила себя сосчитать до десяти. Дважды.
– Хэррисон, что бы вы ни думали, между мною и Алексом Наварро нет ничего достойного осуждения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
