- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовная сделка - Флора Дагерти


- Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Любовная сделка
- Автор: Флора Дагерти
- Год: 1995
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можете ли вы пробежать его и изложить мне самую суть, только быстро?
Ознакомление с письмом не составило для Элизабет никаких проблем. Она изучала деловой испанский, отдав ему предпочтение перед разговорным.
— Они очень вежливо осведомляются, желаете ли вы, чтобы они продолжали поставки шерри в том же объеме, который вы заказывали у них в прошлом году, — сказала она, пробежав письмо.
Тед пощелкивал кончиком золотого карандаша по крепким белым зубам.
— Вы можете составить письмо, отклоняющее данное предложение, разумеется, в очень вежливой форме, чтобы на будущее сохранить наши взаимоотношения? — наконец спросил он.
— Думаю, что да, — ответила Элизабет. Здесь было еще два письма из разных фирм.
Ответы были однотипными. Пока Элизабет записывала его указания, она задумалась над тем, почему Тед собирается сокращать закупки. Она знала, что Фред договорился об очень больших поставках шерри из Испании. Скорее всего, во время последней поездки туда Теду удалось заключить более удачные сделки на закупку. Во время работы с Фредом Элизабет была отлично осведомлена о деятельности компании. Она поняла, что Фред имеет довольно слабое представление о мировой экономике. Он пользовался репутацией знатока вин, и если ему какое-то нравилось, он немедля заказывал его, не задумываясь, выгодно ли это для компании. Тед сидел, уставясь в стол и, словно прочитав ее мысли, поднял глаза.
— Мы уже и так перегружены запасами выше горла, — сказал он, — Фреда подводит чрезмерный энтузиазм, когда он заключает контракты на поставку вин, как и в отношениях с девушками, — добавил он, и его темные глаза зло блеснули.
К своему ужасу Элизабет почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо.
— Может быть, мы забудем наконец о Фреде?
— Я попытаюсь, если на то будет ваше желание, — легкая улыбка тронула его чувственный рот.
Тед как-то странно посмотрел на нее, и она не смогла понять смысл его улыбки. И вообще он был для нее сплошной загадкой.
Элизабет села за компьютер и включила его. Ей надо привыкнуть к нему на случай, если Тед предложит ей остаться… Его присутствие волновало ее, мешало сосредоточиться.
И снова он прочитал ее мысли:
— Я покину вас, — сказал он, — и потом посмотрю, что у вас получилось. Пойду найду Офелию и кое-что ей объясню.
Его не было около часа, и за это время Элизабет нашла общий язык с компьютером. Она составила три письма и отпечатала их на бумаге с фирменным грифом, которую нашла в ящике стола. Войдя в кабинет, Тед подошел к ней и остановился за ее спиной. Она протянула ему письма, и он, внимательно просмотрев текст, издал легкое хмыканье, которое она сочла знаком одобрения.
— Прекрасно, — сказал он. — Просто великолепно. — Он посмотрел на ее поднятое к нему лицо, зардевшееся от его похвалы. Элизабет с досадой почувствовала, что продолжает краснеть, а сердце заколотилось так, что она испугалась, как бы он не услышал. — Похоже на то, — мягко сказал он, — что я приобрел не только обаятельную невесту, но и первоклассную секретаршу. — Он наклонился и поцеловал ее в макушку. — А теперь пошли со мной. Боюсь, что вам придется столкнуться с Офелией.
Глава 5
Пока Тед вел ее к главному холлу по коридору, Элизабет готовилась к встрече с миссис Джеймс. Она не боялась этой женщины, но воспоминания о том неприятном вечере были еще свежи в памяти. Тогда ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не повздорить с матерью Фреда, и сейчас, не зная, какой ее ждет прием, она снова собиралась с силами.
У дверей гостиной Тед положил руку на плечо Элизабет и бросил на нее ободряющий взгляд. Может, он уловил в ее лице легкую растерянность, потому что, коснувшись губами ее уха, пробормотал:
— Не волнуйтесь, она не кусается, а если и пустит в ход зубы, кусайте ее в ответ. — Элизабет увидела, что в его глазах пляшут веселые чертики, и ее охватило странное чувство, будто она соучастница какого-то непростого рискованного дела. Очевидно, так и было, но она этого не знала.
Миссис Джеймс сидела в кресле с высокой спинкой за вышиванием. На столике рядом лежали цветные куски шелка, стояла рабочая корзинка и ваза с цветами. Когда Тед и Элизабет вошли, она отложила работу и поднялась им навстречу. На ней было приталенное платье из шерсти, которое удачно гармонировало с ее светло-серыми глазами и темными локонами. С ослепительной улыбкой она протянула Элизабет обе руки.
— Дорогая, наконец-то мы можем как следует пообщаться без моих шумных приятельниц по бриджу, и я смогу поздравить вас обоих и пожелать вам большого счастья.
Она скользнула по щеке Элизабет холодными губами, затем, привстав на цыпочки, поцеловала Теда.
— Дети мои, как это очаровательно, что вы обручились. — Она вся сияя смотрела на них. — Каким это было сюрпризом!
— Дети, Офелия? — сухо спросил Тед.
Она рассмеялась. У нее был высокий звонкий смех, который Элизабет хорошо запомнила еще с того вечера.
— Ну, конечно же, дорогой мой, для меня ты представитель самого юного поколения.
Она взяла Элизабет за руку и увлекла к дивану с пестрой обивкой.
— А теперь давайте посидим рядышком и обстоятельно поговорим.
— Если вы извините меня, я оставлю вас, чтобы вы познакомились друг с другом. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков, — сказал Тед, направляясь к двери.
— О, мы отлично обойдемся без тебя, не так ли, Элизабет? — она бросила на него игривый взгляд. — Но сегодня вечером вы оба будете обедать с нами?
— Благодарю, с удовольствием, — вежливо сказал Тед. И вышел из комнаты.
Элизабет проводила его возмущенным взглядом. Предатель! Он мог бы остаться, чтобы в нужный момент прийти ей на помощь.
Подождав, пока за ним закрылась дверь, миссис Джеймс повернулась к Элизабет.
— Первым делом, моя дорогая, я должна извиниться за то маленькое недоразумение, которое произошло на приеме. Я от всей души осуждаю за это своего легкомысленного сына. Он потом признался мне, что сделал ошибку, и объяснил, как все произошло. Вы заработались допоздна, готовясь к его поездке во Францию, затем вместе поужинали, он перебрал вина, потерял голову и на следующий день никак не мог вспомнить, что он нес. Фред такой чувствительный и… ну, словом, он обратился ко мне за помощью, чтобы прояснить ситуацию. — Снова звонкий смех. — Ведь матери для того и предназначены, не так ли? Вы, надеюсь, простите нас? — Она коснулась руки Элизабет.
— Да, конечно, миссис Джеймс, — вежливо сказала Элизабет. — Я отлично понимаю вас.
— До чего же вы прелестное создание! И прошу, зовите меня просто Офелия, если вас не затруднит. Это будет так по-дружески.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
