Категории
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Непреодолимое искушение - Дэй Леклер

Непреодолимое искушение - Дэй Леклер

03.12.2024 - 04:0130
Непреодолимое искушение - Дэй Леклер Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Непреодолимое искушение - Дэй Леклер

Когда Эмма Уорт забеременела от Чейза Ларсона, она не ожидала, что это событие изменит не только её жизнь, но и жизнь его семьи. Их история начинается с любви, но вскоре перерастает в сложный и эмоционально насыщенный конфликт, который охватывает не только их отношения, но и судьбы их родных. Чейз Ларсон, родившийся вне брака, вырос в условиях, которые оставили глубокие травмы. Он всегда чувствовал, что был обделён вниманием и поддержкой своей семьи, что сильно повлияло на его характер и восприятие мира. Этот болезненный опыт научил его решительно избегать любых ситуаций, которые могут привести к тому, что его собственный ребёнок столкнется с теми же трудностями, с которыми он сам когда-то боролся.

Когда Эмма оказалась в его жизни, она не была просто очередной женщиной. Она была женщиной, с которой он был готов построить будущее, но её связь с его семьей влекла за собой проблемы, которые не удавалось разрешить. Долгие годы их семьи были врагами, и отношения между ними всегда были напряженными. Для Чейза этот конфликт стал не просто семейной враждой, а настоящим барьером, который разделял его с Эммой. Он был решительно настроен, что его ребёнок не должен пройти через те же страдания и предвзятость, которые он сам испытал, но как ему это удастся, если на пути стоит непреодолимый конфликт между его семьей и семьей Эммы?

Сможет ли Чейз перестать воспринимать Эмму как часть враждующего лагеря, или же вражда между их семьями будет мешать ему построить отношения с женщиной, которую он любит? Эмма, в свою очередь, сталкивается с собственными переживаниями. Она понимает, что её будущее связано с Чейзом, но она также осознает, что борьба за место в его жизни будет нелегкой. На фоне их сложных отношений, напряжённых семейных драм и конфликтов Чейзу предстоит сделать трудный выбор. Сможет ли он освободиться от цепей прошлого и построить будущее с женщиной, которая может стать матерью его ребенка, несмотря на все враждебные силы, стоящие между ними?

Эта история о любви, прощении и поисках примирения на фоне семейных разногласий и личных трагедий. Главные герои не только должны научиться доверять друг другу, но и понять, что настоящее счастье возможно лишь тогда, когда они преодолеют давнюю вражду и объединят свои усилия ради будущего их ребёнка.

Читать ещё больше книг на bibliotekaonline.com

Читать онлайн Непреодолимое искушение - Дэй Леклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

— Не сейчас, Чейз.

Она словно прочитала его мысли.

Он жадно смотрел на нее.

— Уверена?

— Абсолютно.

Однако ее вид говорил об обратном.

Он притянул ее к себе:

— Насколько абсолютно?

— Вот настолько.

Она потянула его голову вниз и впилась в его губы обжигающим поцелуем.

Он не верил, что это происходит: все должно было кончиться тем утром в ноябре, но когда он не нашел ее рядом с собой, то почувствовал, что хочет ее так же сильно, как когда впервые увидел. Встретив ее снова, он попытался утолить эту жажду, но ничего не получилось. Одно прикосновение — и все начиналось сначала.

Чейз сорвал и отбросил пиджак и ее сумочку, которой она отгораживалась от него. Пуговицы ее блузки поддались его напору, и он начал трудиться над застежкой лифчика. Почему их делают такими маленькими, что без лупы и инструментов не расстегнуть? Наконец шелк разошелся, позволяя ему провести пальцами по ее нежной коже. Она застонала, и он вопросительно посмотрел на нее:

— Больно?

— Нет. Моя грудь теперь чувствительнее, но это не плохо.

Чейз усадил Эмму к себе на колени, задирая ей юбку, и прижался губами к ее груди. Она запрокинула голову и снова застонала, и он скользнул рукой между ее разведенными ногами. Он никогда не видел никого великолепнее ее.

Чейз потянулся к ширинке, но вдруг замер и положил руку ей на живот. Он едва мог поверить, что там рос его ребенок, пока еще совсем крошечный, не больше фасолины. Он наклонился и прижался губам к ее животу.

— Эй, фасолина, — прошептал он.

Понимание наконец обрушилось на него всей тяжестью. Он откинулся на спинку сиденья и посмотрел на Эмму, раскрасневшуюся, с горящими незабудковыми глазами.

— Не помню, когда последний раз делал это в машине, — пробормотал он.

— А я помню. Как раз здесь, в мой восемнадцатый день рождения. — Она поморщилась: воспоминание немного притушило желание. — Господи, да что я делаю?

— Занимаешься любовью, — с надеждой предположил он.

Она отпрянула и запахнула блузку.

— В машине на краю Арестантской Скалы, беременная.

— Звучит нормально.

Она горько рассмеялась:

— Совсем не нормально.

Она слезла с его колен и перебралась на водительское сиденье. Ее пальцы дрожали, когда она приводила себя в порядок. От его глаз не укрылся и огонек неудовлетворенной страсти в ее глазах.

— Куда ты дел свою книжку?

Он вздохнул. Они оба были слишком стары, чтобы так вести себя. А если бы их кто-то увидел? Город маленький, слухи разносятся быстро.

— Бросил назад. Сейчас.

Он выудил из кучи вещей записную книжку и заодно сунул в карман телефон, очевидно выпавший из кармана пиджака. Он показал Эмме диаграмму, кружок в центре:

— Это моя мать, Пенни Ларсон. Это, — он указал на квадрат, — мой отец. Она работала в «Уорт индастриз», когда встретила его, влиятельного бизнесмена Тиберия Бэррона, у которого были дела с Рональдом Уортом. В результате появился я.

— Я слышала о Бэрроне, хотя кто не слышал? Продолжай.

— Это Ханна, мать Рейфа. Когда она забеременела, твой отец уволил ее и Боба, отца ребенка, за нарушение запрета на близкие отношения между служащими.

Эмма побледнела.

— Не может быть, — прошептала она. — Мой отец никогда не налагал такого запрета. Почти весь город работает на него, они что, все блюдут целомудрие?

— В то время такое правило было, а может, это почему-то касалось только Ханны и Боба, не важно. Они ушли из компании, поженились, родился Рейф. К несчастью, Ханна умерла от обструктивного заболевания легких, когда Рейфу было пятнадцать. Через несколько лет Боб женился на моей матери. Я тогда пошел в колледж, Рейф заканчивал школу. Потом Кэмероны переехали в Лос-Анджелес, мама с Бобом до сих пор живут там.

Эмма нахмурилась:

— Значит, Рейф — твой сводный брат.

Чейз сжал губы.

— Ты сказала, что вы с Аной как сестры. Разве кровная связь так уж много значит?

Она закусила губу.

— Я не помню, чтобы ты рос здесь.

— Когда мне исполнилось десять, я переехал к отцу и с тех пор стал известен как Ублюдок Бэррона.

— Почему же ты остался там? — изумленно спросила она. — Почему не вернулся к матери?

Ему вдруг стало холодно, нахлынули тяжкие воспоминания.

— Скажем так, Бэррон сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.

— Но…

Он не дал ей договорить:

— Вернемся к нашему ребенку. Если он мой, я не хочу, чтобы мой сын или дочь родились вне брака.

— Если, — повторила Эмма и подняла бровь. — Ты все еще сомневаешься? Ты хочешь на мне жениться, чтобы нашего ребенка не унижали, и все равно сомневаешься, твой ли это ребенок?

— Да.

— Что ж, предположим, что мы поженились. — Выражение ее лица изменилось, стало совершенно нечитаемым. — Значит, тебе придется поверить мне на слово, потому что я не стану рисковать ребенком ради твоего душевного спокойствия.

Он немного подумал и кивнул:

— Хорошо. Я готов принять возможность ошибки и уладить ее последствия. Важно, чтобы ребенок носил мое имя, даже если потом окажется, что он не мой.

— Ты невыносим!

Эмма выскочила из машины и захлопнула дверь.

Обхватив себя руками, она подошла к краю скалы. Чейз заставил ее сделать несколько шагов назад. Волны с белыми барашками набегали на гальку на пляже внизу, — с такой высоты серферы в своих серых костюмах были похожи на тюленей.

— Слушай, Эмма, я знаю, что тебе тоже не нужно это замужество, но мы должны думать о ребенке. Просто позволь мне защитить его, дав ему мое имя. Если захочешь развестись после его рождения, я не стану препятствовать.

Он почувствовал, как она застыла.

— Ты считаешь, что развод родителей лучше статуса незаконнорожденного?

— Да, считаю.

Она резко обернулась:

— А я нет. Я своими глазами видела, что делает с детьми несчастливый брак родителей. Они страдают больше всех, и я не позволю моему ребенку получить такую травму.

— Но мы ведь говорим о временном браке.

Она вздернула подбородок:

— Мне не нужно выходить замуж, чтобы обеспечить моему ребенку доброе имя, моего собственного будет вполне достаточно.

— Имя моего отца не защитило меня, — огрызнулся он, — а оно было куда весомее твоего. И я не потерплю сплетен, что у ублюдка родился ублюдок.

— Ты не можешь заставить меня выйти за тебя.

— Всех можно купить, Эмма, даже тебя.

Он не смог бы ранить ее больнее, даже ударив.

— Ошибаешься, — сдавленно сказала она.

— Правда?

Он подошел ближе. Она могла скрывать это как угодно хорошо, могла сопротивляться, но он знал, что под ее яростью скрывается страсть. Она была почти готова сдаться, когда он отошел на шаг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии