- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй во мраке - Кимберли Логан


- Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Поцелуй во мраке
- Автор: Кимберли Логан
- Год: 2007
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это Тристан. Я наняла его для охраны...
– Для слуги он ведет себя несколько вызывающе. Что ж, уверяю вас, я не воткну нож в спину Диди. Барнаби Флинт мне вовсе не друг. – Затем Дэн снова повернулся к Дейрдре: – А теперь тебе лучше уйти, дорогая. Не стоит надолго оставлять экипаж без присмотра в этой части города. Пройди через черный ход. Хватит на сегодня скандалов.
Дейрдре поднялась и оперлась на руку Доджера Дэна, которую он услужливо предложил ей.
– Прошу прощения за доставленные неприятности. Я не ожидала, что такое может случиться.
Дэн повел Дейрдре к выходу, Тристан последовал за ними.
– Не переживай, дорогая. Это случается у нас здесь время от времени. – Он бросил сердитый взгляд на графа. – По крайней мере, ты сама знаешь, что я никогда не предам мою лучшую ученицу.
– Ученицу? – насмешливо переспросил Тристан. – И чему же, интересно, вы научили ее?
Дейрдре испугалась не на шутку, во рту у нее мгновенно пересохло. О, ей совсем не хотелось, чтобы Тристану стало известно что-то из ее прошлого, но она не могла заставить Дэна промолчать. Сейчас эти слова сорвутся с его губ, и уже ничего нельзя будет изменить.
– Как чему? Как обчищать карманы, разумеется. Наша малышка Диди была лучшей воровкой во всем Тотхилл-Филдз.
ГЛАВА 13
Они снова сели в карету. Никто не произнес ни слова. Затянувшаяся пауза заставила их обоих почувствовать всю неловкость создавшегося положения. Тристан молчал. Откровение Дэна оглушило его. Дейрдре тоже не испытывала большого желания что-то объяснять или оправдываться.
«О чем же он думает? – спрашивала себя виконтесса, искоса наблюдая за своим спутником. – И что он будет делать дальше? Может, теперь он откажется от моей помощи? Господи, ну почему все так вышло?»
– Почему?
Он произнес это слово очень тихо и спокойно, но оно заставило Дейрдре подпрыгнуть на месте. Глубоко вздохнув и сжав руки, она приготовилась встретить его осуждающий взгляд.
Его бесстрастное лицо стало совершенно непроницаемым, отчужденным. Глядя на графа, было невозможно догадаться о шквале эмоций, бушевавших в нем. Но Дейрдре чувствовала его состояние, от ее глаз не ускользнуло легкое подрагивание мышцы на его щеке.
– Почему вы не сказали мне? – спросил он, его голос сделался грубым и чуть хриплым.
– И вы еще спрашиваете меня об этом? После того как чуть не растерзали Мауса сегодня утром? – Она пожала плечами. – К тому же все в прошлом, и я не вижу причины, по которой должна выворачивать это наизнанку.
– Вы обворовывали людей, Дейрдре. Мне кажется, я имею право знать об этом.
– Я пыталась выжить, Тристан. У меня не было богатых родителей, которые могли бы позаботиться обо мне. Собственно говоря, подле меня не было никаких родителей. Мне приходилось заботиться о себе самой. Я должна была сделать выбор: воровать или умереть, и я выбрала первое.
– Есть дома для бездомных, можно было пойти работать...
– Да, разумеется, но, по всей видимости, вы никогда не бывали в таких домах, иначе не стали бы о них говорить. В эти дома люди приходят умирать. Там пахнет смертью. – Она покачала головой. – Вы не заставите меня чувствовать себя виноватой, Тристан. Мне жаль вашу мать. Это правда. Но я не в силах изменить свое прошлое. Единственное, что я могу сделать сейчас, так это постараться стать лучше.
– Вы все же должны были мне сказать это.
– Возможно. Но ведь вы пришли ко мне за помощью именно потому, что я хорошо знаю этот район и его обитателей. Разве что-то изменилось?
Он молча отвернулся и стал смотреть в окно.
Черт возьми! Неужели он настолько ограниченный человек? После того как они побывали этим утром у Маклинов и он воочию увидел, что такое голодающий ребенок, Дейрдре показалось, что его отношение к обитателям трущоб несколько переменилось. О, ей следовало знать, что не все могут быть такими понимающими и тонко чувствующими, как ее покойный муж. Виконтессе хотелось просто ударить Тристана. Как можно быть таким упрямым!
Как достучаться до его сердца?
Но вдруг ей в голову пришло неожиданное решение. Она открыла маленькое окошечко, расположенное за спиной у Каллена, и что-то быстро ему сказала. Затем снова села на свое место. Тристан с подозрением посмотрел на нее:
– Что это вы задумали?
– Мы немного изменим маршрут.
– Для чего?
– Вы поймете, когда мы прибудем на место. – Дейрдре старалась избегать его взгляда, дрожащими пальцами она стала тщательно расправлять складки на своей юбке. Возможно, с ее стороны было неразумным посвящать графа в свою тайну, но ей очень хотелось, чтобы он понял ее. – Мне хочется кое-что показать вам.
В этом доме уже давно никто не жил, окна были заколочены, а двор зарос высокими сорняками. У полуразвалившейся стены вдруг послышалось какое-то движение. Вероятно, бродячая собака или кошка. Вскоре звуки стихли.
Стоя у кареты, Тристан с неприязнью окинул взглядом заброшенный дом. Жилище Маклинов казалось по сравнению с этой развалиной настоящим дворцом.
Тристан посмотрел на Дейрдре, в темноте было не возможно разглядеть выражение ее лица, но во всей фигуре леди Родерби чувствовалось напряжение. Похоже, он снова заставил ее защищаться. Разумеется, в его планы это вовсе не входило, но ведь как-никак обстоятельства жизни виконтессы напрямую связаны с их расследованием, и он имел право знать правду. Она нечестно повела себя по отношению к нему. Впрочем, все это можно было бы просто назвать оплошностью... И все же... Когда она узнала об обстоятельствах гибели его матери, то должна была бы понять, что он чувствует к обитателям Тотхилл-Филдз, и к карманным ворам в частности. Но она промолчала. Это сразу же наталкивает на мысль, что, вероятно, в ее прошлом есть что-то еще, о чем не следует говорить.
Граф снова бросил взгляд на Дейрдре. Она по-прежнему стояла неподвижно, капюшон закрывал ее лицо. Несмотря на свое нежелание устанавливать какие-либо дружеские отношения с этой женщиной, граф ощущал, что между ними возникла связь. Отрицать это было бы глупо. Он рассказал ей о своем горе, о том, что перевернуло всю его жизнь, что превратилось в незаживающую рану... Но это не помогло ему завоевать доверие леди Родерби и расположить ее к себе.
Граф скрестил руки на груди и посмотрел на свою спутницу.
– Где мы? – нетерпеливо спросил он. – Зачем мы сюда приехали?
Прошло несколько секунд, прежде чем она ответила.
– Мне хотелось, чтобы вы увидели, где я родилась, – прошептала Дейрдре.
Тристан чуть не задохнулся. Господи, она жила в этой халупе!
Леди Родерби подобрала юбки и молча двинулась к дому. Граф заколебался, не зная, как поступить. Посмотрел через плечо назад. Каллен пытался успокоить лошадей, которые внезапно пришли волнение. Наградив графа каменным взглядом, кучер повернулся к нему спиной.

