- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Never Fade Away (СИ) - Барышников


- Жанр: Киберпанк / Эротика
- Название: Never Fade Away (СИ)
- Автор: Барышников
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да Кер и не такую херню видел, я уверен. Ты только погляди, сколько у него тут синтетической наркоты разбросано, — широко и криво усмехнувшись, Сильверхенд снял ногу со столика и гибко, сука, потянулся, сцепив пальцы на затылке — на торсе и живой руке четко прорисовались все мышцы. Наверняка, как и обычно, красовался не специально, но от этого все это выглядело не менее эффектно.
— Угу. Только тех людей он знает, и в свой дом звал. Так что простил бы им небольшие слабости. Не то, что левому мужику, — отзеркалив усмешку, Ви поморщился, поправляя в джинсах привставший член.
— Ну да, скорее всего, задницу тебе Кер для острастки все-таки прострелил бы, если не сильно изменился за пятьдесят лет, — рокербой вздохнул с неподдельным сожалением и все же снова покосился на шикарную койку. — А жаль… Я бы с радостью отодрал тебя и на той взлетной полосе, которую Керри по недоразумению использует как стол. Разложил бы от всей души прямо среди наркоты, чужих супермодных шмоток и остатков вчерашней вечерины. Весь этот ебаный китч рождает во мне охуенное желание опошлить эту сверкающую безвкусицу чем-нибудь искренним и настоящим.
— Блять, Джонни, я бы умолял тебя сейчас заткнуться, если бы не злорадное осознание факта, что со стояком мучиться все равно в итоге тебе, — на секунду в голову закралась неприятная ревнивая мысль о том, что, возможно, это не слишком хорошая идея — отдавать Джонни тело в таком состоянии для встречи с Евродином, который когда-то мечтал выебать рокера, но отступать было некуда, и соло оставалось только смириться с этим фактом.
— Ну раз секса не будет, то че время зря тянуть… Пошли поторопим Кера, пока он не утоп.
Псевдоэндотрезин пошел хуже, чем в прошлые разы. Ви успел только проглотить капсулу, как биомон взвизгнул привычно и отвратительно, оповещая о сбое в работе биочипа, оптику жестко располосило красными густыми помехами, ударило, словно кувалдой, в поддых, выбивая из легких весь воздух, голову расколола напополам острая боль. На колени рухнул еще наемник, чуть не разбив о скамейку у двери в ванную комнату подбородок, а, уперевшись в эту же самую скамейку ладонью, легко поднялся на ноги уже рокер.
— Что-то жестко в этот раз. Надеюсь, ты там в порядке, — плавая в густой дурноте, Ви ощутил, как Сильверхенд на миг остановился, словно прислушиваясь к чему-то внутри себя, видимо, пытаясь нащупать признаки присутствия соло. Но, как Ви знал по себе, при использовании блокаторов связь между ними отрубалась наглухо — вторую личность словно выдирало с мясом, оставляя присутствующего в теле не одиноким, а словно бы располовиненным. Не уловив, видимо, никаких следов мыслей и чувств наемника, рокербой тряхнул головой, потянулся и стащил со стенда на стене старую гитару, рассматривая.
— Интересно, какие тут для красоты, а на каких еще можно играть, — остраненно и вяло, качаясь на волнах, созвучных биению их общего сердца, Ви отметил, что не у него одного появилась эта идиотская и странная привычка постоянно обращаться вовне, словно бы к своему извечному невидимому спутнику. Оказывается, Джонни тоже начал этим грешить.
Сквозь мутный туман через их общие глаза наемник наблюдал за тем, как левая рука, в которой реалистично виделись металлические сочлененения и отсвечивали красным провода и кибернетические связки, привычно и так восхитительно уверенно сомкнулась на грифе, примериваясь к аккордам. Сам Ви настолько же твердо и надежно держал оружие — словно бы родился с ним в руках, и потому мог оценить мастерство движений и… радость что ли, истосковавшихся пальцев. Как и обычно, при оглушении ненавистным псевдоэндотрезином, соло не слышал ни мыслей, ни чувств рокера, но мог оценить красноречивость жестов.
Сильверхенд тихо напел первые строки, сам задавая темп, и музыка полилась свободно — знакомые до каждого мельчайшего перехода аккорды Never Fade Away. Так недоступно пониманию Ви: невыносимо красиво и легко. Словно бы рокербой не играл мелодию, а сам был ею, и просто без усилий звучал. Металлические пальцы летали по грифу, перехватывая нужные струны, живая рука рождала ритм — какое-то неебическое запредельное волшебство, запретная магия. Талант — еще один аспект личности Джонни, который бесповоротно покорял наемника, выбивал из него всю душу, лишал привычной опоры под ногами, поражал до самых глубин.
— Кто, блять, тут?.. — голос у Евродина оказался тоже хрипловатым, но глубоким и звучным, куда чище, чем низкая и дикая хрипотца будто вечно сорванного голоса Сильверхенда. Рокер поднял взгляд на своего старого чумбу и Ви увидел Керри их общими глазами. Тот являл собой образ целостный и яркий. Соло сравнил бы его с когда-то увиденным фото незнакомой экзотической птицы — великолепной, стильной, растрепанной, но все равно завораживающей — золотистой, в контрастных черных крапинках. Ожидал-то он, вопреки даже образу на афишах, привыкнув к Сильверхенду, увидеть нечто идентичное ему, но у Евродина был совсем иной стиль.
Выглядел он лет на сорок, не больше. Поджарый, с идеальной фигурой — ее было отлично видно под коротким шелковым халатом. Керри был почти одного роста с Сильверхендом, возможно, чуть уже в плечах, смуглый, с лицом азиатского типа. Вместе с рокербоем Ви рассматривал Евродина: модно стриженные обесцвеченные волосы, черную подводку на веках, веснушки на лице, имплантированные горло и голосовые связки, многочисленные затейливые татуировки, золотые серьги.
Дуло малорианского кастомизированного револьвера, направленного им в лоб.
Джонни, кажется, даже бровью не повел.
— Ну, играй дальше, — дуло двинулось, когда Керри нетерпеливо качнул стволом.
Наемник оценил даже сквозь липкую усыпляющую паутину, что успел бы за этот миг лишить суперзвезду оружия. Рокер же хладнокровно и с явным наслаждением вернул все свое внимание гитаре, продолжая легко и жадно извлекать из нее мелодию.
— Джонни? — понтовый револьвер окончательно качнуло вниз, когда Евродин даже подался вперед, словно пытаясь рассмотреть за чужими чертами молодого незнакомого мужика своего старого чумбу, а потом неверяще отшатнулся. Поразительные реалии безумного мира: лицо может лгать, стиль игры на гитаре — нет.
— Керри, — вкрадчиво и подъебисто отозвался Сильверхенд, глуша струны ладонью.
Комментарий к That smack, drag drunken roll Офигенная иллюстрация к главе авторства BananaLover: https://ibb.co/Q9CP6F4
Chippin' In — c'mon hear ma' call
От смеха Керри у Ви мурашки пробежали по отсутствующему на данный момент телу — смех был одновременно неверящим и граничащим с сумасшествием. Сам Евродин раз за разом отрицательно качал головой, словно его замкнуло, расплываясь в неуместной широчайшей болезненно-радостной ухмылке, за

