- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шанс на жизнь. Нечего терять - Макар Сарматов


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Шанс на жизнь. Нечего терять
- Автор: Макар Сарматов
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дельта, Браво, ответьте. Дельта, Браво это Мэй Дэй, ответьте.
Андрей отвечать не спешил, он растормошил одного из пленников, снял шлем и глядя ему в глаза спросил.
— Ты кто?
— Рядовой первого класса армии объединенной Европы, Якобс.
— Национальность!
— Бельгиец.
— А второй кто по национальности?
— Чех.
— И много вас таких?
— Не понял вопроса, — ответил пленник.
— Забудь. — Анрей понял, что его английский с русским акцентом, ни кто не заметит, так как там сборная солянка со всей Европы, они сами язык толком не знают. Он надел шлем и ответил, на ломаном английском.
— Мэй Дэй, это Дельта, Браво. У нас всё в норме.
— Вы у нас исчезли с интерфейсов, где вы были.
— Заходили в один из домов, откуда нас обстреляли, там внутри, клетка Фарадея. Наверное, наш сигнал экранировался.
— Дельта, Браво, доложите обстановку.
— Докладываю Мэй Дэй, двоих уничтожили, осматриваем двор, пока ни кого не обнаружили.
— Что с птичками?
— Птички сбиты, чем, не знаем. Подойти не решились, думаем там засада.
— Возвращайтесь Дельта, Браво. Я вызвал ещё пару птах, как прибудут продолжим зачистку.
— Понял Мэй Дэй, возвращаемся.
Андрей поднял винтовку пленника и осмотрел, это был длинноствольный швейцарский SIG Sauer 750, он отстегнул магазин, осмотрел боеприпасы, это были стандартные патроны НАТО, но мощные, калибром 7.62. Это и понятно, с экзоскелетом нет разницы в массе боеприпаса, можно взять с запасом любой калибр, и напрягать не будет.
Андрей снял шлем, и жестами Юре показал, чтобы и он так сделал. Юрий понял и снял сферу с головы.
— И так Юра, сейчас мы устроим им диверсию, ты по-английски понимаешь?
— Нет, языкам не обучен, если только по-башкирски.
Тогда слушай внимательно, будут вызывать на связь молчи, отвечу я, сейчас мы пойдем в лагерь врага, они засели где-то там, открываешь огонь только после того как начну я. Иностранным автоматом сможешь пользоваться?
— Ну не дурней паровоза, чай с детства с оружием, уже разобрался, что к чему.
— Вот и молодец, сейчас этих двоих отведем в дом, и там их свяжем ещё крепче. Потом пойдем к остальным врагам, нам надо их убить пока не прилетели ещё две воон таких машины, — и он указал пальцем в сторону реки. Все делай как я и смотри за моими жестами, тогда они нас не заподозрят. Ну всё, буди второго и повели их в хату.
Второй пленник очухался от жесткого пинка в бок, Юра думал что он пнул его слегка, но экзоскелет усилил движение и удар получился отменный, пленник вскрикнул от боли и согнулся на земле пополам. Руки прижать он не мог, они были связаны за спиной. Судя по гримасе боли, бородач сломал ему пару ребер. Тем временем Андрей разобрался в интерфейсе костюма, и переключил его на внешнее общение.
— Вставайте, — сказал он, двоим пленным, — и идите вон к тому дому. Не дергайтесь и останетесь живы.
Первый вскочил как оловянный солдатик, а вот второй, кривясь от боли еле поднялся и шатаясь побрел в указанном направлении. Пленных завели в дом и «отдали на попечение» кованым цепям, закрепив их к балкам перекрытия.
Анрей, снова включил связь с иностранцами и начал игру:
— Мэй Дей, это Дельта, Браво, мы нашли оружие, из которого сбили машины.
— Это Мэй Дэй, что за оружие.
— Не знаю, это что-то новое, похоже на винтовку, но боеприпасов нет, какие-то провода вокруг ствола и катушки. Похоже электромагнитное оружие.
— Понял Дельта, Браво, несите сюда.
— Выдвигаемся, конец связи. — и отключившись Андрей проговорил, — ну всё Юра, пошли, добьем этих гадов.
Выйдя из дома, они пошли по улице, не просто так, а как по вражеской территории, перебегали от укрытия к укрытию, по очереди, и двигались вперед к намеченной цели.
Свой плазмомет Андрей повесил на плечо, но так, чтобы его было удобно схватить и начать стрельбу, а в руках намеренно держал вражескую винтовку. Через пять домов по улице им навстречу выдвинулись двое, и заняли позиции прикрытия, как бы подстраховывая своих товарищей. Это Андрея порадовало, их приняли за своих. Ну ещё бы, в костюмах морду лица не видно, и двигались они правильно, почти как остальная группа зачистки.
Их пропустили внутрь периметра, и один из бойцов на таком же ломаном английском языке как у Андрея сказал, — идите в тот дом, майор хочет посмотреть, что за оружие вы нашли.
Анрей с Юрой направились в указанном направлении, при этом Беляев не забывал замечать позиции врага и их количество. Насчитал он двенадцать человек охранения, попарно расположившихся на позициях, ещё трое стояли сняв шлемы и курили, возле какого-то сарайчика, «и того пятнадцать» — подвел итог Беляев, «двое у нас в плену, семнадцать, посмотрим сколько внутри».
— А теперь Юра держись сзади и повторяй за мной, — тихо проговорил Андрюха перед входом в дом.
Распахнув дверь, Беляев шагнул внутрь дома, стекло шлема сразу изменило цвет для наибольшей адаптации глаза. И Андрей сразу разглядел четверых, один в шлеме стоял недалеко от двери, трое других без головных уборов, стояли возле старого деревянного стола посреди комнаты. Беляев, сделав шаг, остановился, козырнул, на манер героев американских боевиков, и громко обратился:
— Майор сэр?
— Что рядовой, а это Дельта. Ну, показывай, что вы принесли.
Андрей, намеренно передал ЗИГ караульному, что бы занять его руки и отвлечь внимание.
— На подержи — сунул он ему винтовку. Караульный слегка растерялся, но винтарь принял. Беляев, освободив руки, стал снимать плазмомет с плеча, незаметно перевел дальность стрельбы на минимум и, ухватив «винтовку» поудобней, открыл стрельбу, троих он поджарил мгновенно, но и им самим досталось. Если бы не экзоскелеты, сгорели бы к чертям собачьим. Караульного вырубил Юрий, ударив прикладом автомата в голову, сбил с него шлем и перевернув винтовку выстрелил ему в лоб. Теперь они вдвоем выскочили во двор, голося во все горло, Юра орал что-то неразборчивое, а Андрей на английском кричал:
— Командир и офицеры убиты, не понимаю что произошло.
Его крики, привлекли внимание, и солдаты стали бежать оказать помощь, это и было надо Андрею. На свежем воздухе он оттянулся от души, сжигая всех приближающихся из своего плазмомета. Кто-то успевал скрыться за углами строений, но это их не спасало, плазма прожигала все на своем пути и доставала укрывшихся. Изобретение физиков оказалось очень эффективным оружием, буквально через три минуты с гарнизоном было покончено. В живых осталось только трое, один из них без ног, которые отрезало плазмой, и двое вовремя подсуетились, бросив оружие и подняв лапки вверх.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
