Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон

Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон

27.10.2024 - 08:0110
Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон
Сборник рассказов и повестей американского писателя Эдмонда Гамильтона. Часть произведений опубликована впервые, другие уже издавались в малотиражных и самиздатовских сборниках. Большинство произведений иллюстрировано 1–2 черно-белыми рисунками, взятыми из ранних журнальных публикаций. Содержание: * Гаснущие звёзды (повесть) * Похитители звёзд (рассказ) * В сердце туманности (рассказ) * Извне Вселенной (повесть, перевод Л. Ткачука) * Кометчики (рассказ) * Люди солнца (рассказ) * Космическое облако (рассказ) * Корсары космоса (рассказ) * Армия из прошлого (рассказ) * Галактический пантограф (рассказ) * Дверь в иной мир (рассказ, перевод А. Лидина) * Дитя Атлантиды (рассказ) * Отважный поиск (рассказ) * Полярное проклятие (рассказ) * Посетители из космоса (рассказ) * Рождённый морем (рассказ) * Ужас из другого измерения (рассказ) * Мертвые ноги (рассказ, перевод Л. Соловьёвой) * Люди-змеи (рассказ, перевод Л. Соловьёвой) * Земные обитатели (рассказ, перевод Л. Соловьёвой) * Звери, которые когда-то были людьми (рассказ, перевод Л. Соловьёвой) * Дети страха (рассказ, перевод Л. Соловьёвой) * Женщина изо льда (рассказ, перевод Л. Соловьёвой) * Потерянный город Бирмы (повесть) * Татуированный человек (повесть, перевод С. Удалина)
Читать онлайн Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
о ней останется прежней.

Яхта перешла в сверхсветовой режим, возвращаясь к Алголю-1 и девушке по имени Бетта.

Бетельгейзе

ьг

Примечания

1

Кристофер Хьюстон «Кит» Карсон (1809–1868) — известный американский житель фронтира и участник Индейских войн (Прим. переводчика).

2

Обо всех этих и многих других приключениях Этана Дрея рассказывается в повести Э. Гамильтона «Товарищи во времени» (Прим. переводчика).

3

Кровь Христова (испанск.).

4

Тюрьма, подземелье (испан.).

5

Боже (испан.).

6

Деревянная или металлическая стойка, поддерживающая вышележащую палубу судна (Прим. переводчика).

7

Неограненный драгоценный камень, выпуклой формы (Прим. переводчика).

8

На катерах, катамаранах и яхтах: открытое или полузакрытое помещение в средней или кормовой части палубы судна для рулевого и пассажиров. Во время плавания команде лучше всего находиться в кокпите, если нет особой необходимости передвигаться по палубе (Прим. переводчика).

9

Откуда ты? (нем.).

10

Мой друг (нем.).

11

Кнехт (чаще мн. Кнехты, устар. кнек; от нидерл. Knecht) — парная тумба с общим основанием, служащая для крепления тросов (Прим. переводчика).

12

Пьер Эжен Марселей Бертло (1827–1907) — французский физик-химик, общественный и политический деятель. Пионер исследования кинетических реакций, один из основоположников органического синтеза и термохимии, автор работ по истории науки. Член Парижской Академии наук (1873) и член-корреспондент Петербургской АН (1876) (Прим. переводика.).

Перейти на страницу:
Комментарии