Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард

28.03.2026 - 16:0100
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!     Содержание:   СЭНДМЕН СЛИМ: 1. Ричард Кадри: Сэндмен Слим (Перевод: М. Сороченко) 2. Ричард Кадри: Убить Мертвых (Перевод: Геннадий Иванов) 3. Ричард Кадри: Алоха из ада (Перевод: Геннадий Иванов) 4. Ричард Кадри: Дьявол сказал «бах» (ЛП) (Перевод: Геннадий Иванов)   ЧАРЛИ КУПЕР: 1. Ричард Кадри: Шкатулка Судного дня (Перевод: Ирина Нечаева) 2. Ричард Кадри: Неправильный мертвец (Перевод: Кристина Эбауэр, Елена Музыкантова)   НЕАНДЕРТАЛЬСКИЙ ПАРАЛЛАКС: 1. Роберт Джеймс Сойер: Гоминиды (Перевод: Владислав Слободян) 2. Роберт Джеймс Сойер: Люди (Перевод: Владислав Слободян) 3. Роберт Джеймс Сойер: Гибриды (Перевод: Владислав Слободян)   - Отдельные романы: 1. Роберт Джеймс Сойер: Факторизация человечности (Перевод: Владислав Слободян) 2. Роберт Джеймс Сойер: Конец эры (Перевод: Владислав Слободян) 3. Роберт Джеймс Сойер: Квантовая ночь (Перевод: Владислав Слободян) 4. Роберт Джеймс Сойер: Мнемоскан (Перевод: Владислав Слободян) 5. Роберт Джеймс Сойер: Оппенгеймер. Альтернатива (Перевод: Андрей Гришин) 6. Роберт Джеймс Сойер: Пришелец и закон (Перевод: Владислав Слободян) 7. Роберт Джеймс Сойер: Смертельный эксперимент (Перевод: С. Чудова) 8. Роберт Джеймс Сойер: Старплекс (Перевод: Владислав Слободян) 9. Роберт Джеймс Сойер: Триггеры (Перевод: Владислав Слободян) 10. Роберт Джеймс Сойер: Вспомни, что будет (Перевод: Надежда Сосновская) 11. Роберт Джеймс Сойер: Вычисление Бога (Перевод: Александр Мальцев) 12. Роберт Джеймс Сойер: Жить дальше (Перевод: Владислав Слободян)   БИЛЕТ В ОДИН КОНЕЦ: 1. Саймон Дж. Морден: Билет в один конец (Перевод: Сергей Саксин) 2. Саймон Дж. Морден: Билет в никуда (Перевод: Сергей Саксин)   ГЛУБОКИЙ КОСМОС: 1. Стивен Р. Дональдсон: Подлинная история. Прыжок в столкновение. (Перевод: Виталий Волковский, И. Николаев) 2. Стивен Р. Дональдсон: Запретное знание (Перевод: Олег Колесников) 3. Стивен Р. Дональдсон: Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть (Перевод: Сергей Трофимов) 4. Стивен Р. Дональдсон: Хаос и порядок. Прыжок в безумие (Перевод: Сергей Трофимов, И. Николаев) 5. Стивен Р. Дональдсон: Тот день, когда умерли все боги. Прыжок в катастрофу. Том 1 (Перевод: Сергей Трофимов) 6. Стивен Р Дональдсон: Прыжок в катастрофу. Тот день, когда умерли все боги. Том 2        
Читать онлайн "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
* * *

Энгус пришел в себя первым. Оставаясь на месте, он набрал воздуху и прежде всего постарался прояснить голову. Что ему удалось. Он спасся, и его снова спасла «Красотка». Его «Красотка»! Если бы его корабль повредили, он заставил бы ответить за это всю Станцию. Никому не позволено вредить его собственности.

Вскоре зашевелилась, застонала и подняла голову Мори. Через несколько мгновений взгляд ее стал осознанным и пальцы забегали по панели управления, вводя команды.

А Энгус непозволительно расслабился, забыв об опасности. Он даже не смотрел на свой монитор и не видел, что за сигналы начали поступать туда, едва Мори принялась за работу.

К счастью, подумав о своей собственности, Энгус бросил на нее взгляд и увидел выражение се лица.

Что-то случилось с моей головой… я плыла и чувствовала просветление. Сама Вселенная обращалась ко мне…

Охваченный паникой, Энгус с силой ударил по кнопке аварийной блокировки.

Мори пыталась запрограммировать работу двигателей в режиме, который должен был привести к самоуничтожению.

Гравитационная болезнь.

Сука! Сука и сукина дочь!

Она заслуживала куда более крепких слов, но Энгус слишком устал даже для брани. Мысль о ее состоянии, о ее недуге вызывала у него тошноту. Конечно, ему следовало бы подойти к ней и врезать так, чтобы это вправило ей мозги. Но он слишком устал. Тяжело вздохнув, Энгус нажал кнопку пульта имплантата, и Мори неподвижно замерла в своем кресле, и ее руки соскользнули с панели.

Это было совершенно необходимо. Если он хотел обставить «Мечту капитана», то никак не мог позволить себе рисковать, действовать с постоянной оглядкой на возможные непредсказуемые поступки. В этой ситуации самым разумным было просто отключить се, как робота, прекратив подачу энергии.

Но он чувствовал себя скверно, потому что к ее недугу относился так же, как и к неполадкам на своем корабле.

Кое-кто за это заплатит. Рано или поздно он получит со всех, по всем счетам.

* * *

Разобравшись на время с Мори, Энгус занялся собой. Он полагал, что точка, откуда грузовик подал последний сигнал, находилось примерно в дне лета на полной тяге от его нынешнего местоположения. Корабли, пересекавшие гиперпространство, во избежание несчастных случаев никогда не выныривали в обычное пространство вблизи от локализованных космических объектов. Как только он пересечет остаточный поток частиц – след грузового корабля, – приборы подадут сигнал. Таким образом, у него оставалось время, чтобы перекусить и немного отдохнуть. Чтобы обставить и побить «Мечту капитана», нужно быть на высоте.

Он рассчитывал на внезапность. Ник Саккорсо не мог знать о подключении к его информационным каналам. Равно как и о том, что «Красотке» удалось ускользнуть со Станции.

И уж тем более о том, что Энгусу Термопайлу наплевать на грузовой корабль.

Отсутствие технической возможности преодолеть гиперпространство не позволяло «Красотке», в отличие от «Мечты капитана», послать подальше КОМРУД и убраться в другую звездную систему, к другим станциям, где никто не знал ни Термопайла, ни его корабля. По этой причине Энгус не мог пойти на такой риск, как захват и ограбление грузовика. Случись ему наткнуться на потерпевший бедствие корабль, он вынужден был бы спасать его экипаж и груз в полном соответствии с правилами. Жизнь сектора Дельта – как и всей Станции – зависела от поставок с Земли, и узнай обитатели сектора, что он присвоил жизненно необходимые им припасы, его бы прикончили при первом же появлении в «Мэллориз».

Нет, Энгус охотился не за грузовиком, а за Ником, и надеялся застать того на месте преступления, когда тот будет потрошить потерпевший бедствие корабль. Тогда «Мечту капитана» можно будет на вполне законном основании прихлопнуть, а экипаж грузовика – если Ник не успеет всех перебить – спасти. Прибрать к рукам весь груз, разумеется, не удастся, но все же можно будет неплохо поживиться и вернуться на Станцию героем.

Правда, инстинкт предостерегал Энгуса против этого плана.

Но Энгус не внял.

Прекратив вращение «Красотки» вокруг своей оси, Энгус наскоро подкрепился, вернулся в пилотское кресло и занялся проверкой приборов.

Закусывая но привычке губу, он ощущал во рту вкус крови.

14

Предупредительный сигнал системы слежения прозвучал на три часа раньше, чем ожидал того Энгус. Он удивленно буркнул: «Что-то слишком рано». Грузовой корабль никогда не вынырнул бы из гиперпространства в обычное пространство в такой близости от Станции.

Но оказалось, что это еще не все. Когда, наплевав на перегрузки, Энгус резко развернул «Красотку» и для удобства слежения замедлил ее вращение, выяснилось, что оставленный след явно не соответствует параметрам искомого корабля. Двигатели тяжелых транспортных кораблей имели сопла с расширяющейся горловиной, а потому оставляли след частиц, более плотный по краям и рассеянный в центре. А когда Энгус вчитался в показания приборов внимательнее, ему очень захотелось отступиться от задуманного.

И все же…

В такое совпадение – в то, что прямо по трансмиссионному следу грузовика прошел какой-то другой корабль, – верилось с трудом. Но если все же это был след грузовика, грузовик должен был находиться гораздо ближе, чем ожидалось. И Энгус мог настичь его с большей легкостью, чем предполагал.

По всем расчетам, Ник должен был выйти из гиперпространства куда дальше той точки, где сейчас находился Энгус. Столь быстрый нырок в гиперпространство с преодолением столь короткого расстояния казался невозможным. Значит, Ник уже сейчас должен был находиться примерно там, откуда посылал сигнал грузовик. Но если сам грузовик где-то здесь…

Если сам грузовик здесь, Энгус сможет добраться до него первым, а проскочившему мимо цели Нику придется возвращаться.

Идеальная возможность устроить засаду.

Энгус оказался перед пугающим выбором. Ошибиться в догадке означало упустить единственный шанс разделаться с «Мечтой капитана», захватив корабль врасплох. Тогда ему придется постоянно опасаться мести со стороны Ника за свое предыдущее нападение. А на стороне Ника Служба безопасности. Его корабль новее и мощнее. У него надежный, дружный экипаж. Возможно, Энгусу придется годами скрываться в поясе астероидов.

Из-за пота от него воняло, как от свиньи. И все же он точно знал, что делать: настроил приборы на сканирование следа с целью обнаружения признаков деформации физических полей и радиационного выброса, какими всегда сопровождается выход корабля из гиперпространства в обычное пространство.

Каковые вскоре обнаружились.

Итак, место выхода грузовика из гиперпространства было установлено. Он находился слишком близко от Станции, двигался слишком быстро, имел слишком узкий след и слишком легкие повреждения. Слишком много «слишком». Однако корабль был там, куда Энгус мог попасть несколькими часами раньше своего врага.

Он развернул «Красотку» и с максимальным ускорением, какое мог выдержать его желудок, пошел по следу.

Анализ плотности частиц показал, что корабль постепенно снижает скорость. Подобное действие могло иметь смысл: потеряв ориентацию, грузовик мог рассчитывать лишь на помощь извне, а чем медленнее движется объект, тем легче его засечь, настигнуть и попасть на его борт. Однако вместо того, чтобы на максимальной тяге устремиться вдогонку, Энгус и сам начал сбрасывать скорость. Он не хотел быть обнаруженным с грузовика. Его план заключался в том, чтобы подкрасться незаметно и затаиться так, чтобы грузовик не только не засек его сам, но еще и послужил ему прикрытием от сканирующих устройств «Мечты капитана». С этой же целью он двигался так, чтобы его след накладывался на след грузового корабля.

Он решил дождаться Ника. Дождаться, когда тот захватит грузовик, устранит ненужных свидетелей, обеспечит легкий доступ к грузу.

Перейти на страницу:
Комментарии