Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард

28.03.2026 - 16:0100
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!     Содержание:   СЭНДМЕН СЛИМ: 1. Ричард Кадри: Сэндмен Слим (Перевод: М. Сороченко) 2. Ричард Кадри: Убить Мертвых (Перевод: Геннадий Иванов) 3. Ричард Кадри: Алоха из ада (Перевод: Геннадий Иванов) 4. Ричард Кадри: Дьявол сказал «бах» (ЛП) (Перевод: Геннадий Иванов)   ЧАРЛИ КУПЕР: 1. Ричард Кадри: Шкатулка Судного дня (Перевод: Ирина Нечаева) 2. Ричард Кадри: Неправильный мертвец (Перевод: Кристина Эбауэр, Елена Музыкантова)   НЕАНДЕРТАЛЬСКИЙ ПАРАЛЛАКС: 1. Роберт Джеймс Сойер: Гоминиды (Перевод: Владислав Слободян) 2. Роберт Джеймс Сойер: Люди (Перевод: Владислав Слободян) 3. Роберт Джеймс Сойер: Гибриды (Перевод: Владислав Слободян)   - Отдельные романы: 1. Роберт Джеймс Сойер: Факторизация человечности (Перевод: Владислав Слободян) 2. Роберт Джеймс Сойер: Конец эры (Перевод: Владислав Слободян) 3. Роберт Джеймс Сойер: Квантовая ночь (Перевод: Владислав Слободян) 4. Роберт Джеймс Сойер: Мнемоскан (Перевод: Владислав Слободян) 5. Роберт Джеймс Сойер: Оппенгеймер. Альтернатива (Перевод: Андрей Гришин) 6. Роберт Джеймс Сойер: Пришелец и закон (Перевод: Владислав Слободян) 7. Роберт Джеймс Сойер: Смертельный эксперимент (Перевод: С. Чудова) 8. Роберт Джеймс Сойер: Старплекс (Перевод: Владислав Слободян) 9. Роберт Джеймс Сойер: Триггеры (Перевод: Владислав Слободян) 10. Роберт Джеймс Сойер: Вспомни, что будет (Перевод: Надежда Сосновская) 11. Роберт Джеймс Сойер: Вычисление Бога (Перевод: Александр Мальцев) 12. Роберт Джеймс Сойер: Жить дальше (Перевод: Владислав Слободян)   БИЛЕТ В ОДИН КОНЕЦ: 1. Саймон Дж. Морден: Билет в один конец (Перевод: Сергей Саксин) 2. Саймон Дж. Морден: Билет в никуда (Перевод: Сергей Саксин)   ГЛУБОКИЙ КОСМОС: 1. Стивен Р. Дональдсон: Подлинная история. Прыжок в столкновение. (Перевод: Виталий Волковский, И. Николаев) 2. Стивен Р. Дональдсон: Запретное знание (Перевод: Олег Колесников) 3. Стивен Р. Дональдсон: Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть (Перевод: Сергей Трофимов) 4. Стивен Р. Дональдсон: Хаос и порядок. Прыжок в безумие (Перевод: Сергей Трофимов, И. Николаев) 5. Стивен Р. Дональдсон: Тот день, когда умерли все боги. Прыжок в катастрофу. Том 1 (Перевод: Сергей Трофимов) 6. Стивен Р Дональдсон: Прыжок в катастрофу. Тот день, когда умерли все боги. Том 2        
Читать онлайн "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

– Так, ладно. Очень хорошо. Мне нравится, что я прав. А Айле целый месяц стирать мое белье.

– Я думала… даже не знаю, что я думала. По крайней мере теперь мы знаем, в чем проблема: «Ксеносистемы» загрузили какую-то программу, еще до того как мы отключили тарелку, и эта программа должна была убить всех, кто возвращался с М-2. Нужно как-нибудь ее обойти. – Люси вопросительно посмотрела на Юнь. – Есть какие-нибудь предложения?

Воспользовавшись возможностью, Фрэнк проверил показатели своего скафандра. Похоже, все было в порядке. Пока что. За исключением того, что двое пленников, привязанных к багги, были мертвы, а при приближении к базе главный компьютер отключит скафандр и убьет того, кто в нем находится.

– Жаль, что мы не можем связаться с Джерри. Впрочем, если бы мы и могли, он все равно связан.

– Что мы можем сделать? – Скафандр Леланда был велик Юнь и странно сидел на ней. У нее были короче руки, короче ноги, и даже несмотря на то, что на груди был жесткий панцирь, голова находилась в шлеме где-то ниже. Выглядела она отвратительно, а голос ее звучал так, будто она полоскала горло бритвенными лезвиями. Но голова у нее работала. – А что если с помощью планшета получить доступ к базовым функциям компьютера?

Фэн протянул ей свой планшет, и Юнь принялась тыкать в экран. По выражению ее лица и частоте движений пальцев почти сразу стало очевидно, что у нее проблемы.

– Доступ я получила, но все мои запросы блокируются. Система оснащена вторым уровнем безопасности, и преодолеть его у меня не получается.

Пока она продолжала свои попытки, Айла предложила:

– Можно вернуться на аванпост, отключить передатчики и возвратиться сюда, рассчитывая на то, что на это хватит воздуха. Хотя на самом деле его может не хватить.

– Нужно просто отключить передатчик, – сказал Фрэнк.

– Только так мы сможем вернуться на базу и перезагрузить систему скафандров, – не обращая на него внимания, продолжала Айла.

– Но его же можно отключить с панели управления, – сказал Фрэнк.

– …потому что он работает в автоматическом режиме и сам собой подключается к сети. Поэтому нам нужно придумать, как этого избежать.

– Фрэнк, повтори, что ты сейчас сказал? – перебив Айлу, спросила Люси.

– Я могу отключить свой передатчик. – Открыв панель управления, Фрэнк прошелся по меню. – Видишь?

Он нажал на кнопку, и связь полностью прекратилась. Он снова нажал на кнопку, и связь восстановилась.

– Но мы так не можем, – сказала Люси.

– Не можете?

– В меню этой команды просто нет. Зачем она может быть нужна?

– Для того, чтобы помешать кому-либо постороннему испортить твой скафандр. – Усевшись прямо, Фрэнк повернулся так, чтобы стала видна база. Она была завораживающе близко. – Я так понимаю, до сих пор такой необходимости не возникало?

– Однако теперь без этого не обойтись. Черт возьми, неужели в «Ксеносистемах» надеются, что это сойдет им с рук?

– Они позаботились о том, чтобы мы никому ничего не смогли рассказать. – Фрэнку отчаянно хотелось выпить. Подошла бы и простая вода. Пиво было бы лучше. Но теперь по крайней мере стало понятно, что́ делать, хотя до сих пор оставалось неясно как. – Итак, какие провода мне перерезать?

– На самом деле все не так просто, Фрэнк, – сказала Юнь.

– У тебя ничего не получится, Фрэнк, – добавил Фэн.

– Это еще почему, черт побери?

– Потому что ты накачан морфием, у тебя сломана рука, и, если с тобой там что-нибудь случится, мы не сможем прийти на помощь.

– Морфий уже давно выветрился.

– Поверь мне, если бы он выветрился, ты бы сейчас умолял меня ввести новую дозу. У тебя серьезная травма, Фрэнк.

– Не заставляй меня жалеть о том, что я вернул тебя к жизни. – Фрэнк обвел взглядом остальных. – Кто еще сможет это сделать? Вы, девочки-мальчики? Или те ребята? – Он указал на багги.

– Мы не сможем, Фрэнк, а те ребята мертвы.

– Похоже, из тех, кто еще стоит на ногах, я единственный, кто сможет настроить свой скафандр так, чтобы он меня не убил. – Судя по всему, его слова никого не убедили. – Ну да, можно вернуться на аванпост, вручную сломать ваши передатчики так, что их, возможно, больше не удастся починить, и надеяться на то, что у нас хватит воздуха, чтобы решить эту проблему. А можно просто объяснить мне, что делать, я смогу это сделать и я это сделаю, после чего остальные войдут на базу. По-моему, так будет гораздо проще.

– Юнь, объясни ему, что к чему, – нехотя проворчала Люси. Последовали возражения, но командир пресекла их. – Он взрослый человек и может сам решать, как себе навредить.

– Его состояние неудовлетворительное, – вмешался Фэн. – Как врач я…

– Формально ты не можешь мне приказывать, – перебил его Фрэнк. – Мы с тобой даже работаем в разных компаниях.

– Но ты ведь не работаешь в «Ксеносистемах». Больше не работаешь!

– Скажем так: я вольнонаемный. Просто дайте мне сделать то, что нужно. Я в полном порядке.

– Черта с два!

Несмотря на это, Фэн умолк и отвернулся.

К Фрэнку подошла Юнь, по-прежнему сжимая в руках бесполезный планшет.

– Итак, что мне делать? – спросил он.

– Есть несколько способов. Беспроводной интерфейс установлен в центре управления и связи, а приемо-передатчики есть во всех модулях. Можно было бы отключить их вручную, но тут все зависит от того, найдешь ли ты их. Это ты их устанавливал?

– Этим занимался Деклан. Думаю, Ди ему помогал.

– Если ты пропустишь хотя бы один, смертоносный сигнал все равно будет передан в эфир. Самый надежный способ – это отключить интерфейс через главный компьютер.

– Но у тебя нет к нему доступа.

– Знаю.

– А нельзя просто вырубить питание компьютера?

– Можно, но он запитан от устройства бесперебойного питания. – Увидев недоуменное лицо Фрэнка, Юнь объяснила: – Это отдельный аккумулятор. Придется ждать целый день, пока он разрядится.

– А нельзя отключить и аккумулятор?

– Опять же, можно. Ты знаешь, где он?

– А ты знаешь?

– Он позади множества панелей, не предназначенных для того, чтобы их снимали. И если ты отключишь главный компьютер, то выйдут из строя также все связанные с ним автоматические системы. И мы столкнемся с риском того, что в промежуток времени между тем, как ты выключишь компьютер, и тем, как я снова его запущу, модули замерзнут, растения погибнут, воздух на базе станет непригодным для дыхания. Так что это можно рассматривать как запасной план на самый крайний случай, но я бы предпочла сначала кое-что другое. Но этот вариант сложный в техническом отношении.

– Если ты собираешься просить меня перепрограммировать компьютер, то ты обращаешься не к тому, к кому нужно. Включать и выключать рубильник я могу. А что касается всякого дерьма из Силиконовой долины? Нет уж, увольте!

– Может быть, ты дашь мне возможность объяснить, что тебе нужно будет сделать, и только потом примешь решение?

У Фрэнка ныла рука, отчего он стал раздражительным. Сделав глубокий вдох, он медленно выпустил воздух. Он всё сможет.

– Просто постарайся объяснить попроще.

– Новый код был или установлен совсем недавно и сразу же активирован, или установлен когда-то давно, но активирован совсем недавно. Компьютер периодически сохраняет резервную копию своего текущего состояния. Любая предыдущая версия отключит смертоносную команду. И тебе нужно только загрузить эту версию вместо текущей.

– Если тебе не удалось залезть в компьютер, почему ты думаешь, что я это смогу?

– Потому что клавиатура в центре управления подключена напрямую к компьютеру и не использует беспроводной интерфейс. И ты сможешь обойти ту блокировку, в которую утыкаюсь я. Итак, тебе предстоит перезагрузить компьютер…

– Как будто я знаю, что это такое…

– Позволь мне сперва объяснить, – терпеливо повторила Юнь.

– Извини.

– Ты прерываешь процесс загрузки и выходишь в режим установки основных параметров. Отсюда можно указать компьютеру, где искать операционную систему. Ты направляешь его по другому пути и продолжаешь оттуда. Проблема решена, по крайней мере временно, практически без нарушения работы базовых программ обеспечения жизнедеятельности.

Перейти на страницу:
Комментарии