Категории

Нон Лон Дон - Чайна Мьевилль

12.04.2024 - 14:0030
Нон Лон Дон - Чайна Мьевилль Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Нон Лон Дон - Чайна Мьевилль
Что такое Нон Лон Дон?Это Лондон в Зазеркалье, городская Страна чудес и необыкновенных радостей, где заканчивают свой путь все потерянные и сломанные вещи… И не только – он полон потерянных и сломанных людей, включая Герра Зонтоломайстера, повелителя сломанных зонтиков, Обадэй Финга, портного с головой, утыканной булавками, и пустого пакета из-под молока по имени Кисляй. Нон Лон Дон – место, где слова оживают, двери обычного дома ведут в джунгли, а темная туча мечтает об уничтожении мира. Это город, который ждет своего героя, чье пришествие предсказано в незапамятные времена на страницах древней говорящей книги.
Читать онлайн Нон Лон Дон - Чайна Мьевилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
стрелка. Купол с ящерицами закрылся, снова открылся, девчонка сделала ловкое движение рукой, проклятый зонт зацепил чиновника крючком за подбородок и подбросил его вверх. Мургатройд описал баллистическую траекторию, шмякнулся прямо на рабочий стол Роули, проехался по нему, врезался в стену и со стоном сполз на пол.

Мусорный бак немедленно сделал сальто, приземлился на стол, спрыгнул на пол и одну ногу поставил на поверженного помощника министра. Кондуктор пока стоял не двигаясь, но в любую минуту готовый к новой схватке. Мальчишка и булавкоголовый человек подбежали к двери, захлопнули ее и повернули ключ в замке.

Девочка подошла к госпоже министру поближе и заглянула ей в глаза. Потом прыгнула прямо на стол, вертанула свой зонтик с ящерицами, сложила его, сделала выпад опытного фехтовальщика и приставила острый его конец прямо Роули к горлу.

– Госпожа министр, – сказала она. – Нам надо поговорить.

Примечания

1

5 ноября, день раскрытия так называемого порохового заговора 1605 года. По всей Британии в этот день устраивают фейерверки и сжигают чучело Гая Фокса, самого активного участника заговора против короля Якова I и парламента. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Под таким названием выходил последний том «Семиярусной горы», дневниковых автобиографических записей Томаса Мертона (1915–1968), английского писателя – проповедника христианства.

3

«The Wasp in the Wig» – так, кстати, называлась одна из глав «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла, не включенная автором в окончательный вариант книги.

4

Книга писателя из Зимбабве Дабмудзо Маречеры (1952–1987) об африканских народных верованиях.

5

Здесь: расстались с военной службой, уволились в запас (фр.).

Перейти на страницу:
Комментарии