Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Зарубежная фантастика » Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик

Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик

26.05.2024 - 12:0010
Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик
В кровавом сражении между людьми и ковенантами, разразившемся на мире-кольце Ореоле, все надежды человечества оказались возложены на одинокого воина-спартанца. Джон-117, больше известный как Мастер-Чиф, – один из немногих выживших в жестокой борьбе за планету-крепость Предел.  Защитники Предела – последнего форпоста на пути ковенантов к сердцу человеческой цивилизации – не могут допустить, чтобы превосходящие силы противника прорвались к Земле. Шансов на это немного, но люди небезоружны. Предел был испытательным полигоном для создания первого поколения суперсолдат, лучших воинов Вселенной. Однако даже лучшие воины Вселенной не бессмертны…
Читать онлайн Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 79
Перейти на страницу:

Убрав щуп, Джон сверился с картой. Здание было помечено как Кот-д'Азюрский музей естественной истории.

Ковенанты сосредоточили здесь серьёзную огневую мощь — стационарные орудия перекрывали все подходы, что делало любую попытку лобового штурма самоубийственной.

«Зачем им понадобилось защищать человеческую постройку? — задумался сто семнадцатый. — Может быть, они разместили здесь штаб?»

Мастер-Шеф жестом подозвал Келли и махнул в сторону ответвления канализации, уходящего под здание. Затем он поднял два пальца, указал ими на глаза спартанки, а потом перевёл руку в сторону прохода и медленно сжал руку в кулак.

Келли очень осторожно двинулась в указанном направлении, чтобы разведать его.

Джон сверился с часами. Зелёному и Красному отрядам пора было доложиться. Он приказал Джеймсу подключить передатчик к трубам у себя над головой.

— Зелёный отряд, ответьте.

— Вас слышу. Зелёный отряд на месте, сэр, — прошептала Линда. — Мы обследовали жилые кварталы... — Последовала заминка. — Выживших нет... как и на Драконе-три. Мы опоздали.

Командир понимал её. Они сталкивались с этим и прежде. Ковенанты не брали пленных. На Драконе III они видели спутниковую запись того, как ворчуны и шакалы сгоняют уцелевших людей в кучу, а затем раздирают их на части и пожирают. К тому времени, как спартанцы прибыли на место, спасать было уже некого.

Но тогда все жертвы были отмщены.

— Зелёные, в бой не вступать, готовьтесь отступить к точке встречи и удерживать территорию, — приказал он.

— Вас поняла, — ответила Линда.

Мастер-Шеф переключился на канал второго отряда.

— Красные, ответьте.

— Красные на связи, сэр, — протрещал в динамиках голос Джошуа. — Мы тут нашли кое-что, что заинтересует ДВКР. Новая разновидность ковенантов. Такие летучие парни. Что-то вроде разведчиков или учёных. Они разбирают всё на куски, а затем отправляются дальше. Похоже, что-то пытаются найти. Они не выглядят, повторяю, не выглядят враждебно. И советую не пытаться их преследовать. Они удивительно громко кричат, Синий.

— У вас неприятности?

— Этого удалось избежать, сэр, — ответил Джошуа. — Но есть одна сложность.

«Сложность». Слово имело для спартанцев огромное количество смыслов. Засада или минное поле, раненый напарник или воздушный налёт — ко всему этому они были готовы. Под «сложностью» подразумевалось нечто, с чем они не знали, как поступить. Незапланированные трудности.

— Рассказывай, — прошептал Мастер-Шеф.

— У нас тут выжившие. Двадцать гражданских в грузовом челноке. Несколько раненых.

Мастер-Шеф обдумал услышанное. Это не его решением было положить на чаши весов относительную ценность горстки гражданских и возможность ликвидировать десять тысяч тварей. Полученные приказы были весьма конкретны. Они не имели права устанавливать ядерный заряд, если существовала угроза жизням местных жителей.

— Вы получаете новое задание. Красный-один, — сказал Джон. — Доставьте гражданских к точке сбора и отправьте их на корабль.

Сто семнадцатый переключил канал,

— Зелёный-один, вы ещё на связи?

— Вас слышу, — ответила спартанка после секундной заминки.

— Отправляйтесь к речному порту и объедините силы с Красными. У них там выжившие, которых надо эвакуировать. Ответственным за стратегическое планирование назначается лидер Зелёных.

— Приказ принят, — отозвалась Линда. — Выступаем.

— Хорошо, сэр, — произнёс Джошуа. — Мы справимся.

— До связи. — Мастер-Шеф отключил рацию.

Зелёному и Красному отрядам предстояла нелёгкая задача. Гражданские были только обузой для спартанцев, а при встрече с патрулём ковенантов наверняка бы выдали всех.

Возвратилась Синий-два.

— В здание можно попасть, — доложила она по внутреннему каналу. — Там есть лестница, но вход закрыт стальным люком. Мы можем прожечь его.

Мастер-Шеф включил канал отряда.

— Надо рассчитывать на то, что Красным и Зелёным удастся вывести гражданских из города. Продолжаем действовать по плану. — Он немного помешкал, прежде чем повернуться к Синему-два: — Устанавливай бомбу.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Время: 21:20, 18 июля 2552 (по военному календарю) / Эсминец ККОН «Ирокез», группировка военных кораблей на орбите четвёртой планеты сигмы Октана

Доложите о состоянии корабля, — приказал Кейз, появляясь на мостике и застёгивая воротник. Затем он заметил, что очертания «Колыбели» по-прежнему закрывают обзор с камеры левого борта. — И почему мы до сих пор не отстыковались от этой станции?

— Сэр, все на местах, — ответил ему лейтенант Доминик. — Боевая тревога объявлена. Все тактические данные загружены в ваш терминал.

Перед Кейзом развернулся персональный экран, на котором возникли сведения о состоянии «Ирокеза», остальных кораблей и «Колыбели».

— Кроме того, как вы можете видеть, — продолжал Доминик, — мы отстыковались от ремонтной станции; просто они движутся по тому же вектору, что и мы. Адмирал Стэнфорд приказал им объединиться с остальным флотом.

Капитан Кейз опустился в командирское кресло — «тёплое местечко», как называли его между собой матросы, — и сверился с полученной информацией. А затем удовлетворённо кивнул.

— Похоже, у адмирала припасены козыри в рукаве.— Он повернулся к Холл. — Как наш реактор, лейтенант?

— Двигатели выведены на половинную мощность, — доложила она, прежде чем выпрямиться во весь рост, который составлял почти шесть футов, и посмотреть на капитана. Судя по выражению её глаз, она готовилась защищаться. — Сэр, реактор серьёзно пострадал в последнем сражении. Произведённый ремонт... Что ж, это лучшее, что можно было сделать без полной замены всех систем.

— Я понимаю, лейтенант, — спокойным тоном ответил Кейз.

По правде говоря, капитана тоже беспокоило состояние двигателей, но нельзя было позволять Холл перейти определённую грань. Последнее, в чём он сейчас нуждался, так это в том, чтобы её доверие оказалось подорвано.

— Оружейный пост? — Капитан повернулся к лейтенанту Хикове.

Изящная девушка скорее напоминала обликом фарфоровую статуэтку, чем боевого офицера, но Кейз уже знал, что её хрупкость не простирается глубже кожи. Стрелок обладала стальными нервами, а вместо крови в её жилах текла ледяная вода.

— Конденсаторы ОМУ наполняются, — отчиталась Хикова. — Текущий заряд — шестьдесят пять процентов. Рост со скоростью два процента в минуту.

Из-за не до конца восстановленных систем «Ирокез» едва полз. Двигатели, оружие... Даже медлительная «Колыбель» поспевала за ними.

Капитан Кейз выпрямился в кресле. Времени на самокопание не было. От него сейчас требовалось приложить все свои силы. Другой альтернативы просто не оставалось.

Двери лифта разошлись, и на мостике появился молодой мужчина. Он был высок и худощав. Тёмные волосы — длиннее, чем позволял устав, — были зачёсаны назад. Парень обладал обезоруживающей красотой; Кейз обратил внимание, что весь женский персонал на секунду оторвался от своих дел, чтобы полюбоваться новичком.

— Энсин Ловелл по вашему приказанию прибыл, капитан, — отрывисто отсалютовал парень.

— Добро пожаловать на борт, энсин. — Кейз ответил на приветствие, с удивлением отметив, что неряшливый офицер на деле проявил удивительное почтение к военному уставу. — Прошу вас занять место за навигационным пультом.

Остальные офицеры одарили энсина критическими взглядами. Было крайне необычно, что человеку со столь низким званием доверили управление крупным боевым кораблём.

— Сэр, должно быть, это какая-то ошибка, — смущённо наморщил лоб Ловелл,

— Вы ведь энсин Уильям Ловелл? ещё недавно служивший на «Архимеде»?

— Так точно, сэр. Меня так быстро сорвали с этой должности, что я...

— Займите свой пост, энсин.

— Слушаюсь, сэр!

Парень опустился в кресло напротив навигационной консоли, потратил пару секунд на то, чтобы ознакомиться с расположением клавиш, — и перенастроил их под себя.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии