Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » На крыльях дракона (СИ) - Алёна Медведева

На крыльях дракона (СИ) - Алёна Медведева

11.08.2024 - 00:0010
На крыльях дракона (СИ) - Алёна Медведева Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание На крыльях дракона (СИ) - Алёна Медведева
Племя людей, стремясь захватить новые земли, побеждает один народ за другим. Сможет ли Владычица небольшого леса убедить оставшиеся расы, что только вместе они могут победить сильного врага?
Читать онлайн На крыльях дракона (СИ) - Алёна Медведева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 77
Перейти на страницу:

«Госпожа, — окликнул её Гирэлл, заставив девушку вздрогнуть. — Позвольте выразить своё восхищение. Вы совсем недавно обернулись впервые, а уже так уверенно держитесь в воздухе!»

Хельда подозрительно посмотрела на летящего рядом сокола.

«Друг мой, мне кажется, вы хотите меня задеть», — протянула девушка.

Зная Гирэлла много лет, Хельда могла с уверенностью сказать, что сейчас он пытался подшутить над ней. Хотя и беззлобно. Сокол ответил волной возмущения и чувства оскорблённой гордости.

«Как можно! — обиженно протянул юноша. — Разве я могу задевать саму Владычицу Калангора! К тому же вы намного больше меня.»

Наллит и Торрат изумлённо посмотрели на друга. Так разговаривать с Правительницей!

Хельда хмыкнула, уворачиваясь от очередного шквала.

«Конечно, после того, что случилось с Аникой, меня все боятся.»

«Ну что вы! Никто вас не боится. А Аника это заслужила, — рассудительно сказал Гирэлл. — Она посмела на вас напасть. Возмутительный поступок!»

«Она вам сама сказала?» — спросила Хельда, недоумевая, откуда об этом узнали.

Сокол то ли кашлянул, то ли чихнул и поспешил перелететь подальше в сторону.

«Ты что, подслушивал?!» — возмутилась девушка, недовольно глядя на недоумённо косившуюся на них Лират, которая не слышала этого разговора.

Гирэлл начал тут же оправдываться, но тут в разговор вмешался Торрат:

«Госпожа, уверен, вы знаете, какой Гирэлл плут и подхалим.»

Хельда не выдержала и рассмеялась, слушая, как сокол всячески старается сохранить хоть каплю своего достоинства, всё отрицая и грозя филину острыми когтями. Однако тот смотрел на более мелкого собрата со снисхождением и только посмеивался над попытками его оскорбить или унизить.

«Знаю, Торрат, — усмехнулась Хельда. — Поэтому и не обижаюсь. А Аника была слишком взвинчена, чтобы прислушаться к моим словам.»

Филин ответил уважительным взглядом и волной одобрения.

«И что она делает сейчас?»

«Помогает Тиллану и Фаллару, — мысленно пожала плечами Хельда. — Им многое предстоит сделать.»

«Да и мы тоже не бездельничаем», — вставил Гирэлл, уловив в голосе Владычицы грусть.

«Согласна. А потому хотела бы вас попросить, — девушка глубоко вздохнула. — Не могли бы вы обучить меня мастерству полёта? Лират преподала мне основы, но деталей я ещё не знаю.» Чего следует опасаться в воздухе и на что обращать внимание в первую очередь?

«Разумеется, госпожа, — весело ответил сокол, закладывая вираж. — Мы вам поможем.»

«Но перед этим отдохнём, — сказал Торрат. — Мы летим уже четыре часа. Нашим крыльям нужен перерыв.»

Хельда с удивлением обнаружила, что солнце давно перевалило за полдень. Девушка опустила голову, глядя, как быстро проносятся внизу леса и равнины. Филин предупреждающе ухнул и стал плавно снижаться. Гирэлл решил не тратить время на долгие спирали и, как обычно, ушёл в крутое пике, превратившись у самой земли. Орёл сделал несколько кругов и сел рядом. Хельда заложила вираж и, работая крыльями зависла над землёй, приземляясь. Все четверо превратились и уселись на землю. Гирэлл ворчал, разминая затёкшие ноги и спину. Хельда достала из сумки флягу с водой и протянула её Наллиту.

— Вы первая, госпожа, — немного удивлённо сказал он.

Но Владычица покачала головой и отдала флягу Наллиту. Юноша кивнул в благодарность и стал жадно пить. Хельда решила найти какой-нибудь родник в лесу и, с трудом поднявшись, направилась в лес.

— Я скоро приду, — сказала она.

Лират быстро порхнула к девушке и уселась ей на плечо.

— Надеюсь, Владычица простит мне такую фамильярность, — с улыбкой в голосе сказала сова.

— Конечно, Лират. К тому же ты можешь обращаться ко мне так, как тебе удобно.

— Спасибо, — наклонила голову представительница таггов. — Я ценю оказанную тобой честь.

Хельда улыбнулась и посмотрела на лес. Могучие деревья были намного выше, чем деревья Калангора. Здесь не было кустарников и молодняка, что делало лес пустынным и немного угрюмым. Даже трава на земле почти не росла. Хельда осторожно шла по твёрдой земле, пытаясь определить местонахождение ручья.

— А ты уверена, что здесь вообще есть вода? — скептически спросила Лират, осматриваясь вокруг.

— Деревья должны откуда-то брать влагу. К тому же здесь влажный воздух, — девушка потянула носом воздух, стараясь определить направление ветра.

Инстинкты зверя заставляли прислушиваться к лесной тишине и обращать внимание на запахи. Однако вокруг стояла пугающая тишина, а в воздухе витал аромат холодной сырости и терпкий запах древесной коры. Хельда уже решила повернуть назад, как вдруг услышала журчание воды.

— Слышишь? — почему-то шёпотом спросила она.

— Ручей, — так же тихо ответила Лират и повернула голову вправо.

Девушка обошла несколько деревьев и неожиданно вышла к маленькой поляне. Из-под могучих выступающих на поверхность корней тёк еле заметный ручей, который впадал в земную впадину.

— И, по-твоему, это родник? Лужа посреди леса.

— Но хоть какая-то вода, — пожала плечами Хельда и достала флягу.

— На твоём месте я была бы поосторожнее с этой водой.

Девушка присела около родника и, зачерпнув немного воды, поднесла её к носу.

— Запах нормальный, — сообщила она.

Лират села у воды и сделала маленький глоток.

— Да, всё в порядке, — кивнула она, но тут же упала на землю.

— Лират! — испуганно вскрикнула Хельда, аккуратно беря маленькую сову в руки. — Лират! Очнись!

«Неужели вода отравлена? — с ужасом подумала девушка, пытаясь привести тагга в чувство. — Но я бы почувствовала! Хотя… Меня не учили распознавать яды. Но на запах вода действительно нормальная!» Хельда вдруг почувствовала лёгкое головокружение. «Надо уходить отсюда!» — сказала она себе и быстро побежала в сторону лагеря. Выбежав из леса, Хельда остановилась, переводя дух.

— Владычица? С Вами всё в порядке? — встревоженно спросил Торрат.

— Со мной да, а вот с Лират…, — Хельда подошла ближе и показала лежащую у неё в ладонях сову. — Я хотела найти родник, чтобы пополнить запасы пресной воды, но она оказалась отравленной.

Медленно, но верно в голове зрело осознание того, что Лират мертва. «Как я могла! Это всё из-за меня! — подумала девушка, сдерживая рвущиеся наружу слёзы. — О какой войне может идти речь, если я не могу защитить близких мне друзей!»

Юноша осторожно взял тагга в руки и осмотрел.

— Она жива, — сказал он. — Просто спит.

— Спит? — переспросил подошедший Гирэлл. — Вы что же, нашли сонную воду?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии