Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дела эльфийские, проблемы некромантские - Ольга Шермер

Дела эльфийские, проблемы некромантские - Ольга Шермер

12.06.2024 - 00:0000
Дела эльфийские, проблемы некромантские - Ольга Шермер Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Дела эльфийские, проблемы некромантские - Ольга Шермер
Хотите узнать, как упокоить сотню мертвецов? Или как заставить неугомонного оборотня делать домашнее задание, а капризного демона — контролировать свою разрушительную силу? Тогда добро пожаловать в Академию магических искусств Гремора, где вас встретит Хельга Дарк, некромантка и по совместительству начинающий преподаватель, которая лучше других знает, что такое «магичить жуть как»!А может, вам милее жизнь наемника? Меч на поясе, волосы по ветру, верный друг за спиной… Тогда отыщите на Дариольских трактах Тима. Правда, у него вместо друга полупьяный полуэльф, вместо меча — детская игрушка, а в противниках — целое эльфийское государство. Зато он расскажет, как тяжкое бремя может стать смыслом жизни, и научит не сдаваться даже в самых безвыходных ситуациях.А что связывает этих двоих? Сущий пустяк и целая история. А началась она, когда…
Читать онлайн Дела эльфийские, проблемы некромантские - Ольга Шермер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 145
Перейти на страницу:

— Я вам заберу, — ворчливо раздалось из пустоты. — Ходят тут всякие, драконов похищают…

Превинс, как всегда, сначала заговаривал и только затем являл себя народу. С легким хлопком его фигура, ныне облаченная в ярко-желтый фрак, возникла на спине дракона. Он подобрал поводья, залихватски свистнул, и рептилия, напоследок ласково ткнув верлена мордой в плечо, взмыла в воздух, оглушая округу горестным воем.

Хелл ободряюще похлопала Лесса по плечу и первой шагнула в скрывающуюся за дверью радужную пелену.

Воскрешение отнюдь не было приятным. Не так-то просто, как оказалось, заставить снова дышать кусок плоти, провалявшийся без движения несколько весок. Боль была невероятная, словно каждую клеточку моего тела жгло огнем.

Но еще более невероятным оказалось то, что я увидел, когда закончил содрогаться в конвульсиях и смог принять вертикальное положение. Помимо сваленных в сторонке в одну кучу Лесса, Хелл и Полли, помимо прыгающего вокруг меня в дикой шаманской пляске и что-то вопящего от переизбытка чувств Гила и прослезившегося, но старательно это скрывающего Саэла, на мое торжественное воскрешение пришли посмотреть с десяток оборотней во главе с Гринвальдом. Ужаснуться этому факту я не успел.

— Тим! Дружище!!! — Полуэльф чувств не сдержал и стиснул меня в стальной хватке, претендующей на объятия. А я-то всегда считал его слабаком. — Некромантка и компания тебя все-таки спасли!

— Кто кого еще, — прохрипел я. — Э… не надо меня душить, я только-только ожил!

— Хриссов ты ублюдок, — умиленно произнес Гил. — И не смей больше умирать!

Я передернул плечами, привыкая к ставшему словно в новинку телу.

— По рукам, в следующий раз, когда ко мне завалится костлявая, я ей так и скажу: «Прости, подруга, но не могу, я Гилу обещал».

— Скотина ты, — почти ласково обозвал меня друг, продолжая сиять.

Я с трудом поднялся, краем глаза увидев, что Ли подбрасывает в воздух визжащую Полли, одновременно отчитывая ее за то, что не взяла его с собой, и встретился взглядом с Гринвальдом.

На удивление, оборотни не делали никаких попыток нас схватить, связать и прочая. Хотя на это, пока мы вчетвером не вернулись из загробного мира, у них была куча времени.

— Рад видеть, что вы все-таки живы, — медленно произнес старик, и это «вы» резануло слух, но тут же прояснилось последовавшим: — Ваше высочество.

Над поляной зависла тишина.

Ли уставился на меня во все глаза, Лесс приподнял брови, и только некромантка отличалась редкостной невозмутимостью.

— Это я должна была сказать! — возмутилась Полли, разбавляя обстановку. — Хелл, представляешь, Тим — принц! Настоящий!

И она подергала ее за рукав, словно ожидала, что преподавательница сейчас захлопает в ладоши и запрыгает от восторга. Хельга посмотрела на меня и ухмыльнулась:

— А, так вот к чему этот помпезный парень со своим трепетным «господи-ин», — передразнила она Саэла. У того на лице не дрогнул ни один мускул. — Ну, простите, вашество, мы этикету не обучены. Глупо будет сейчас переходить на «вы», да?

— Пожалуй, — невольно улыбнулся я, заставив тем самым Саэла поджать губы, а всех остальных рассмеяться.

Гринвальд приблизился и произнес негромко, словно не был до конца уверен, как себя вести в имеющейся ситуации и с этими людьми-нелюдями:

— Мы разыскиваем вас по просьбе господина Крахена и его жены, госпожи Севриль. Они готовы оказать вам всяческую поддержку в любых начинаниях. В частности, у господина есть корабль, на котором вы сразу же сможете отправиться в Вилею.

Прекрасно. Нас можно поздравить с тем, что корабль мы все-таки нашли. А то, что сделали небольшой крюк через Варсак и загробный мир, так это разве существенно? Запишем как познавательную экскурсию.

Я почувствовал, как тонкие прохладные пальчики сжали мою ладонь. Полли подкралась незаметно и теперь смотрела на меня почти как в тот день, когда я оставлял ее в Академии.

— Нам пора, — произнес я, понимая, что кто-то должен это сделать.

Маги удовлетворились рукопожатиями и обещанием больше не создавать ситуаций, требующих моего спасения силами учительского состава Башни Рун. А Полли…

Я не знал, какие слова благодарности для нее подобрать, да она, кажется, и не сильно в них нуждалась. Девчонка держалась стойко и в этот раз даже не ревела, а только старательно шмыгала носом.

— Ты только обязательно приезжай за мной, tərein? — прошептала она мне на ухо и с трудом заставила себя разжать объятия.

— Куда ж я без тебя теперь? — усмехнулся я, взъерошивая переливающиеся платиновые локоны.

И мы разошлись в разные стороны.

Нас ждала дорога в Вилею. А маги возвращались в Гремор.

Междустрочие. Королевское

— Dan’elleno…

— Я жду, что ты меня обрадуешь, Ноэл.

— Боюсь, что… — Ярко-зеленые глаза напротив угрожающе сощурились. — Боюсь, что Dan’elle Риктимиан мертв.

На этот раз слуге удалось его если и не обрадовать, то удивить. Мертв? Как это могло случиться?

— Мы вышли на его след в Квирине, он искал корабль и, судя по всему, собирался в Вилею.

— Значит, он получил мое письмо, — удовлетворенно кивнул восседающий на троне. — Но почему морем?

— Неизвестно. Он сел на корабль, но до Вилеи не добрался, угодив в лапы работорговцев Варсака.

— Рик? В рабстве? — Он расхохотался. — Я должен был на это посмотреть.

— Но у нас заняло слишком много времени последовать за ним в Варсак, не привлекая внимания, — продолжил Ноэл. — Вы знаете их порядки. А потом выяснилось, что в Рамшесе приключился крупный бунт, подстроенный, поговаривают, Академией Гремора. Следы Dan’elle Риктимиана в этом бунте теряются. Большинство выживших утверждают, что он мертв.

Он задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику. Холодным угрожающим блеском сверкнул крупный бриллиант в перстне на правой руке.

— Ты видел тело?

— Нет, Dan’elleno.

— Тогда весь твой рассказ — пустые слова, но должен признать, он меня позабавил. Продолжайте искать. Мне нужен Рик. Или его труп. А не болтовня портовых служек.

Он уже собирался подняться и прервать связь, как Ноэл продолжил:

— Dan’elleno, возможно, эта новость не стоит вашего внимания, но здесь в Рамшесе мы обнаружили Севриль Таланэ, ныне госпожу Крахен, отказавшуюся возвращаться в Вилею. Как прикажете поступить?

Глаза сверкнули, как ледяная глыба на солнце.

— Если я не ошибаюсь, ее отец — один из офицеров королевской гвардии? Отправьте девчонку сюда. Пригодится.

— Слушаюсь, Dan’elleno.

Глава 16

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 145
Перейти на страницу:
Комментарии