Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer

Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer

09.01.2025 - 16:0100
Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer
Мэн Байфэн, один из величайших синских магов эпохи Волнений, прожил жизнь долгую и насыщенную, успев побывать на службе у четырех императоров. Будучи уже зрелым мужем, он решился описать приключения своей молодости в романе, который посвятил своей службе в качестве государственного мага-даоса, наполнив повествование не только эпизодами из собственной жизни, но и сказками, легендами, анекдотами и байками, которые когда-то прочитал сам или услышал от других. Все они переплетаются между собой, образуя невероятный узор из встреч со сверхъестественным, интриг, житейских передряг и, конечно же, любовных историй.
Читать онлайн Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 86
Перейти на страницу:

— Мой дед, покуда я ребенком был, почтенный сянь. А тому рассказал его…

— Выходит, ты не знаешь никого, кто сам бы видел этого гуя?

— Я-то нет…Но дед…

Видно было, что вопрос мой смутил рассказчика, и ещё больше он засмущался, когда остальные начали переговариваться и посмеиваться. Лишь один, стоявший позади других, нахмурился и что-то хотел сказать, но его опередил здоровый краснорожий детина:

— Ой, да не бреши ты! Я сам из Айшэня, а тесть мой из Хуавэнши, и что-то ни сам, ни от него я подобных баек не слыхал!

— Ну да, вам-то городским виднее, — буркнул парень, рассказавший о «чёрном озере».

— Пускай не виднее, но страшилку для детишек от правды отличить ещё могу.

— Так коль ты такой умный, то и расскажи нам всем историю получше моей!

— И расскажу! И раз уж мы о древности заговорили, то и мне есть, что вспомнить. Да в отличие от тебя, болтуна, я, хоть и шапочно, да знал того, кто там побывал.

Все загалдели и, воодушевленные подобным дополнением, попросили детину немедленно рассказать всё, что тот хотел. Лишь солдат, что не успел что-то сказать, нахмурился пуще прежнего. Но заставить замолчать болтуна уже было невозможно.

«Слушайте…» — произнёс он и рассказал то, что будто бы слышал от старика, бывшего приятелем его второго дядьки.

Тот старик тоже родом был из Айшэня, из зажиточной семьи, и с детства испытывал страсть ко всяким древностям, и взахлёб слушал рассказы о древних народах и городах нашей земли. Когда ж он подрос, то решил сделаться учёным и раскрыть тайны прошлого. Казалось ему, что сам Синфу-ван взял его за руку и вёл по дороге жизни. Он сумел успешно сдать вступительные экзамены, выучиться, а потом сдать уже все экзамены выпускные и на должность, и стал помощником хранителя университетской библиотеки, и получил право искать и читать там всё, что пожелает.

За те годы, что он провёл на той должности, он изучил всё, что сумел найти по временам Хуандигоу, и свёл это воедино, дополнил и представил ученым мужам, удостоившись похвалы от них, но самого его грызли тоска и неудовлетворенность. Он не желал останавливаться на достигнутом и жаждал проникнуть вглубь времен, дабы доискаться до тайн седой древности. Особливо покоя ему не давали руины древнейших городов — Цзоуюй, Сянха и Инг-Ео, и он мечтал отыскать затерянные города племен Фазанов, Оленей и Тигров — легендарные Фэнши, Цилиньшань и Хушаньфэн.

Дабы отыскать их, он решил отправиться к руинам Цзоуюй и поискать там что-то, что привело бы его к тому, что мечтал он найти. И так однажды, на исходе сезона дождей, когда ливни прекратились, но по небу ещё ходили тучи, а по земле стелились туманы, он отправился в сопровождении помощника к тому немногому, что осталось от древней столицы полулегендарных владык прошлого.

Выйдя рано утром, они стали извилистыми и безлюдными тропами подниматься по склонам в сторону гор. Летописи гласили, что когда-то река протекала севернее и впадала недалеко от того места, где на холме племя Черепах построило свои первые жилища, в залив. Но позже из-за землетрясений всё переменилось. И отчасти именно поэтому великий Первый Император стал искать место для новой столицы, и получил знак от Небесного Дракона — возвести её у гор Лонъя. До того ж Цзоуюй или, как позже называли его, Цзяоюй был самым большим и великолепным городом на Срединной Земле. Впрочем, говаривали и что то были два разных города, а не один, просто под разными именами, хотя оба поражали великолепием.

Однако боги и время сделали своё дело, и от былого великолепия остались лишь часть крепостной стены, столбы древнего храма, основание дворца и, что поражало всех, кто решался туда прийти, почти нетронутыми высились каменные врата с барельефами. Некогда врат там было четыре, по одним на каждую сторону света, но не обрушились отчего-то лишь западные. К ним-то и пришли путники.

Пустынен был покинутый холм, даже деревьев — и то там не росло на несколько десятков ли вокруг. Но учёный так горел своим желанием во всём поскорее разобраться, что ни на что не обращал внимания и вместе с помощником немедля принялся за осмотр руин. Много часов они провели за своим делом, прежде чем ни с чем вернулись к ослам и поклаже, и собрались было подкрепиться, когда словно из-под земли вырос рядом с ними старик с седой бородой, в бедной одежде и полукруглой шляпе, похожей на черепаший панцирь. Заметили его они лишь тогда, когда он, опираясь на кривой посох, сделал к ним шаг и поклонился. Невольно оба ответили старцу тем же, и тогда он заговорил с ними, и спросил, кто они такие, и что ищут в этом позаброшенном городе.

Помощник учёного надулся и собирался, верно, ответить что-то резкое, но учёный жестом велел ему помалкивать, а сам всё о своей цели кратко поведал в надежде на то, что ему посчастливилось столкнуться со старожилом тех мест, которой сумел бы поведать ему что-то важное и полезное. Но старик слушал с мрачной молчаливостью, а под конец проговорил:

— Неладное дело затеяли вы. Лучше бы идти вам поскорее отсюда да не возвращаться.

— Отчего же так? — удивился учёный.

— Место это оставлено богам. И, пускай Изначальные не так уж ревностно оберегают его, как другие, но Владычица Запада не потерпит чужаков, а ведь именно сегодня она должна явиться сюда для осмотра вотчины своей.

Учёный с помощником переглянулись, и второй шёпотом стал уговаривать последовать совету загадочного старика, ведь всем известно, что богам досаждать — себе дороже. Учёный слушал его увещевания задумчиво и не находил себе места, ведь казалось ему, что он вот-вот приблизится к разгадке. Наконец, он прервал своё молчание и пообещал, что они уйдут, но поначалу потрапезничают, дабы не тащить с собой снедь обратно, и пригласил разделить с ними пищу старика. Тот почмокал губами и согласился.

В начале он, учтиво склонив голову, съел горсть риса с водорослями, а потом ел одну только рыбу, но молодые люди этого не замечали. Не желая упускать возможность разузнать хоть что-то, учёный больше засыпал случайного гостя вопросами, нежели занимался едой. Тот отвечал неохотно, но всё ж удалось из него

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии