Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Узкие улочки жизни - Вероника Иванова

Узкие улочки жизни - Вероника Иванова

27.12.2023 - 19:5030
Узкие улочки жизни - Вероника Иванова Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Узкие улочки жизни - Вероника Иванова
Когда чтение мыслей перестаёт быть фантастикой, оно становится самой обычной работой. Утомительной, неблагодарной, зачастую презираемой, зато хорошо оплачиваемой. Чтецов боятся и ненавидят, хотя они столь же беззащитны перед насилием, как и другие люди, ведь прочитать можно только уже написанный текст. А если существуют читающие, почему бы рядом с ними во времени и пространстве не существовать и тем, кому черкнуть несколько строчек в человеческом сознании не труднее, чем сделать запись в дневнике? И когда жертвы и убийцы вдруг перепутают свои роли, на узких улочках старого города, где чудеса случаются так же часто, как встречи старых друзей, окажется, что для человека нет ничего невозможного.В том числе и перестать быть человеком.
Читать онлайн Узкие улочки жизни - Вероника Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Тогда получается, что женщин было целых две, и каждая занималась своим делом, но в такие тонкости я посвящать посторонних не буду.

— Что-то прояснилось с «Несвященным писанием»?

— С писанием? О да, конечно! — спохватился Роберто. — Оказывается, заказ не был вручён, потому что заказчик передумал.

— Не захотел платить?

— О нет, ни в коем случае! Он заплатил вдвое больше с условием, что писание будет храниться в нашей семье, пока кто-то не пожелает его прочитать. Так что, синьоре Джек, теперь оно ваше!

Аньяри торжественно достал из шкафа деревянный ларец и протянул мне.

— Прочитать? Я не знаю латинского языка, а оно ведь, наверняка, написано на латыни.

— К нему приложен и перевод на нескольких языках, синьоре, не беспокойтесь. Его делали лучшие латинисты, как мне сказал отец.

— Тогда всё это должно стоить немалых денег, верно?

Итальянец важно надул щёки:

— Обижаете, синьоре! Разве я сказал хоть слово о деньгах? Мужчины из рода Аньяри свято выполняют пожелания клиентов. Если было сказано передать по первому требованию и безо всякой платы, так тому и быть.

Спорить, похоже, бесполезно. В любом случае, я ведь могу удовольствоваться переводом, а оригинал вернуть в лавку. До следующего любопытствующего, к примеру. Но сначала...

Сначала я хочу прикоснуться к тайне, чтобы понять, сколько соглашусь за неё заплатить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Комментарии