Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

13.10.2025 - 14:0110
Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная
Очередной, 156-й томик Фантастика 2025, содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА: 1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба 2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу 3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба 4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба 5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу 6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба НЕКРОМАНТ: 1. Виктор Глебов: Последний из Легиона 2. Виктор Глебов: Мертвые воды 3. Виктор Глебов: Художник смерти 4. Виктор Глебов: Замок тигра  5. Михаил Ежов: Красные врата 6. Михаил Ежов: Псы войны 7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых 8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое 9. Михаил Ежов: Время камней 10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести ХОЗЯЮШКИ: 1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка 2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов 3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка   4. Марианна Красовская: Любовь по расчету 5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье 6. Марианна Красовская: В расчете на любовь ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ: 1. Анатолий Бурак: Нелегал 2. Анатолий Бурак: Мигрант 3. Анатолий Бурак: Приспособленец 4. Анатолий Бурак: Курсант 5. Анатолий Бурак: Каратель 6. Анатолий Бурак: Изгой 7. Анатолий Бурак: Принц                                                                       
Читать онлайн Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 766 767 768 769 770 771 772 773 774 ... 1886
Перейти на страницу:
глядя вниз.

Через пару минут воины собрались возле люка. Осмотр не дал никаких результатов. Мог ли Эл ошибиться и принять обыкновенную муху за посланника вампира? Он не хотел в это верить. Его опыт, чутьё, разум — всё восставало против подобного вывода.

И вдруг взгляд Эла упал на одинокую башенку, заколоченную и поэтому не осмотренную. Указав на неё телохранителям, он двинулся вперёд, стараясь ступать как можно тише, хоть и понимал, что обмануть носферату, обладающего прекрасным слухом, почти невозможно. Он обошёл башню, пристально осматривая доски и, наконец, нашёл то, что искал: в одном месте бойница была забита, но гвозди явно кто-то вынимал, а затем вставил обратно.

Один из воинов тронул Эла за плечо, указывая на крошечное пятнышко, перебирающееся с одной доски на другую.

— Термит, — произнёс Эл одними губами и тотчас же с силой ударил сапогом по доскам.

Они с треском разлетелись, и телохранители выплеснули в темноту содержимое своих склянок. Чесночный экстракт сразу наполнил воздух нестерпимой вонью. Из башни донёсся пронзительный вопль. Арбалетчики мгновенно спустили тетивы, и три короткие осиновые стрелы ударили в проём. Оттуда, навстречу людям, рванулась дымящаяся, разлагающаяся фигура, распространяя запах тления, который, смешиваясь с чесночным, вызывал приступы тошноты. Эл взмахнул мечом, лезвие легко рассекло плоть вампира, и отделённая от тела голова, подскакивая, покатилась по крыше. Один из телохранителей остановил её носком сапога, и она начала быстро таять, превращаясь в зловонное месиво.

Вслед за носферату из проёма башни выползали бесчисленные насекомые, тотчас растекавшиеся во все стороны и исчезавшие за краем крыши. Они огибали людей, словно спешили куда-то по им одним известному маршруту. Из-под одежды вампира вылетали мухи, осы и пчёлы — обречённые на скорую гибель в морозном воздухе.

— Кончено! — сказал Эл, заглядывая на всякий случай в башню. — Спускаемся, — он сделал воинам знак следовать за ним и направился к люку.

Итак, вампир пытался убить его. Судя по всему, он был тем самым, что спасся в переулке Радуги и, вероятно, принадлежал к клану Валерио. Тогда возможны два варианта: или он хотел отомстить за гибель женщины, или его послал Мстислав, чтобы избавиться от опасного союзника. Эл не знал, что ближе к истине, но решил, что следует удвоить охрану, поскольку опасность могла, как оказалось, грозить ещё и со стороны Бальгона.

Глава 16

Серое небо нависало рваными грязными облаками, громоздилось у горизонта уродливыми тучами. С него лился бледный свет, не обжигавший, но и не радовавший глаз. Над покрытой тонким слоем никогда не тающего инея землёй курился призрачный туман, и в нём время от времени мелькали смутные тени, вспыхивали багровые и зеленоватые огоньки, раздавались непонятные звуки. С ночи шёл снег, крупный и частый. Мокрыми хлопьями он ложился повсюду, медленно тая и превращаясь в ледяную корку.

Вейдэль вышел на один из балконов Кёлтебруна и посмотрел вдаль — туда, где, по словам Кровавого Бога, его должен был ждать корабль. И, действительно, сквозь пелену метели можно было различить тёмный силуэт огромного судна, словно вросшего в снежную равнину. Ещё накануне его не было. Казалось удивительным, что такая громадина могла появиться из ничего.

Молох подошёл и встал рядом, прямой как струна, с лицом, похожим на снежную маску. Он был одет в белую мантию, а поверх неё искрилась мехом тяжёлая соболиная шуба. Бог держал в руках алмазную палочку с ромбовидным набалдашником, игравшим гранями даже в царившем вокруг сумраке. Вейдэлю она почему-то напомнила детскую погремушку.

Хрупкая безделушка в руках белокурого мальчика. Ребёнок был Молохом, Кровавый был ребёнком — эти фразы вертелись у Вейдэля в голове, мешая сосредоточиться на загадочном и удивительном корабле.

Бог стукнул алмазом по каменным перилам и прислушался к раздавшемуся мелодичному звуку.

— Ты видел что-либо подобное? — спросил он тихо.

— Нет, Повелитель, — честно ответил Вейдэль. — Неужели этот корабль действительно может летать по воздуху, как говорит Дарон?

Молох кивнул.

— Это Нагльфар, — сказал он, глядя вдаль. — Его построил из ногтей мертвецов один из богов севера. Этот корабль понесёт тебя через леса и горы, куда пожелаешь. Я даю его тебе на время, чтобы ты исполнил мою волю.

— Я не подведу, Великий! — Вейдэль преклонил колено, и Молох положил свою маленькую руку ему на плечо.

Она была лёгкой и прохладной, как снег, что ложился вокруг.

— Долго я не нуждался в вашей помощи, — сказал он. — Но настало время носферату вспомнить своё предназначение и свою судьбу. Я вернулся к вам в непростое время, но это должно лишь укрепить вашу решимость. Вейдэль арра Грингфельд, ты один из самых достойных моих слуг. Я нарёк тебя своим пророком. Верни былое величие своему роду и Кровавому Богу! Спасшиеся ждут тебя в замке Дарона, ибо я решил, что им нет смысла идти сюда, а лучше остаться в Малдонии. Вы объединитесь и обратите многих людей в вампиров, послушных Слуг, могучих воинов, и создадите новую армию. Ступай и служи верно, как прежде. Тебе предстоит нелёгкая задача, и тем радостней ты должен принять её, ибо я избрал тебя и возвысил над другими. Исполни своё предназначение. Такова моя воля! — при последних словах Молох едва ощутимо сжал плечо Вейдэля, и по телу вампира распространился ледяной холод.

Издалека донеслись трубные голоса неведомых тварей и стенания существ из нездешних миров.

— Да, мой повелитель! — Вейдэль низко поклонился, внутренне трепеща и торжествуя. — Моя жизнь — Служение! Я отправлюсь немедленно.

* * *

Корабль был крутобок, с высокими бортами и массивной квадратной кормой. Его поручни, мачты и палубы казались искусно вырезанными из дерева и покрытыми тончайшей резьбой. Такое же впечатление производили и все остальные детали и части судна — оно было словно покрыто мелкой чешуёй матово-синего и тёмно-серого отлива. Паруса на трех высоких мачтах были большими, вырезанными из цельных кусков материи, но казались подёрнутыми плесенью и источали запах гниения.

Вейдэль встал в центр командного мостика, где находился большой штурвал, прикрепленный к уходящей в палубу оси, соединенной с валом. Он повернул колесо, и корабль тут же покачнулся, застонал и, оторвавшись от земли, накренился вправо. С мачт, парусов и снастей полетели хлопья снега, и посыпались сосульки. Вейдэль выровнял штурвал, и корабль выпрямился, ожидая команд.

Телон восхищённо осматривал диковинное судно, а Дарон, сидя на борту, вглядывался в разыгравшуюся метель.

— Нам на северо-восток, — сказал он, указывая рукой направление. — Там находится мой замок. В нём будет наше убежище, и оттуда мы нанесём удар по Малдонии. Все спасшиеся после битвы с армией Железного Герцога вампиры и те,

1 ... 766 767 768 769 770 771 772 773 774 ... 1886
Перейти на страницу:
Комментарии