- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан


- Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези
- Название: Весь Роберт Джордан в одном томе
- Автор: Роберт Джордан
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они шли по коридору долгое время. Ноэл все больше и больше нервничал. Мэт продолжал идти вперед, шагая в такт с пульсацией в его черепе. Может ли отсутствующий глаз повлиять на то, как он сражается? Он должен быть более осторожным с левой стороны. И ему будет сложно судить о расстоянии. Фактически, он уже испытывал эти трудности - было ужасно трудно судить о стенах и коридоре.
Том прижал Морейн ближе к груди, как скряга держащий золото. Что она для него значит, в конце концов? Мэт предполагал, что Том пошел по той же причине, что и он сам, потому что это необходимо было сделать. Эта нежность на лице Тома, не была тем, что ожидал увидеть Мэт.
Коридор неожиданно закончился пяти-сторонней аркой.Комната за аркой оказалась одной из тех, с расплавленным шлаком на полу.Никаких признаков борьбы, которые прежде были видны, никаких следов крови на полу.
Мэт глубоко вздохнул и прошел вперед через арку. Он напрягся, когда увидел здесь Илфинн, сидящих или стоящих в тенях, шипящих и рычащих. Они не двигались, и не нападали, хотя некоторые тихонько повизгивали. Тени заставили их еще больше походить на лис. Если бы Мэт посмотрел прямо на одного из них, он бы почти мог принять их за обычных мужчин и женщин, но то, как они передвигались в темноте, иногда на четвереньках ... Ни один человек не двигался с такой угрожающей напряженностью привязанного хищника. Как злая собака, отделенная от тебя забором и отчаянно стремящаяся добраться до твоего горла.
Но они соблюдали сделку. Никто не нападал, и Мэт начал чувствовать себя отлично, когда они добрались до другой стороны комнаты. Он переиграл их. В прошлый раз они получили лучший конец, но только потому, что они боролись как трусы, ударяя человека, который не знал, что битва началась.
На этот раз он был готов. Он им показал. что Мэтрим Коутон не дурак.
Они вошли в коридор со слабо пылающим белым паром наверху. На полу были черные, переплетающиеся треугольники, изогнутые по сторонам как весы. Мэт начал дышать легче, когда они вошли в одну из комнат со скручивающимся паром, идущим с углов, хотя его глазница все еще болела как яйца у недавно кастрированного жеребца.
Он остановился в центре комнаты, но тут же продолжил путь. Он потребовал прямую дорогу. Именно это он и хотел получить. Никакой беготни взад вперед на сей раз. "Кровь и проклятый пепел!" Мэт сказал, понимая что-то находу.
"Что?" спросил Том, смотря на Морейн с тревогой.
"Мои кости" сказал Мэт "Я должен был включить получение моих костей обратно в сделку"
"Но мы же обнаружили, что они не нужны тебе для того, чтобы вывести нас"
"Я не об этом" проворчал Мэт "Мне нравились эти кости" Он стянул свою шляпу снова, осматривая зал. Что за движение он видел?Все время на расстоянии, порядка дюжины комнат от них? Нет, это должна быть игра теней и движущегося пара.
"Мэт" сказал Ноэл " Я уже упоминал, мое знание Древнего наречия уже не такое как раньше. Но мне кажется, я понял, что ты сказал. Сделка, что ты заключил"
"Да?" сказал Мэт, слушая в пол-уха. Он что опять говорил на Древнем наречие? чтоб тебя. И что это там, дальше по коридору?
"Хорошо" сказал Ноэл " ты сказал - как часть сделки - что-то вроде " вы лисы не можете нас пристукнуть или попытаться убить нас или что-то еще""
"Точно так" сказал Мэт
"Ты сказал лисы, Мэт" сказал Ноэль "Лисы не могут причинить нам вред"
"И они отпустили нас"
"Но что насчет других?" спросил Ноэл "Эльфин? Если Ильфин ничего не могут сделать, отстанут ли от нас Эльфин?"
Тени в длинном коридоре превратились в фигуры с длинными, извилистыми бронзовыми мечами с изгибающимися лезвиями. Высокие фигуры, завернутые в слои желтой ткани, волосы на их головах были прямые и черные. Десятки, двигающиеся с неестественным изяществом, глазами, смотрящими вперед. Глазами с вертикальными зрачками.
Кровь и проклятый пепел!
"Бежим!" завопил Мэт
"В какую сторону?" спросил Ноэл встревоженно.
"В любую!" вопил Мэт. Лишь дольше бы от них быть дальше!"
Глава 55
Один остался позади
Громкий взрыв сотряс коридоры, заставляя строение грохотать. Мэт споткнулся, прислоняясь к стене для защиты, когда дым и обломки камня полетели из проема позади них.
Он пригнул голову, повернулся, и увидел как по коридору бегут вперед Ноэл и Том, прижимающий к себе Морейн. Ноэл отбросил свой факел и вынул барабан, чтобы попытаться успокоить Элфинн. Это не сработало, и тогда Мэт решил обратиться к взрывающимся цилиндрам и ночным цветкам.
Свет, но цилиндры был смертельны! Он увидел трупы Альфинн, разбросанных через прихожую, их блестящая кожа была повреждена и вырвата , зловеще выглядящий дым исходил от их крови. Другие скользили из дверных проемов и альковов, отмахиваясь от дыма. Они шли на двух ногах, но они, казалось, скользили, когда они шли, раскачиваясь назад и вперед, по коридору, их шипение, становящееся более и более сердитым.
С колотившимся сердцем, Мэт следовал за Томом и Ноэлом. "Они все еще преследуют нас?" спросил Ноэл.
"А ты как думаешь?" сказал Мэт, догоняя их. "Свет, но эти змеи быстры!"
Мэт с Томом и Ноэлом ворвались в комнату, точно такую же, как и все остальные. Смутные несоразмерные стены, пар, поднимающийся из углов, черные треугольные плитки пола. Не было никакого треугольного отверстия в центре, чтобы вывести их. Кровь и проклятый пепел.
Мэт взглянул на три выхода из комнаты, держа ашандарей в потных ладонях. Они не могли использовать такой же трюк как и раньше, с переходом вперед и назад между этими двумя комнатами. Не с Элфинн позади. Он должен был призвать свою удачу. Он приготовился развернуться и ...
"Мы должны бежать дальше!" закричал Ноэл. Он остановился на пороге, в тревоге переступая с ноги на ногу. "Мэт! Если эти змеи поймают нас..."
Мэт услышал позади них шипение. Как от несущейся реки. Он выбрал направление и побежал.
"Брось другой цилиндр!" сказал Том.
- Тот был последним! - ответил Мэт. - И у

