- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан


- Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези
- Название: Весь Роберт Джордан в одном томе
- Автор: Роберт Джордан
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они оба моргали, слезы текли из глаз Ноэла, но в конце концов они восстановили равновесие, и огляделись. Комната, как и коридоры, тянувшиеся во всех четырех направлениях, была пуста.
"Это не похоже на то, что ты описывал Мэт," сказал Том. Его голос отдавался слабым эхом, хотя звуки казались ужасно искаженными. Почти как шепот, отброшенный на них. Это заставило волосы на шее Мэта зашевелится.
"Я знаю," сказал Мэт, вытаскивая фонарь из рюкзака. "Это место не имеет смысла. По крайней мере истории с этим соглашаются. Здесь, Ноэл посвети мне."
Том вынул свой собственный фонарь, и зажег оба от фонаря Ноэла. У них были палочки Алудры, но Мэт хотел их сохранить. Он наполовину боялся, что пламя исчезнет и не зажжется больше. Но огни горели устойчиво и верно. Это радовало его немного.
"Так где же мы все таки?" спросил Том, прогуливаясь по периметру черной комнаты.
"Их никогда нет, когда приходишь," сказал Мэт, держа фонарь и осматривая стену. Это были письмена высеченные в не-камне? Незнакомая рукопись была настолько тонкой и нежной, что он едва мог ее увидеть. "Но следите за собой. Они могут появится позади вас быстрее, чем владелец гостиницы, который услышал звон монет в твоем кошельке."
Ноэл проверил треугольное отверстие, через которое они пришли. "Ты предполагаешь, что мы сможем использовать это, чтобы возвратиться?" Это напоминало каменный тер'ангриал, через который он шагнул раньше. Только другой формы.
"Надеюсь", сказал Мэт.
"Может мы должны попробовать," сказал Ноэл.
Мэт кивнул ему. Он не хотел разделятся, но они должны узнать был ли это путь назад или нет. Ноэл выглядел решительным, он шагнул через проем. И исчез.
Мэт затаил дыхание в течение долгого момента, но старик не возвращался. Была ли это хитрость? Если этот проем поместили здесь чтобы....
Ноэл вернулся обратно в комнату, через отверстие. Том поставил свой фонарь на пол и бросился на помощь. Ноэл восстановился на сей раз быстрее, моргая после ослепления. "Проем запечатался, как только я вышел," объяснил он. "Мне пришлось начертить другой треугольник, чтобы возвратиться."
"По крайней мере мы теперь знаем, что у нас есть средство спасения," сказал Том.
Эти проклятые самонадеянные Элфинн или Илфинн не переместили это, подумал Мэт, вспоминая его предыдущее посещение, которое закончилось его повешением. В то время коридоры и комнаты загадочно перемещались, вопреки логике.
"Может посмотришь на это?" сказал Том.
Мэт опустил копье и обнаружил, что у Ноэла в руках короткий железный меч. Том указывал на свой фонарь который горел прерывисто, на полу куда он поставил его рядом со светящимся отверстием, выпускающем пар.
Белый пар отталкивался от огня, как будто уносимый ветром. Только никакой ветер никогда не заставил бы пар двигаться так не естественно.Он изогнулся вокруг огня в петлю. Том перест упил и поднял фонарь. Он поднес его к столбу пара, и он отклонился от своего пути. Том протаранил фонарем столб пара, но он раскололся, обходя пламя, и снова слился в один поток немного выше.
Том взглянул на других.
"Не спрашивайте меня," сказал Мэт, хмурясь. "Я говорил, что это место не имеет смысла. Если это - самая странная вещь, которую мы здесь увидим, то я буду усами мурандийца. Пойдемте."
Мэт выбрал один из коридоров и пошел по нему. Двое других поспешили его догнать. Пар светился на потолке, купая черный коридор в молочном свете. Пол был сделан из соединенных треугольных плиток, которые, опять же, выглядели как неправильные весы. Коридор был широким и длинным, а другой конец далеким и темным.
"Подумать только", сказал Ноэл, поднимая фонарь, "все это скрыто в одной башне."
"Я сомневаюсь, что мы все еще в башне," сказал Мэт. Впереди, немного в стороне он мог видеть часть стены, своего рода окно. Хотя оно располагалось немного выше, чем обычное окно, и от этого казалось неестественным.
"Тогда где ... " Ноэл затих, когда они достигли окна, которое было несимметричным. Смотря в него, они могли увидеть неестественный пейзаж. Они были на высоте нескольких этажей, и снаружи, конечно, был не Андор.
Окно открывало вид на полог густой растительности, хотя она была слишком желтой. Мэт признал тонкие деревья с висячими зонтиками ветвей в верхней части, хотя до этого он видел их снизу. Деревья похожие на папоротник с их растущей веером листвой, были тоже знакомы, правда у этих были темные, почти черные плоды, висящие на них. Крупные плоды заставляли листву клонится.
"Милосердие Веялки", прошептал Ноэл фразу, которую Мэт никогда не слышал.
У Ноэла было основание удивляться; Мэт впервые понял глядя на лес, что перекрученная дверная рама перенесла его не просто в другое место, а вообще в другой мир.
Мэт посмотрел в сторону. Мог ли он увидеть три шпиля, которые отметил во время своего первого визита? Их, казалось, не было, хотя в этом месте каждое следующее окно, которое они минуют, может показать другой пейзаж. Они могли...
Он помедлил, затем резко глянул через окно. Он мог разобрать шпиль слева. И тогда он понял. Он был в одном из шпилей, которые видел на в отдалении во время своего первого визита.
Он подавил дрожь и отвернулся. По крайней мере он знал, что был в том же месте. Означает ли это, что миры Элфинн и Илфинн были одним и тем же? Он надеялся на это. Морейн упала через вторую перекрученную дверную раму, а это значит, что ее забрали Илфинн, лисы.
Они были теми, кто повесил Мэта; змеи по крайней мере просто выбросили его из своих владений, без каких либо полезных ответов. Внутри него осталось недовольство ими, но лисы... они отказались ответить на его вопросы, и дали ему вместо этого проклятые воспоминания!
Мэт с друзьями продолжил путь по коридору, их шаги отдавались эхом от пола. Скоро Мэт почувствовал, что за ним следят. Он чувствовал это прежде, в другие свои посещения. Он повернулся, и мельком увидел слабое движение вдалеке.
Он обернулся, готовый бросить фонарь и драться с ашандареем, но ничего не увидел. Двое других замерли, тревожно оглядываясь по сторонам. Мэт смущенно пошел дальше, хотя через некоторое время почувствовал, что Том сделал то же самое. Хотя Том зашел дальше, он кинул нож в затемненный участок стены.
Железное оружие звякнуло об поверхность. Приглушенный звон еще долгое время эхом гулял

