Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный

Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный

02.05.2025 - 21:0110
Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный
Сареф отчётливо видит путь, который ему нужно пройти для того, чтобы получить заветное исцеление. Впереди первое серьёзное столкновение со своими главными соперниками на их территории, новые походы, новые товарищи… и неожиданно старые знакомые. Всё, однако, осложняется тем, что Махиас, узнавший правду о своём происхождении, не сумел сдержать себя в руках… и теперь его жизнь находится в подвешенном состоянии. Сареф очень хочет ему помочь, но не знает, как это сделать, ведь здесь, в клане драконов, у него нет никакого влияния. Не забывает он при этом и об основной своей цели. Правда, и здесь всё может пойти не так, как задумывалось. А если учитывать, что это то самое место, откуда начала раскручиваться спираль смерти Севрогандских Дьяволиц… то всё может пойти и вовсе по-другому…
Читать онлайн Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 87
Перейти на страницу:
После первого глотка он одобрительно хмыкнул и осушил бокал, — иначе как гости должны будут узнать, что сам Чемпион Системных Состязаний почтил это мероприятие своим визитом?

— Ничего страшного, — ехидно сказала девушка, тоже взяв себе вина, — вечер будет длинным, уверена, ты успеешь рассказать о своём статусе каждому гостю, чтобы они могли оказать тебе должное уважение.

— А, между прочим, я так и поступлю, — парень осушил второй бокал вина и повернулся в сторону Сарефа и Джиноры, — эй, вы. Да, вы, господа. Не будет ли с моей стороны нелюбезно попытаться завязать знакомство? Кто вы?

— Да так, — ответила Джинора, которую, вероятно, как и Сарефа, скривило от этого ужасного, якобы кланового акцента, который с головой выдавал в говорившем полное отсутствие знатного воспитания, — просто гости.

— Да будет вам так скромничать, — снисходительно махнул рукой парень в маске льва, — просто гостей не пустят угощаться к этому столику, — он с такой небрежностью обвёл рукой угощения перед собой, словно бы всё содержимое этого стола появилось здесь только благодаря ему, — вот я, например, Чемпион во Всесистемные Состязания. Не на те, что будут через полтора года, конечно, а дальше. Ну и, — он натолкнулся на взгляд охранника в маске волка, и уровень спеси в его голосе значительно понизился, — для нас, конечно, большая честь находиться здесь…

Девушка в маске попугая за его спиной отвернулась и шумно выдохнула, явно выпуская накопившееся раздражение. Охранник что-то пробурчал себе под нос и отвернулся.

— Просто, — парень немного понизил голос и указал в сторону своей спутницы, — эта… неблагодарная компаньонка даже не желает рассказать мне, кто есть кто. А ведь для человека моего уровня крайне важно знать, с кем имеешь дело. Так что, может быть… вы бы могли мне помочь?

— Легко, — Сареф, узнав говорившего после того, как он рассказал о своём Чемпионстве, но всё это время молчавший, поставил пустой стакан на стол и повернулся к гостю, — можете попробовать узнать меня. Причём… что-то мне подсказывает, что мы с вами уже где-то виделись.

Оливер Руфиаро-Эксайл — а это, разумеется, был именно он — голос Сарефа узнал моментально.

— Ты, — он ткнул дрожащей рукой в Сарефа, — ты… что здесь делаешь ТЫ⁈

— Да так, — Сареф пожал плечами, — я тоже здесь просто гость.

Впрочем, стоило отдать должное: кое-какие уроки из кланового воспитания Оливер всё-таки забыл не до конца. Потому что ему хватило силы воли взять себя в руки и начать говорить спокойно.

— Что ж… как видно, даже тебе, наконец, хватило ума понять, что бегать от клана Айон бесполезно, и с ним лучше дружить, не так ли?

— Ну… это был, определённо, полезный опыт, — пожал плечами Сареф, — мне, прежде всего, хотелось, чтобы драконы видели во мне что-то ещё… помимо послушной собачки, которая покорно исполнит любой приказ.

— Да как ты смеешь⁈ — прошипел Оливер, — я — Чемпион Состязаний! Я всего добился сам! А тебе всего лишь несколько раз повезло, а один раз тебе и вовсе уступили! Поэтому, увидишь, победа во Всесистемных будет за мной!

— Ты-то хоть сам сражался с чемпионами Айон или Зинтерра, — с насмешкой спросил Сареф, — или их выбили более талантливые чемпионы, которым потом немного не повезло?

— Член клана Айон оказался так поражён моей силой, что пропустил меня в полуфинале, — с вызовом сказал Оливер, — так что не нужно говорить о том, о чём ты даже понятия не имеешь.

Сареф с трудом удержался от того, чтобы не рассмеяться. Он, конечно, прекрасно знал, почему это случилось. Сидри и Виктор, получив от Сарефа информацию в орочьих пустынях, потом наверняка донесли её руководству своего клана. И Эксайл получил информацию о том, что член клана Айон был напрямую замешан в краже их дипломатов. Конечно, у них не было прямых доказательств, но этой информации было достаточно, чтобы вызвать Ильмарриона на неформальный разговор в духе: «Отскочим, побормочем». Результатом чего стала договорённость клана Эксайл с кланом Айон о том, что на Состязаниях они один раз пропустят их Чемпиона. А ещё результатом стало то, что сейчас перед ним в качестве Чемпиона стоит это высокомерное и спесивое недоразумение, искренне считающее, что победу в Состязаниях ему принесли исключительно его собственные таланты.

— Ну-ну, — с сомнением протянул Сареф, решив не перегружать мозги Оливера ненужной информацией, — посмотрим. Ты, конечно, победил, но и тебя… тоже побеждали.

— Да, это так, — мягко ответил Оливер, — но, видишь ли…

В этот момент Сарефа кто-то тронул за левое плечо, и он, повернувшись, увидел полную копию Оливера, в такой же одежде и такой же маске. И это копия продолжила говорить:

— Ситуация немного изменилась…

Кто-то тронул Сарефа за левое плечо. Повернувшись, он увидел ещё одну копию Оливера.

— Видишь ли, Сареф…

В этот момент настоящий Оливер развёл руками — и из-за его спины в разные стороны вышли ещё две копии.

— Меня теперь — много…

Вот только весь эффект и пафос ситуации испортил охранник в маске волка. Он подошёл к Оливеру и с силой хлопнул его по спине. И от этого все копии Оливера мгновенно стали призрачными сгустками света, которые ринулись к нему и втянулись в его живот. Сам же Оливер после этого закашлялся.

— Все фокусы и демонстрации — за пределами поместья, — коротко отрезал он, схватив Оливера за плечо и чуть тряхнув его, — первое и последнее предупреждение.

Впрочем, замечание охранника не шло ни в какое сравнение со спутницей Оливера в маске попугая, которая схватила Оливера за шиворот и, совершенно не стесняясь посторонних, прошипела ему в лицо:

— Недоумок! Если ты ещё раз вздумаешь пофорсить — я прокушу тебе горло! А если ты ещё раз назовёшь меня неблагодарной компаньонкой — я заставлю тебя ходить по раскаленным углям, пока вместо ног у тебя не останется две обугленные головёшки! Ты меня понял⁈

— Да, да, Адочка, — испуганно забормотал Оливер, — не надо так сердиться, я всё понял.

Ада ещё несколько секунд смотрела на Оливера, и Сарефу упорно казалось, что она, действительно, хочет вцепиться ему зубами в горло. Но, в конце концов, она отвернулась и, подхватив его за руку, потащила горе-Чемпиона за собой.

— Это не бал, а какой-то сумасшедший дом, — вздохнул Сареф, взяв

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии