Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

13.11.2025 - 23:0120
'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХОР ДРАКОНОВ: 1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин) 2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская) 3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская) СТАЛЬНЫЕ БОГИ: 4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков) 5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков) 6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков) СТРАНА КАЧЕСТВА: 7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова) 8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова) КНИГИ РАКСУРА: 1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова) 2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова) 3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова) -Отдельные романы: 1. Марта Уэллс: Город костей 2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности 3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская) 5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская) ОПИУМНАЯ ВОЙНА: 1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская) -Отдельные романы: 1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин) 2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)                                                                        
Читать онлайн 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
class="p1">Это было свойственное людям позерство. Совершенно очевидно, что группа Айрис занималась ремонтом маршрутизаторов; если этого не заметили люди из «Бариш-Эстранцы», то уж точно заметили их автостражи. Также совершенно очевидно, учитывая специфические разрывные снаряды на вооружении их автостража, что они искали зараженных ботов.

«Начало так себе», – сказал ГИК, явно преуменьшая серьезность положения.

Мы постоянно получали удручающие данные о намерениях «Бариш-Эстранцы».

Новый исследовательский корабль «Бариш-Эстранцы» первым делом надавил на ГИКа и попытался запугать его и нас. Знаю, знаю, в то время моя производительность составляла всего шестьдесят шесть процентов, и я решил, что это паршивая идея.

ГИК открыл главный оружейный порт и передал:

«Координаты цели получены».

Исследовательский корабль пробубнил что-то вроде того, что не хотел пугать, он не виноват, что трусишки-ученые перепугались, только говорил все это на корпоративном языке, и ГИК ответил:

«Кораблю так легко здесь затеряться».

Возникла пауза, явно для настройки операционных параметров, а затем они совершили ошибку, попытавшись еще раз запугать нас чем-то вроде: «О да, вы тоже получите повреждения». Я не эксперт во взаимодействиях между людьми в реальном мире, но ответ явно не выглядел дружелюбным.

ГИК передал в эфир:

«Так вы значительно упростите для меня это затруднительное положение».

И уверен, это точно было не позерство, он не шутил.

«Бариш-Эстранца», видимо, уловила подтекст, потому что сдала назад, решив, что ГИК – это человек и командир группы, а кроме того, редкий засранец.

ГИК – загадка для всех, кроме высшего руководства университета Михиры и Нью-Тайдленда, и «Бариш-Эстранца» понятия не имела, с кем имеет дело.

Остальные люди из «Бариш-Эстранцы» уставились на меня и людей. Оверс как-то сказала, что корпоративщики из «Бариш-Эстранцы» всегда выглядят так, будто пытаются вычислить, за сколько тебя можно продать, и она не ошибалась. Я порадовался, что усовершенствовал свою программу человеческих движений, иначе не знал бы, куда девать руки. Айрис умело отвлекала внимание «Бариш-Эстранцы», но автостраж все равно пялился на меня.

Не знаю, заметила это Айрис или нет, но она повернулась к автостражу и сказала:

– Спасибо за помощь.

– Это же автостраж, – с озадаченным выражением лица сказал Деллкур.

Айрис проигнорировала его слова, мы забрали оставшийся маячок с пусковой установкой и ушли.

2

Как только мы скрылись из вида за уступом, я быстро просканировал пространство в поисках скрытых дронов, а потом перестал опираться на Ратти и выпрямился.

– Как ты? – спросил он.

– В полном порядке.

Айрис встревоженно осмотрела меня, хотя и делала вид, что ей все равно.

– Может, побудешь с нами? – предложила она. – Остался всего один маршрутизатор.

– Конечно, – ответил я.

По неровной тропе мы поднялись обратно к шаттлу, приземлившемуся на небольшом плато над маршрутизатором. Раз я остался с людьми, ГИК отозвал мой шаттл. Если повезет, увидев поднимающийся шаттл, рыскающие повсюду люди «Бариш-Эстранцы» решат, что мы отчалили.

Первоначальный оперативный отряд «Бариш-Эстранцы» сообщил, что новый отряд – это запланированное подкрепление, а не ответ на отправленный ими сигнал бедствия. Однако Сет решил, что они, скорее всего, лгут. А если они лгали, это значило, что у «Бариш-Эстранцы» есть наготове резервная команда, ожидающая у кротовой норы где-то неподалеку от этой системы. Вполне разумно, если они послали к системам в этом районе несколько исследовательских групп.

Но главная проблема заключалась в том, что теперь у «Бариш-Эстранцы» было судно снабжения и вооруженный исследовательский корабль, а корабля поддержки из университета Михиры и Нью-Тайдленда не было видно и в помине, когда он нам так нужен.

Первая фаза плана А под названием «Убирайтесь отсюда к чертям» заключалась в попытке установить в медблоках колонистов специальную программу очистки от инопланетного заражения, чтобы они могли запустить протокол лечения. Это заняло больше времени, чем следовало, поскольку все медицинское оборудование в колонии было собственной разработкой корпорации, созданной тридцать семь с лишним стандартных корпоративных лет назад.

Тиаго и Кариме уговорили одну фракцию колонистов прислать нам копию программного обеспечения их основного медицинского блока, ГИК удалил все следы зараженного кода и модифицировал собственный антивирусный пакет для работы на дерьмовом старом оборудовании. Затем надо было получить доступ к каждому устройству и перезапустить вычищенную и усовершенствованную операционную систему с помощью тщательно продуманных процедур, исключающих перекрестное заражение. В основном на случай, если мы сильно облажались и где-то в медицинских системах остались дремлющие фрагменты вируса, поведение которых не соответствовало ранее замеченной схеме передачи вируса от человека к механизму.

К счастью, уровень паранойи насчет заражения вирусом у меня, ГИКа, наших людей и колонистов оказался вполне достаточным даже по моим стандартам.

Вторая фаза плана А – судебное разбирательство, чтобы «Бариш-Эстранца» не могла предъявить права на спасение людей из колонии, Пин-Ли продолжала над этим работать. Команда ГИКа также приступила к оценке инопланетного заражения планеты, и ситуация выглядела не очень хорошо. В отчете было много технических деталей, которые меня не интересовали, но в основном, если зараженную зону нельзя будет изолировать, планету закроют и колонистам все равно придется улететь, а «Бариш-Эстранца» может начать очередную тяжбу о признании их законным трофеем.

На первом этапе второй фазы колонистов требовалось спросить, чего хотят они сами. Вроде бы просто. Понимаю, звучит иронично, я ведь прекрасно знаю, насколько трудно ответить на вопрос «чего ты хочешь?», когда понятия не имеешь, чего ты хочешь. Но сейчас речь не об экзистенциальных вопросах, а о самом основном: вы хотите, чтобы вас спасла «Бариш-Эстранца», навязав корпоративный трудовой контракт до конца жизни?

Выбирайте: 1) да; 2) нет.

Проблема в том, кого спрашивать.

– После нашего приезда колонисты разделились на еще большее количество фракций, – сказал Тиаго, проанализировав первые данные разведывательных дронов, запущенных ГИКом, и бесед с несколькими колонистами. – Они разделили жилой комплекс как минимум на две зоны, а другие группы рассеяны в лагерях на дальней стороне обитаемого плато.

– Они такого натворили, что им будет нелегко друг друга простить, – добавила Кариме, главный переговорщик из экипажа ГИКа. – Мы знаем, как теперь и они, что это произошло из-за инопланетного заражения, но, чтобы принять это, потребуется время.

– А времени-то как раз и нет, – сказала Мензах.

Конечно, я понимаю нежелание прощать. Но, кажется, они вообще неспособны достаточно долго относиться друг к другу без ненависти, чтобы избежать попадания в корпоративное рабство, а потом, когда уровень угрозы упадет, начнут ненавидеть друг друга еще сильнее.

Мы подлетели в шаттле к другому маршрутизатору, стоявшему на небольшом каменистом холме к западу от основной колонии, в окружении чахлых серо-зеленых древовидных папоротников. Но к тому времени как мы туда прибыли, началась уже

Перейти на страницу:
Комментарии