Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

13.11.2025 - 23:0120
'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХОР ДРАКОНОВ: 1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин) 2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская) 3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская) СТАЛЬНЫЕ БОГИ: 4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков) 5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков) 6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков) СТРАНА КАЧЕСТВА: 7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова) 8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова) КНИГИ РАКСУРА: 1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова) 2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова) 3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова) -Отдельные романы: 1. Марта Уэллс: Город костей 2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности 3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская) 5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская) ОПИУМНАЯ ВОЙНА: 1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская) -Отдельные романы: 1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин) 2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)                                                                        
Читать онлайн 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
Значит, не полностью вражеская территория. Забавно, но от этого мне не полегчало.

В следующей группе новостей предполагалось, что Мензах уехала на Тран-Роллин-Хайфу, чтобы выступить свидетелем от имени «Сохранения» в суде по делу «Дельты» против «СерКриз». После чего в новостях разглагольствовали о том, что якобы Мензах даст показания в сфабрикованном против нее деле. Самое ужасное в том, что самые осведомленные в деле организации, Альянс «Сохранение» и гнусная страховая компания, владеющая Портом свободной торговли, не сделали никаких официальных заявлений, только признали, что Мензах уехала на Тран-Роллин-Хайфу.

Мензах не дура и никогда не поехала бы на враждебную территорию без охраны. Если бы она улетела на Тран-Роллин-Хайфу добровольно, страховка поездки в логово «СерКриз», которая уже однажды пыталась убить Мензах, стоила очень дорого, а еще дороже встанут выплаты по страховке, и компания сделает что угодно, лишь бы вызволить клиентку, вплоть до отправки истребителей. Гораздо безопаснее и дешевле остаться в Порту свободной торговли, главном центре страховой компании, и попросить все стороны процесса дать показания там. Страховая компания настаивала бы именно на этом.

Вывод: Мензах улетела на Тран-Роллин-Хайфу не по своей воле.

Кто-то заманил ее обманом или заставил. Но зачем? Если это сделала «СерКриз», то почему так долго ждала, почему дала всем свидетелям столько времени, чтобы они успели подтвердить обвинения и поговорить с журналистами? Что такого могло случиться, чтобы «СерКриз» настолько запаниковала и…

Ох… Вот дерьмо.

2

Нужно лететь на Тран-Роллин-Хайфу, и как можно быстрее. Причем не на корабле с ботом-пилотом. Не обнаружив меня на корабле, «Частокол» поумерит пыл, но ненадолго, а если там хоть немного соображают, то начнут проверять все корабли с автоматическим управлением. Я нашел расписание самого быстрого пассажирского корабля с экипажем из людей. Разумеется, не прямой рейс. Конечно, я тот еще идиот, но все же не настолько. Один корабль отправлялся через четыре часа и следовал к большому транспортному узлу. Оттуда я мог добраться куда нужно.

Раньше я не путешествовал на таких кораблях, главным образом потому, что не хотел. Поначалу, занимаясь взломом системы оплаты и проверки удостоверений личности, я сомневался в своей способности взломать сканеры оружия. Но теперь благодаря Уилкен и Герт точно знал, что сумею, так что все предлоги отпали.

В итоге я забрал «экстренный набор» Уилкен и Герт – валютные карточки и удостоверяющие личность чипы, которые вшиваются под кожу. Обычно их могли прочесть только специальные сканеры, но я немного поколдовал, и мой сканер раскодировал данные, я просмотрел их на обратном пути к станции Хэв-Раттон.

Чипы-удостоверения Корпоративного кольца обычно содержат много информации о владельце, но эти были временные и предназначались для путешествий вне кольца. В чипах были разрешения на проезд от разных некорпоративных политических объединений, место рождения и имя. Уилкен и Герт обзавелись этими чипами, явно чтобы при необходимости сменить имя. Корпоративные политические объединения больше других заинтересованы в слежке за своими гражданами. Я читал, что иностранцам легче путешествовать по Корпоративному кольцу, чем местным гражданам первой и второй категорий. А бывает еще хуже. Люди хотя бы могут вырезать вшитые чипы, у меня же корпоративный логотип выбит прямо на разных частях тела, так что не избавиться.

Я пошел к общественной зоне отдыха, расплатился карточкой и выбрал удостоверение личности на имя Цзян из Парфалос-Абсало. Я отвернул кусок кожи на плече и вставил под нее чип. Пришлось приглушить болевые рецепторы в этой зоне, но ничего не подтекло, уже хорошо.

Я притворялся человеком с тех пор, как покинул доктора Мензах, но впервые на мне было нечто, официально обозначившее меня как человека. Так странно.

Мне это не нравилось.

* * *

Я заплатил за проезд в будке на границе зоны посадки и просканировал новый чип у корабельного шлюза. Пришлось взломать сканеры оружия и переписать результаты скана в шлюзе, чтобы он отметил меньшее количество встроенной электроники. Я заплатил за отдельную каюту с туалетом и автоматизированной доставкой еды. В еде я не нуждался, но нужно же выбрасывать что-то в утилизатор, чтобы его пустота не вызвала подозрений. Сеть корабля провела меня к каюте, и в коридоре я увидел только четырех человек и услышал еще пятерых, проходя мимо зала отдыха. Я стремился к тому, чтобы за все семь циклов полета больше с ними не встретиться.

Каюта оказалась симпатичнее, чем на предыдущем пассажирском корабле. Там были койка с постельными принадлежностями и небольшой экран, шкафчик для личных вещей и пищепровод. Дверь вела в крохотную ванную. Я запер каюту и даже не бросил вещи и не сел. Мне нужно было покопаться в сети, пока мы еще на станции.

Я запустил расширенный поиск по Тран-Роллин-Хайфе с новыми ключевыми словами и временны́ми рамками. По пути к зоне посадки я уже загрузил новые сериалы. Я знал, что мне понадобится способ расслабиться.

В конце концов я хотя бы частично разобрался в происходящем, и не происходило ничего хорошего. С точки зрения «СерКриз», события развивались в такой последовательности:

1. Доктор Мензах купила подержанного и потрепанного автостража, который впоследствии исчез, и никто не знает, где он.

2. Доктор Мензах заявила в интервью, которое показали по всему Корпоративному кольцу, что нужно расследовать происходящее на Майлу, потому что «СерКриз» забросила там комплекс по терраформированию, и это подозрительно. (И не важно, что о Майлу заговорили журналисты, а не она.)

3. На Майлу объявился автостраж и помог нанятой компанией «ГуднайтЛэндер Инк» группе по оценке комплекса:

а) спасти комплекс от падения на планету и

б) найти доказательства, что на комплексе занимались не терраформированием, а нелегальной добычей ископаемых.

Новости под номерами 3а и 3б уже разнеслись по Корпоративному кольцу, Абене и остальные свидетели давали показания, а Уилкен и Герт также признались в том, кто их нанял.

В компании «СерКриз» явно решили, что это Мензах послала меня на Майлу, чтобы вывести их на чистую воду.

О-хо-хо.

* * *

Полет оказался напряженным, почти как тот, когда ГИК заявил, что сотрет мою память. И как тот, когда я постоянно думал о Мики. И как полет с Айресом и другими людьми, которые продали себя в рабство по контракту.

Наверное, большинство полетов для меня довольно напряженные.

Сейчас меня терзало беспокойство, и я поступил как всегда – начал смотреть сериал. Один из сериалов, которые я наугад загрузил на Хэв-Раттоне, оказался длинной исторической драмой о первых шагах человечества в космосе. Он считался псевдодокументальным (понятия не имею, что это значит), но

Перейти на страницу:
Комментарии