- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи


- Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
- Автор: Дэвид Балдаччи
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я не знал, — признался Декер.
— Я не следила за такими вещами, но мой муж следил. О семействе Хьюи он был невысокого мнения. Но он жил в Миссисипи и держал рот на замке. В политику он пошел в чаянии вершить добро. Но в те времена вершить добро в Миссисипи было трудновато, если это означало добро для черного населения.
— Такая позиция вряд ли прибавила ему популярности, — заметил Богарт.
— В те времена, если ты хотел сделать карьеру в Миссисипи, требовалось шагать в строю. Ему надо было обеспечивать семью, но это вовсе не означает, что он разделял убеждения остальных. Потому что он их не разделял.
— Не сомневаюсь, — заверила Джеймисон.
— Он совершал поступки, небольшие деяния, чтобы помочь людям. Но шито-крыто, так сказать. — Она подняла взгляд на Марса. — Он помогал людям вроде вас, насколько это ему удавалось.
— Похоже, он опередил свое время, — заметил Марс.
Она кивнула.
— Когда старина Эл-Би-Джей[414] принял Закон о гражданских правах, Юг он потерял. Южные демократы повернулись к нему спиной. Тревис Хьюи — уж чертовски наверняка. Он был в ярости, как поведал мне Натан.
— Вы сказали, что Тревис Хьюи не стал бы пачкать руки причастностью к теракту, а еще сказали, что не знаете, стал бы его сын делать такое или нет, но, как по-вашему, мог Турман Хьюи быть причастен к теракту? — спросил Декер.
Райан поглядела на свою Библию, потянулась за ней и открыла на том месте, где читала. На несколько секунд Декеру показалось, что отвечать она не собирается.
— Скажу я вам, что яблоко от яблони недалеко падает — уж у Хьюи определенно.
Декер оглянулся на остальных.
— Значит, вы считаете, что Турман Хьюи причастен?
— Я не знаю, но могу вам сказать, что у Турмана было двое очень хороших друзей. Народ их прозвал «тремя мушкетерами». Они прославились в городе.
— Чем же это? — поинтересовался Богарт.
— Чем же еще? Школьным футболом.
И хотя Декер пытался задать несколько других вопросов, больше она не обмолвилась ни словом.
Глава 58
Они все сидели в машине перед домом Смитерсов, глядя из окон.
Богарт заговорил первым:
— Председатель Бюджетного комитета и, может статься, следующий спикер палаты. Должен признать, такого оборота я не предвидел.
— Он был одним из «мушкетеров», — проронила Джеймисон. — Интересно, кто были двое других.
— Выяснить довольно просто, — отозвался Декер.
— Где? — спросила Джеймисон.
Ответ на это нашелся у Марса:
— Звезды школьного футбола. Почему бы не начать с этого?
— Мы еще сделаем из тебя детектива, Мелвин, — поглядел на него Амос.
* * *
Кейнская средняя школа угнездилась прямиком в центре города. Отыскав административную часть школы, они сделали запрос, и их незамедлительно сопроводили в библиотеку, где визитеров радушно поприветствовала молодая женщина в слаксах и свитерочке.
— Три мушкетера? — сказала она в ответ на вопрос. — Я слыхала. Это имеет отношение к…
— Футболу, — подсказал Марс. — Еще в шестидесятых. Турман Хьюи?
— Точно. Я здесь всего пару лет, но могу показать вам, где хранятся все альбомы выпускников.
И провела их к полке, где стояли все альбомы выпускников школы еще с 1920-х годов. Они уже определили точный возраст Турмана Хьюи, так что примерно знали и год, когда он окончил среднюю школу. Джеймисон отыскала нужный том, и они сгрудились вокруг, глядя ей через плечо, пока она неспешно переворачивала страницы.
Марс заметил это первым — вероятно, потому, что разворот был посвящен футбольной команде.
— Три мушкетера, — объявил он.
На фото были трое юношей в футбольной форме. Подпись под снимком гласила: «Турман Хьюи, Дэнни Истленд и Роджер Макклеллан, три мушкетера».
Взяв альбом, Марс указал на три фигуры:
— Видите, как они выстроились? Хьюи — квотербек, а двое других — хафбеки. Это бегущая версия виражной атаки. Оттуда они могут прогнать три варианта. В Техасском мы порой делали вариации на эту тему.
— И эта тактическая схема возникла в шестидесятых, когда они учились в средней школе, — добавил Декер.
Богарт разглядывал портреты юношей.
— Значит, Дэнни Истленд и Роджер Макклеллан? Ни малейшего представления.
— Уже гуглю, — сообщила Джеймисон.
Она нажала кнопки на экране телефона, подождала и изучила результаты.
— Дайте убедиться, что это тот самый Дэнни Истленд. — Нажала еще несколько кнопок, и результаты появились. Она быстро их прочла. — Черт!
— Что? — приподнял брови Декер.
— Дэнни Истленд неплохо устроился. Он — основатель и генеральный директор правительственного военного подрядчика. Здесь говорится, что раньше они произвели вооружение, но лет пять назад перешли к сбору разведданных, что оказалось очень прозорливым шагом. За последний год их доходы составили более пяти миллиардов долларов, по большей части от Минобороны. Базируется в Джорджии, но есть представительство и в Джексоне, Миссисипи, помимо прочих. В этой статье говорится, что его чистая стоимость составляет свыше миллиарда долларов, а его основное место проживания в Атланте.
— А как там другой «мушкетер»? — поинтересовался Богарт.
Джеймисон провела поиск Роджера Макклеллана.
— Ни фига себе! — выдохнула она, когда результаты появились.
Все трое мужчин уставились на нее.
— Ну? — не утерпел Богарт.
— Роджер Макклеллан — нынешний начальник полиции города Кейн, штат Миссисипи. — Она посмотрела на него.
— Иронично, — прокомментировал Декер, — если он участвовал в террористическом акте против церкви в этом самом городе.
— Ладно, — заключил Богарт, — нам пора ходить здесь на цыпочках. Здешний народ уже знает, что мы расспрашиваем о Хьюи. И я готов спорить, что Пирс из отделения полиции уже доложила о нашей встрече Макклеллану.
— А он, вероятно, уже связался с Хьюи и Истлендом, — подхватила Джеймисон.
— Ничуть не сомневаюсь, — согласился Богарт. — Так что нам нужно вести себя очень аккуратно. Еще не хватало, чтобы нас сняли с дела из-за звонка взбешенного Хьюи директору ФБР.
— На убийства срок давности не распространяется, — напомнил Декер.
— Так-то оно так, но в округе Колумбия Турман Хьюи — восьмисотфунтовая горилла.
— Погодите минуточку, — призвала Джеймисон. — Вы думаете, это они похитили Дэвенпорт? Это совсем свежее преступление.
— Не поверю, чтобы Турман Хьюи был замешан в чем-то подобном, — покачал головой Богарт.
— Если Рой Марс располагает доказательствами, что Хьюи причастен к теракту в церкви, и эти доказательства всплывут, тот не просто лишится своей карьеры, а вполне может оказаться в тюрьме до конца жизни, — возразил Декер. — Учитывая это, полагаю, этот человек может быть способен на что угодно.
— Какого сорта доказательства могут быть у моего бати? — спросил Марс.
— Такого, чтобы поместились в депозитный сейф.
— Так вы думаете, он причастен к теракту? — дрожащим голосом осведомился Мелвин.
— Не знаю. Но каким-то образом у него в руках оказалось нечто,

