Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный

Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный

02.05.2025 - 21:0110
Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный
Сареф отчётливо видит путь, который ему нужно пройти для того, чтобы получить заветное исцеление. Впереди первое серьёзное столкновение со своими главными соперниками на их территории, новые походы, новые товарищи… и неожиданно старые знакомые. Всё, однако, осложняется тем, что Махиас, узнавший правду о своём происхождении, не сумел сдержать себя в руках… и теперь его жизнь находится в подвешенном состоянии. Сареф очень хочет ему помочь, но не знает, как это сделать, ведь здесь, в клане драконов, у него нет никакого влияния. Не забывает он при этом и об основной своей цели. Правда, и здесь всё может пойти не так, как задумывалось. А если учитывать, что это то самое место, откуда начала раскручиваться спираль смерти Севрогандских Дьяволиц… то всё может пойти и вовсе по-другому…
Читать онлайн Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 87
Перейти на страницу:
я пытаюсь понять, почему?

— Я же ответил, — сказал Сареф, — это самый достойный вариант проверить наши силы.

— Ах, Сареф, оставь эти сказки для драконов, — отмахнулась Джинора, — они, действительно, несколько твердолобы в том, чтобы улавливать… некоторую подоплёку поступков, скажем так. Но я-то с тобой общалась два месяца, я успела неплохо узнать тебя, Сареф. Ты не из тех, кто будет подставлять голову под топор палача, чтобы что-то себе доказать.

— И что это должно значить? — с подозрением спросил Сареф.

— Ты хочешь идти на этого монстра либо потому, что подсел на адреналин, и теперь жизнь без риска для тебя серая и унылая, или, — она замолчала.

— Или? — поторопил её Сареф после того, как она молчала целую минуту.

— Или у тебя к этому монстру что-то личное, — хладнокровно закончила Джинора, — и я даже не знаю, какой из этих двух вариантов хуже.

— Что у меня может быть личного к этому монстру? — Сареф весьма убедительно изобразил замешательство, — я узнал о его существовании несколько дней назад.

— Вот и я тоже удивляюсь, — кивнула Джинора, — но и в первый вариант мне верится с трудом. Твоя сила и твоя свобода достались тебе дорогой ценой. Кроме того, у тебя есть хилереми. Я, конечно, мало что о них слышала, но даже того, что слышала, достаточно, чтобы знать: они всегда берегут разум своих хозяев. Не мог ты за такое короткое время подсесть на адреналин.

— Я не знаю, что тебе сказать, Джинора, — Сареф развёл руками, нехотя удивляясь тому, как хорошо Джинора умеет соображать, — я привёл тебе аргументы, почему мне нужен именно этот поход. Если ты мне не веришь — извини, другой правды для тебя у меня нет.

— Ладно, — Джинора махнула рукой, — не хочешь говорить — не говори. В конце концов, мне и самой не помешает освежить память и навыки против этого монстра. А теперь — возьми вот это.

Она указала рукой на пару свёртков на краю стола. Рядом с ними лежали две блестящие сиреневые карточки. Подойдя к столу и взяв их в руки, Сареф увидел, что это красиво оформленные приглашения. Имён, кстати, в них не содержалось: приглашения были на предъявителя. С другой стороны, Сареф сильно сомневался, что кто-то посторонний сможет пройти по ним в поместье драконов с синей категорией безопасности.

Зато содержимое свёртка его повергло в лёгкий ступор. Нет, маска барсука, которая находилась сверху, его мало смутила, хотя он предпочёл бы какое-нибудь более представительное животное. Но вот остальное…

— Это, — он возмущённо посмотрел на Джинору, — это что за тряпки? Это что, надо будет надевать?

— Надо будет, — кивнула Джинора, явно наслаждаясь своей маленькой местью за навязанный поход на Осину.

— Да кто это вообще носит? — возмутился Сареф, — и что это за дурацкая белая полоса на расфуфыренной рубахе?

— Эта расфуфыренная рубаха называется дублет, — терпеливо сказала Джинора, — и сейчас это очень модно.

— Да я даже не знаю, как это надевать, — продолжал возмущаться Сареф, — возможно, ты забыла, Джинора, но в клане Джеминид моё образование в этой сфере было крайне поверхностным.

— Не страшно. Горничные гостиницы тебе с удовольствием помогут.

— Да для чего эта белая полоса у шеи? Как будто сметаной мазнули. Неужели это считается красивым? — спросил Сареф. Если отбросить абсолютную хрупкость одежды, стоило признать, серебристый цвет рубахи и штанов, а так же прилагающихся к ним туфель, выглядел вполне неплохо. Но вот эта белая полоса…

— Потому что у тебя маска барсука, — ответила Джинора, — и эта белая полоса — это как бы продолжение узора, который идёт от морды, то есть от маски. Это новое модное направление: подражать образу того или иного зверя не только маской, но и элементами в одежде.

— А себе ты что выбрала? — поинтересовался Сареф. Джинора распаковала второй свёрток. В нём оказалась маска оленя, вернее, в случае Джиноры, лани, а так же пышное светло-коричневое платье. Причём по всему платью были разбросаны белые пятнышки. А небольшой вырез белой ткани у шеи, действительно, словно продолжал светлое горло зверя.

— Неожиданно, — хмыкнул Сареф, — я думал, ты выберешь себе какую-нибудь тигрицу.

— Слишком броско и вызывающе, — ответила Джинора, упаковывая платье обратно, — предпочитаю не столь агрессивный стиль общения и поведения. Быстрая, утончённая и неуловимая лань мне подходит больше… ну, по крайней мере, я такого мнения о себе, — добавила она, — да и на барсука, мне кажется, ты зря обижаешься. То, что они не восседают на вершине пищевой цепи, ещё ничего не значит. Это умные звери, которые хоть и не отсвечивают лишний раз, но прекрасно могут за себя постоять.

— Ладно, — кисло ответил Сареф, — во сколько завтра это мероприятие?

— Приём гостей будет вестись от момента, когда вечернее солнце коснётся горизонта, и до полного заката. Думаю, примерно в это время можно будет выходить. Мы, конечно, не самые важные гости на этом вечере, чтобы приходить последними, но и не мелкие сошки, которые, высунув язык, побегут на приём быстрее всех.

— Понял, — кивнул Сареф, забирая свой свёрток с одеждой и маской, — тогда — до завтра…

* * *

— Вот так удобно, господин Сареф? — услужливо спросила горничная, несколько ослабив завязки дублета у воротника и плеч.

— Мне было бы удобно снять с себя этот ужас, и больше никогда его не надевать, — пожаловался Сареф, — тем не менее, вам удалось свести к минимуму все неудобства, и за это вам — большое спасибо.

— Вам нужно будет потерпеть всего час, господин Сареф, — вежливо заметила горничная, — это деликатная ткань очень высокого качества, вы к ней быстро привыкнете. А теперь — хорошего вам вечера.

С вежливым поклоном горничная покинула комнату. Сареф же со вздохом взял маску и надел её на себя. И с удивлением понял, что и она сидит вполне удобно. Подкладка с внутренней стороны, сделанная из неизвестной, но приятной и даже немного упругой ткани, совершенно не раздражала кожу на лице. Более того, в маске были искусно сделаны несколько отверстий для дыхания, которые не были видны при прямом взгляде, но которые позволяли свободно дышать носом, не чувствуя никаких неудобств.

— Вы поглядите, каков красавец, —

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии