- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Американское искусство с 1945 года - Дэвид Джослит


- Жанр: Документальные книги / Критика
- Название: Американское искусство с 1945 года
- Автор: Дэвид Джослит
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Важная работа Марты Рослер (род. 1943) Бауэри в двух неадекватных системах описания (1974–1975) (илл. 139) одной из первых продемонстрировала случайную природу фотографической и текстуальной «правды». Прекрасно понимая, что изображения городских бродяг – это клише документальной фотографии, Рослер поставила себе задачу представить Бауэри – квартал в центре Нью-Йорка, известный своим неблагополучием, без пошлости «сочувственной» фотографии. Для этого она чередовала серию безлюдных фотографий фасадов магазинов Бауэри с текстами в духе конкретной поэзии, целиком состоящими из образных синонимов пьянства. «Бродяга из Бауэри» – это стандартный типаж, обычно фиксируемый документальной фотографией в шаблонном виде, поэтому отказ Рослер использовать его в своих фотографиях выявил неспособность любой знаковой системы, включая фотографию и текст, уловить «правду».
138 Шерри Левин. По Уокеру Эвансу № 4. 1981
139 Марта Рослер. Бауэри в двух неадекватных системах описания. 1974–1975. Деталь
Сопоставление «двух неадекватных систем описания» – визуальной и текстуальной – говорит в работе Рослер о том, что изображения и слова, хотя они часто дополняют друг друга, работают как отдельные коды с собственными грамматикой и синтаксисом. Схожим образом выявляли и сопоставляли различные «системы описания» Разрушенные аллегории (илл. 140), созданные в конце 1970-х годов Джоном Балдессари (1931–2020). Материалом для этих работ служил архив стоп-кадров, случайно выбранных художником из потока телевещания: среди них есть черно-белые, одно- и полноцветные. Каждое изображение Балдессари помечал каким-то одним словом и архивировал, чтобы затем, согласно сложному набору правил, объединить его с другими изображениями в новое «высказывание» или «уравнение», напоминающее ребус (илл. 140). Получившиеся диаграммы-аллегории представляют собой комбинации нескольких разных кодов, в том числе кодов телевизионного нарратива, стоп-кадра, цветовых и словесных ассоциаций. Балдессари еще в 1960-х годах создавал концептуальные картины, исследующие отношения текста и изображения, но примененная им в Разрушенных аллегориях и других работах того же круга практика пересъемки перекликается с творчеством таких художников, как Шерри Левин (род. 1947), Ричард Принс (род. 1949) и Дара Бирнбаум (род. 1946), которые заняли центральное положение в «искусстве апроприации» конца 1970–1980-х годов. Правда, если аллегории Балдессари сводились к демонстрации того, что любое отдельное изображение, вырванное из «родного» контекста, может обрастать множеством разных ассоциаций в зависимости от своего нового контекста или «синтаксиса», то у Левин и Принса, получивших известность простой пересъемкой существующих изображений и их демонстрацией под своим именем, эти сети ассоциаций оказались сконденсированы внутри одного образа.
140 Джон Балдессари. Разрушенные аллегории (Цветное высказывание) – Суровый стоический характер (Y.O.R.V.B.G). 1978
В этой работе Балдессари ломает коды коммерческого медиума – телевидения – и складывает из них новую конфигурацию. Тем самым он говорит, что любой из нас может стать активным зрителем и реагировать на послания массмедиа без оглядки на заданный сценарий восприятия.
Несмотря на эстетическую «неоригинальность», которую можно усмотреть в апроприированных фотографиях, их риторический контекст весьма сложен: он сам и является основным элементом их значения. Так, Левин, переснимая из книг репродукции знаменитых произведений модернистов-мужчин, например фотографа Уокера Эванса, нагружала одно изображение сразу несколькими формами художественной и экономической «собственности». Работы серии По Уокеру Эвансу (илл. 138) в некотором смысле «авторизованы» и самим Эвансом, и тем, кто переснял фотографию для книги, в которой она опубликована, и, наконец, Левин, не говоря уж о череде фотографов-документалистов, предшественников Эванса, во многом обусловивших его творчество. В интервью 1985 года художница ясно говорит об этом:
Картинки, которые я делаю, – это самые настоящие призраки призраков: они третичны по отношению к оригинальному изображению, то есть опосредованы три или даже четыре раза. К моменту превращения картинки в репродукцию она уже может быть переснята несколько раз. Когда я приступила к этой работе, мне хотелось создать такую картинку, которая противоречила бы сама себе. Я хотела наложить одну картинку на другую, так чтобы иногда они обе исчезали, а иногда – наоборот, обе становились видны; самая суть работы заключена для меня в этой вибрации – в пространстве посередине, где никакой картинки нет.
Если Бауэри Рослер демонстрировал неадекватность изображения, то апроприации Левин выявляют его многослойность: в ее искусстве одно изображение включает в себя другие, число которых зависит от взгляда зрителя и его осведомленности в истории искусства. В серии По Уокеру Эвансу способность механической репродукции к размножению образа затрагивает не только отношения между оригиналом и копией, но и отношения между патриархальной традицией художественной практики (представляемой Эвансом) и феминистским вызовом ей (содержащимся в пересъемке Левин). В таком контексте акт копирования оказывается нагружен гендерно и исторически: Левин действует по Уокеру Эвансу и как художница, и как женщина.
Однако что стоит за поэтичными размышлениями Левин о «вибрации» ее «картинок» между появлением и исчезновением и о «пространстве посередине, где никакой картинки нет»? В том же интервью она сама задает провокационный риторический вопрос: «Что означает владеть чем-то или, что особенно непонятно, – быть владельцем изображения?» Как мы видели в прошлой главе, одной из главных движущих сил концептуального искусства и связанных с ним практик было стремление, с одной стороны, изучить интеллектуальную и физическую собственность художника, а с другой – показать, что гендерное и этническое неравенство определяет для разных людей разные степени «владения собой». Левин в своей пересъемке фотографий перенесла вопрос о собственности с мыслей и тела художника на сам образ. И действительно, в той интенсивно визуальной экономике, в которой мы живем, более чем актуален вопрос, как образы – в том числе произведения искусства, но не только они – могут быть преобразованы в капитал. «Пространство посередине, где никакой картинки нет» – это хрупкое промежуточное состояние образа, когда он временно оказывается вне чьей-либо собственности или обмена. Иными словами, умножая «владельцев», которые могут связывать себя с той или иной фотографией, Левин

