Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Любовные романы » Река надежды - Мармен Соня

Река надежды - Мармен Соня

15.05.2025 - 01:0100
Река надежды - Мармен Соня Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Река надежды - Мармен Соня
Изабель и Александер поклялись друг другу в верности, но война надолго разлучила их. Изабель даже не успела сообщить любимому, что ждет малыша… Встреча через несколько лет потрясла Александера. Оказывается, Изабель вышла замуж за другого! Она предала его! Чтобы изгнать любовь из сердца, Александер вновь уезжает. Но расстояние не в силах погасить огонь в его груди…
Читать онлайн Река надежды - Мармен Соня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 172
Перейти на страницу:

– Каролина де Рувиль?

– Я… я не могу. Не просите…

– Отвечайте!

– Мне так показалось, – пробормотал Жак, опустив глаза.

Будто в подтверждение этих слов, из-за живой изгороди донесся звон соприкасающихся бокалов и смех, эхом прокатившийся по тихой аллее. Кровь застыла у Изабель в жилах. Она почувствовала, что превращается в глыбу льда. Она больше ничего не ощущала. Притворившись невозмутимой, она отодвинулась от Жака, который уже не пытался ее удерживать.

– Прошу, принесите мне накидку. Я буду ждать вас у бассейна.

* * *

Сидя в темной комнате, Изабель услышала, как хлопнула входная дверь. Шарлотта, дремавшая у нее на коленях, подняла головку, когда она перестала ее почесывать. Пьер сделал несколько неуверенных шагов. В слабом свете лампы, стоявшей на полке у входа, была видна его тень на двери красного дерева, которую она оставила открытой. Прошло не меньше минуты, прежде чем он решился войти в гостиную. Он остановился в дверном проеме и прислонился к наличнику. Лицо его скрывала темнота, поэтому Изабель не знала, выражает ли оно раскаяние или раздражение.

– Жак сказал, что вам стало дурно.

– Да. – В ее голосе прозвучал неприкрытый холод.

– И он отвез вас домой?

– Да.

– Он не позволил себе лишнего?

В тоне Пьера проскользнуло беспокойство. Она промолчала. В душе ее нарастал гнев. Да как он смеет?

– Изабель! Он не позволил себе лишнего?

Молодая женщина встала и, прижимая котенка к груди, подошла к мужу. Вперив в него исполненный злости и презрения взгляд, воскликнула:

– Конечно нет! В отличие от вас!

Его дыхание участилось, но он не шевельнулся и ничего не сказал.

– Мы заключили сделку, я знаю, – продолжала Изабель, – но если память мне не изменяет, я просила вас соблюдать приличия.

Пьер отвернулся, и луч света упал на его лицо. Ему было стыдно, и он поспешил закрыть лицо руками. Он заставил ждать себя не меньше часа, и у Изабель было время все обдумать. Но принять решение оказалось куда сложнее, чем она предполагала. Она могла потребовать жить раздельно, могла разлучить его с сыном, как когда-то пригрозила. Однако молодая женщина прекрасно понимала, что больше всего от этой разлуки будет страдать именно сын. А это – последнее, чего она желала. Они с Пьером и так спят в разных комнатах, и она не видела смысла в том, чтобы заставлять мужа страдать сильнее. Излишне было бы отрицать, что в том, что происходит, есть часть ее вины.

– Я не стану просить вас простить меня за то, что я сам себе простить не могу, Изабель. Я вас люблю. Люблю вопреки вашей холодности и мукам, которым вы меня подвергаете. Я вас люблю и буду любить всегда. Но, даже зная это, вы не можете ожидать, что я стану удовлетворять мое влечение к вам, как это делают молодые монахи в своих кельях! Сегодня я проявил неосторожность, но это – мое единственное прегрешение, и только вы и Жак об этом знаете…

Изабель опустила извивающегося котенка на пол. Она молчала. Повернувшись к Пьеру, она невольно перевела взгляд на дверь его кабинета, видневшуюся в другом конце коридора.

– Сегодня мсье Гийо искал контракт торговца мехами, ван дер Меера, – обронила она.

Нотариус кивнул.

– Да, я знаю. Он говорил, что вы помогали ему искать.

Снова тишина… Через какое-то время Пьер пожал плечами и направился к кабинету. Изабель последовала за мужем. В комнате приятно пахло табаком, чернилами и бумагой. Этот букет запахов напоминал Изабель кабинет отца, в котором она всегда чувствовала себя спокойной и защищенной. Однако сегодня ночью ею владело совсем иное чувство – бесконечная тоска.

Пьер зажег свечу и взял со стола, на котором царил безукоризненный порядок, большой конверт. Грубая бумага захрустела в его пальцах. Было видно, что он колеблется. Изабель почувствовала, как по спине пробежал холодок, в то время как ноги у нее вдруг стали ватными.

– Присядьте, Изабель.

Она послушно опустилась в маленькое кресло в английском стиле, в котором обычно сидели клиенты. Взвесив конверт в руке, Пьер наконец посмотрел на жену и стоически выдержал ее испытующий взор.

– Жак сообщил вам о… о прискорбном событии?

Грудь у Изабель стеснилась до такой степени, что она не могла ответить.

– Да, он говорил с вами об этом, он это подтвердил. Еще он сказал, что сожалеет о том, что расстроил вас. Он думал, вы уже знаете. Что ж, полагаю, было бы правильнее с моей стороны поставить вас в известность немедленно, но я решил этого не делать, ведь вам предстояло провести приятный вечер в гостях. Я не хотел вас огорчать.

Изабель не без сарказма отметила про себя, что сегодня вечером муж и вправду был воплощением деликатности.

– Возьмите!

Он протянул ей конверт. Но она не осмелилась его принять, прикоснуться к нему, как если бы это означало похоронить Александера, перевести его окончательно в ранг воспоминаний. Видя, что она неподвижна, словно изваяние, Пьер сам вскрыл конверт и выложил его содержимое на стол. У Изабель перехватило дыхание. Это был шок. У нее перед глазами блестел ее собственный нательный крестик и нож Александера с резной деревянной рукоятью.

– Нет! Господи, нет!

Пальцы ее дрожали так сильно, что ей стоило больших усилий взять со стола крестик на кожаном шнурке. Она поднесла его к своему сердцу. Пьер опустил глаза, охваченный невыразимой грустью. Он понял, что любовь, которую питала Изабель к этому шотландцу, не угаснет и после его смерти, и с этим ничего не поделать.

Она задыхалась, хватала ртом воздух, в то время как слезы заливали искаженное душевной мукой лицо. Протяжный стон поднялся в ней, заполнил легкие так, что они готовы были разорваться, и, наконец, вырвался из пересохшего рта. Опустошенная, она упала на колени на пол. Ее тело сотрясалось от рыданий.

– Изабель, идемте! Прошу вас!

Пьер обнял ее, помогая подняться.

От запаха коньяка ее едва не стошнило, но она все же согласилась сделать глоток. Потом Пьер проводил ее по лестнице наверх, в спальню. Какое-то время он не решался дотронуться до шнурка на корсаже, но Луизетта и Мари давно спят, поэтому ему пришлось помочь ей раздеться. Он прикасался к ней так деликатно, словно она была фарфоровой фигуркой, растрескавшейся, но от этого не менее драгоценной. Надев на нее ночную рубашку, он помог ей лечь, укрыл одеялом, нежно погладил по щеке и вышел.

Оставшись в одиночестве, Изабель долго плакала, прижимая крестик к губам. Потом, совершенно измотанная, она забылась тяжелым сном.

Ее голова перекатывалась из стороны в сторону. Индейцы преследовали ее, настигали. При виде занесенного над нею томагавка она закричала и… открыла глаза. Мокрая от пота, едва переводя дух от пережитого ужаса, Изабель вцепилась в одеяло и обвела взглядом темную комнату. Ни дикарей, ни томагавков… Ощущение реальности вернулось, а вместе с ним и воспоминания о прошедшем вечере. И это был страшный удар, заставивший пожалеть о том, что томагавки ей только приснились. Дрожащей рукой она стала искать крестик, который выронила во сне. Не найдя его, она соскочила с кровати, ударилась ногой о табурет и вскрикнула.

Дверь распахнулась. Увидев жену в состоянии лихорадочного возбуждения, Пьер бросился к ней.

– Его нет! Я не могу его найти!

Сначала он не понял, что происходит, подумал, что она еще не до конца проснулась. Потом, глядя, как она копается в одеяле, он понял, что она ищет.

– Погодите! Успокойтесь! Я помогу вам его найти! Присядьте, вот так… Смотрите, вот он! Упал между кроватью и столиком!

Сердце Изабель все еще билось как безумное, когда она схватила крестик и поцеловала его.

– Хотите, я надену его вам на шею?

Как дитя, она ответила медленным кивком. Ему пришлось силой разжать ее пальцы, чтобы взять украшение. Металл скользнул по горячей коже и лег в ложбинку меж грудей, возле самого сердца.

– Спасибо! – прошептала она с благодарностью.

Глядя на нежную шею жены, Пьер подумал, что этот Александер всегда будет между ними, словно тень, и ему придется с этим смириться. Его молчание, исполненное сожалений, затянулось. Через время Изабель шевельнулась и подтянула колени к подбородку. Она выглядела более спокойной. Шорох одеял отвлек Пьера от мрачных мыслей. Он с грустью заглянул в прекрасные глаза, которые смотрели на него.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 172
Перейти на страницу:
Комментарии