Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство по переписке - Ксара Фарли

Убийство по переписке - Ксара Фарли

07.02.2025 - 22:0100
Убийство по переписке - Ксара Фарли Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Убийство по переписке - Ксара Фарли
Частный детектив Нэйтан Кроу расследует убийство Дороти Максвелл. Она обратилась к нему, чтобы найти некоего Эдварда, с которым вступила в переписку, ответив на письмо, адресованное другой девушке. Кроу взялся за дело, но через неделю Дороти убили.До Второй Мировой Нэйтан Кроу был одним из лучших адвокатов Сиднея. Но после войны ему пришлось оставить практику. Из-за контузии его терзают сильные головные боли и ночные кошмары, а воспоминания о неудачном браке заставляют избегать близости. Дай ему волю, он уйдёт от всех. Но его кузина не сдаётся и обращается к Аде Гиллард – полевому хирургу, которая помогает бывшим военным справляться с последствиями боевых травм.Удастся ли Нэйтану Кроу найти загадочного Эдварда и раскрыть убийство? Сможет ли Ада вернуть мрачного детектива к жизни? Он не намерен вступать в отношения, но у неё другие планы…
Читать онлайн Убийство по переписке - Ксара Фарли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 71
Перейти на страницу:
он.

– Ничего.

– Мы можем задержаться в Мельбурне на неделю. Будем каждый день вместе.

– Не такой ценой.

– А если каждую ночь?

– Это уже слишком! Нашли чем торговать. Я приехала помочь Джону Максвеллу и сделаю это.

– Только за этим?

– Не только. Я хотела быть с вами и сейчас хочу. Но не одну неделю, не месяц и даже не год. Гораздо дольше. В мои планы не входит потерять вас здесь. Решили, что я не заметила, что с вами творилось? Как вам плохо от этих запахов.

– Вы сгущаете краски.

– Я? А по-моему, вы.

– Запахи меня не убьют. Я выведу Максвелла из трущоб и позвоню. Вам придётся подождать всего час, максимум два. Если вы останетесь…

– Нет.

– Вы загоняете меня в угол.

– Как и вы меня. Не вам решать, что я буду делать.

– Почему? Вы же пытались решить за меня. Хотели, чтобы я оставил вас наедине с сумасшедшей.

– Туберкулёз заразен. Я – врач, а вы – мой пациент.

– Вот как? Теперь вы увидели эту границу?

Лицо Нэйтана опять изменилось: стало непроницаемо-отчуждённым. Он собрался встать, но Ада удержала его.

– Нет никаких границ, кроме ваших. Не делайте вид, что они мои. Вы же меня не оставили? Теперь моя очередь. Чего нам бояться? Вы так напугали эту шпану, разыграли грандиозный спектакль. А сейчас вы тоже играли?

– О чём вы?

– То, как вы смотрели на меня минуту назад. Это всего лишь способ победить, добиться своего?

– Нет! Вы не понимаете! Там слишком опасно!

– После войны меня сложно напугать, да и сейчас опасностей в моей жизни хватает.

– И каких же?

– Разных. Во сколько пойдём?

– После восьми. Так каких?

Ада всмотрелась в его глаза. Прежнее их выражение прорвалось через желание отстраниться.

– Узнаете ночью, – сказала она, – в постели. Или прямо сейчас, времени у нас достаточно. Раз уж вы к этому готовы, чего тянуть?

– Сейчас я хочу есть.

Туман, пропитанный смрадом, заползал в его мысли, будоражил память. Проникал под одежду и лип к телу. Стоило на секунду закрыть глаза, и мир начинал искажаться: сначала внутри, а потом и снаружи. Стараясь не обращать на это внимание, Кроу шёл рядом с Адой, словно она вела его незнакомой дорогой.

К вечеру грязные улицы опустели, в баках горел огонь. Люди жались к нему, запасаясь теплом на долгую ночь в надежде её пережить. На входе перекошенного барака с чёрными окнами виднелся сгорбленный силуэт. Человек, скорее всего, спал. Но, может, и умер – скрюченная фигура с торчащими вверх лопатками казалась совсем неподвижной.

Когда до лачуги Максвелла осталось два дома, Кроу услышал за спиной шаги. Слишком быстрые, совсем близко. Он развернулся, оттолкнул Аду. Лезвие блеснуло в дюйме от его плеча.

Коренастый парень бездумно махал руками. Кроу уклонился от удара кастетом. Затем от ножа и снова от кастета.

Кто-то выпрыгнул из тени. Кинулся на коренастого сзади. Тот полоснул ножом. Нападавший вскрикнул, отлетел к стене.

Кроу выбил нож. Выкрутил коренастому руку, придавил его к земле.

– Зачем ты за нами следил? Что тебе нужно?

– Деньги!

Кроу нажал на его руку.

Коренастый взвыл:

– Я должен тебя пришить! Только тебя. Пацан – не в счёт! Сам полез.

– Кто?! – Кроу глянул на тело у стены.

Мел лежал неподвижно, Ада склонилась над ним.

Коренастый задёргался. Скинул Кроу, но драться не стал. Нырнул в проход между домами, оттолкнув с дороги зевак.

Кроу, шатаясь, дошёл до стены, опустился на землю. И с минуту молча смотрел в ошалевшие, но бесстрашные глаза Мела.

– Босс, я жив.

Ада расстегнула на нём одежду. Нож распорол куртку и то, что было под ней, но кожи едва коснулся.

Кроу опёрся рукой о стену и попытался встать. Ада с тревогой взглянула на него.

– Посидите ещё немного.

– Надо идти. Уходим отсюда.

– Мы в десяти шагах, – заспорил Мел.

Кроу коротко взглянул на него.

– Ты уволен.

Мальчишка, наконец, испугался, но Ада жестом заставила его замолчать.

– Мел прав. Укроемся в доме до полной темноты и заберём с собой Максвелла, если он там.

– Мы уходим, – повторил Кроу.

– И что дальше? Откажетесь от дела? Или вернётесь ночью один?

– Я останусь с вами.

– И улизнёте, когда засну? – Ада озвучила его мысли. – Я обещала помочь Джону, мне придётся сюда вернуться.

Кроу с трудом встал.

– Тогда пошли.

– Босс, пожалуйста, не увольняйте меня, – взмолился Мел. – Вы же знаете! Мне нужно кормить малышню и бабушку.

– Теперь ты о них вспомнил? Поздно!

Мальчишка опустил голову, Ада положила руку ему на плечо.

– Поговорите потом.

Мел обречённо кивнул и поднял с земли нож коренастого. Хотел спрятать в карман.

Но Ада протянула руку.

– Пусть он будет у меня.

Тусклый свет пробивался сквозь щели между досками, которыми было заколочено окно лачуги Максвелла.

Кроу толкнул дверь. Та открылась так же легко, как и в первый раз. На кровати сидел старик. Он читал газету: грязный лист подрагивал в слабой руке. Худое тело прикрывала аккуратно зашитая, но почти истлевшая одежда.

Услышав шум, старик поднял голову. Обожжённое лицо, наполовину замотанное бинтами, исказилось от страха. Волос на голове почти не было, а те, что остались, торчали серыми клочьями. Один из рукавов рубахи свисал с плеча.

– Убирайтесь! Здесь ничего нет! – крикнул он, угрожающе вскинув кулак единственной руки.

Кроу перешагнул порог. И, как только Ада и Мел зашли следом, опустил засов.

– Кто вы такие? – изумился старик, разглядывая их.

– Я Нэйтан Кроу, частный детектив. Мы приехали из Сиднея. Ваша дочь… – Кроу замолчал, не найдя в себе сил сообщить горькую весть на одном дыхании.

– Вас прислала Дороти? – Старик неловко встал и, прежде чем протянуть руку, наспех вытер её об одежду.

Кроу осторожно пожал его худую ладонь и продолжил:

– Ваша дочь умерла.

Максвелл растерянно заморгал, его взгляд забегал между Кроу, Адой и Мелом.

– Нет! Нет! Этого не может быть.

Ада подошла к нему, обняла за плечи, чтобы усадить обратно на кровать.

– Что… что с ней случилось? – Максвелл попытался вскочить, но рухнул, не удержавшись на ногах.

– Её отравили, – ответил Кроу.

– Кто это сделал?!

– Пока не знаем. Поэтому мы здесь… Помогите найти убийцу.

Старик быстро закивал, но внезапно замер.

– Моя девочка мучилась?

Тишина сковала всех, будто заткнула рты прогнившим тряпьём.

– Всё позади, – тихо ответила Ада. – Сейчас ей уже не больно и не страшно. Я видела её, она словно спала. Скорей всего умерла во сне.

Старик забормотал, теребя угол рубахи:

– Доди приезжала в прошлом месяце, оставила деньги на еду. Обещала скоро вернуться.

Ада подошла к полкам. Никакой еды на них не было, только две бутылки из-под дешёвого портвейна и несколько пустых консервных банок.

Кроу сел на кровать рядом с Максвеллом. Тот беззвучно плакал: слёзы катились по серым щекам, тело сотрясала сильная дрожь.

– Расскажите о своей семье, – попросил Кроу. – Почему вы не с ними?

– Жена велела держаться подальше. Ей не нужны проблемы. Был бы я герой… А так что? – Он дёрнул плечом, с которого свисал пустой рукав. – Меня не выставишь напоказ.

– А как же дети?

– Разве же им это нужно? У них – своя жизнь.

– Как Дороти нашла вас?

– Ей позвонила сестра из больницы

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии