Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Отель «Аваланш» - Нико Такян

Отель «Аваланш» - Нико Такян

15.03.2024 - 00:0110
Отель «Аваланш» - Нико Такян Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Отель «Аваланш» - Нико Такян
Январь 1980 года. Джошуа Оберон очнулся в отеле «Ава-ланш» в швейцарских Альпах. Он потерял память, но быстро выясняет, что он охранник и ему поручено расследовать исчезновение восемнадцатилетней девушки Кэтрин. Однако Джошуа не покидает странное чувство, будто что-то не так в окружающей обстановке. Навязчивый голос в голове предупреждает об опасности. Молчаливый бармен просит Джошуа следовать за ним в горы по важному делу, хотя начинается снежная буря. Джошуа так холодно, что он теряет сознание… и приходит в себя только в больничной палате. Мы не в 1980-м, а в 2018-м. Джошуа не охранник, он полицейский, а отель «Аваланш» давно закрыт. Между тем в снегу находят едва не замерзшую девушку, в кармане которой обнаружено фото пропавшей Кэтрин. Что произошло в том отеле много лет назад? Какие тайны скрывает незнакомка? И сможет ли Джошуа разобраться во всех этих необъяснимых событиях?
Читать онлайн Отель «Аваланш» - Нико Такян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
на самом деле? Я не всегда могу на него ответить, но я хотел бы поблагодарить всех людей, которые вдохнули в меня страсть и желание работать. И наконец, во время работы над романом меня не покидали тень великого Стивена Кинга и музыка бала в фильме «Сияние» Стэнли Кубрика. И еще я хотел бы поблагодарить Дороти, без которой это путешествие вглубь себя никогда бы не произошло.

Роман – это всегда приключение. Этот останется в моей памяти одним из лучших.

Для всех и каждого

Примечания

1

Эпиналь – город и коммуна на северо-востоке Франции. С XVIII в. в этом городе производились «эпинальские картинки-оттиски», нечто вроде своеобразной разновидности русского лубка.

2

«Аваланш» переводится как лавина (прим. ред.).

3

Стела, найденная в 1799 г. в Египте в г. Розетта, с выбитыми на ней тремя идентичными текстами, один из которых – на дневнегреческом – стал отправной точкой для расшифровки двух других, начертанных египетскими иероглифами. 1822 г. Жан-Франсуа Шампольон, французский востоковед, осуществил расшифровку Розеттского камня (прим. коррект.).

4

Такова жизнь! (англ.)

5

Я кошка. (англ.)

6

На веки вечные (англ.).

7

Отсылка к «Сиянию» Стивена Кинга. REDRUM – анаграмма слова MURDER, убийство. (Прим. перев.)

8

Я кошка (англ.).

9

Я выживу! (англ.)

10

Текст песни «Home», вошедшей в саундтрек к фильму «Сияние» Стэнли Кубрика. В фильме исполняется Henry Hall & the Gleneagles Hotel Band.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
Комментарии